Send sanskrit mailing list submissions to
        [email protected]

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
        http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
        [EMAIL PROTECTED]

You can reach the person managing the list at
        [EMAIL PROTECTED]

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of sanskrit digest..."


Today's Topics:

   1. Re: sanskrit Digest, Vol 23, Issue 18 (sri parasukhananda nadha)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: 28 Feb 2005 04:13:30 -0000
From: "sri parasukhananda nadha"
        <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] Re: sanskrit Digest, Vol 23, Issue 18
To: [email protected]
Cc: [EMAIL PROTECTED]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

 �Agraharam Reply to sri rAmaH Message-1

Dear sri rAmAh,
                  Iam not a hystorian to controdict your openion, but as I read 
in some books
and heard through others, I feel that your statement does`nt  seems to be a 
convincing one and not at all nearer to the hystorical facts.
                  In olden days, the north India was severely affected with the 
muslim invations. Every one, including the brahmins were, for a long time, 
engaged in warfare to resist the enimies.No one ever was able to sit peacefully 
anywhere.  Every one was almost spending on the horsebacks, carrying their 
roties in their angee pockets. There was very little time to perform yagnas or 
yagas.  Many of the Veda paathasalas have to be closed down.  Vedas have become 
out of memory in a mejority of brahmins.
                At that time in south india, the muslims could not enter into 
the south, and a number of hindu kings were ruling empires protecting the 
religion and dharma most peacefully.  They were honouring the VedaPundits and 
were performing yagna yagas most frequently.  People used to take meals sitting 
leasurely on the ground with their food on plantain leaves, with verieties of 
delicious curries,  dall, ghee and hot hot rice.
               Of course there were some Hindu kingdoms performing yagna yagas 
in the north also.  But due to  lack of sufficent number of pundits, they were 
unable to perform yagnas, hense they requested the south indian kings to send 
some priests to perform yagnas and also give training to the brahmins there. 
Many kings like Krishna devaraya etc., have accepted to send some pundits to 
north india.  They in turn have given training in a hurryburry way. some people 
have settled there itself..  That is why, many surnames in north india, we 
often find similar to the south indian surnames.  I heard  that the ancistors 
of our ex prime minister Vajpayee were also hailed from Andhrapradesh some time 
long back.  We can also notice that in north india the pundits are even now 
unable to observe the differences of swara bhedas like udatta, anudatta and 
swaritha in the veda recitations, except chanting in udatta swara only.
             With all these evidences, I am unable to agree your statement that 
north indians have come to south to educate brahmins of this place and as a 
remuniration they secured the Agraharams. However it is not my intension at all 
to show that south indians are more cleaver people than the north indians. 

Now with regards to the word "Agraharam", it is mentioned in S.S.Apte`s 
dictionary as---

1. A grant of land given by the kings ( to Brahmanas ) for sustinence.

2. Agra- means brahmana bhojanam---thadartham Hriyanthe rajajanaath prithak 
kriyathe thei kshetraadayah--iti Neelakanthah  
   
3.kshetrotpanna sasyaadudhrithya Brahmanoddesena sthapyam dhanyaadi 
gurukulaadaavrittha brahmacharino deyam kshetraadi; gramabhedascha
----- iti Taranadha`s Vachasptyaam

Sriparasukhanandanadha




On Wed, 23 Feb 2005 [EMAIL PROTECTED] wrote :
>Send sanskrit mailing list submissions to
>       [email protected]
>
>To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>       http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
>or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>       [EMAIL PROTECTED]
>
>You can reach the person managing the list at
>       [EMAIL PROTECTED]
>
>When replying, please edit your Subject line so it is more specific
>than "Re: Contents of sanskrit digest..."
>
>
>Today's Topics:
>
>    1. etymology of agraharam (P.K.Ramakrishnan)
>    2. Re: What is the etymology of the word agrahaara?
>       (Lakshmi Srinivas)
>    3. Re: What is the etymology of the word agrahaara?
>       (Devadas Menon Pullat)
>    4. agrahara in Mahabharata (P.K.Ramakrishnan)
>    5. Re: agrahara in Mahabharata (Ambujam Raman)
>    6. Translation Help (qpwoeiru134679)
>
>
>----------------------------------------------------------------------
>
>Message: 1
>Date: Tue, 22 Feb 2005 23:21:07 -0800 (PST)
> From: "P.K.Ramakrishnan" <[EMAIL PROTECTED]>
>Subject: [Sanskrit] etymology of agraharam
>To: sanskrit digest <[email protected]>
>Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
>Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
>
>Query.
>
>Many Brahmin settlements in South India are called agraharams.
>What is its etymology?  I have my derivation of the word whch I will give 
>later.
>
>Thanks.
>
>P.K.Ramakrishnan
>
>Mr. Raman's intrepretation.
>
>I believe 'agrahAram' is a portmanteau word of mixed origin viz., sanskrit and 
>tamil. The sanskrit part 'agra' (a^Ng raN (Un 2.28) means first, 
>foremost,pre-eminent, best etc, the tamil part is 'akaraM' which means house, 
>settlement etc. Collectively the word means the foremost or important 
>collection of houses or community. In the olden structure of a village 
>(grAmaH) in India the temple was the centerpoint and the agraharam was around 
>the temple literally the first segment.
>
>There is a 'ha' to 'ka' tranformation when words are transcribed from sanskrit 
>to tamil. In this case the transformation is reverse.
>
>One may also derive the word entirely in sanskrit as 'agra+hAram' meaning the 
>foremost garland (of houses), but I believe my former derivation makes more 
>sense since agraharam is a south indian concept.
>
>rAmaH
>
>-----------------------------------
>
>According to Apte -
>
>A grant of land given by Kings to Brahmanas for ubstanance.                    
>                                                                               
>                                                                 �
>
>According to MW -
>
>
>a piece of land held by Brahmans under special grants.
>
>
>My own intrepretation.
>
>In olden days many Kings of South India invited Brahmins from the North
>to settle in their kingdom mainly to act as priests in temples and to
>perform sacrifices. They granted pieces of land generally on the bank of
>rivers, where the brahmins built row houses (two rows facing each other.}
>At one end of the rows (generally the upper end)  they also built a temple
>dedicated to Shiva. So - agre shivaH asya asti iti agrahaara.
>
>This name stuck to all Brahmin settlements, even without a Shiva temple
>or with any other temple.
>
>P.K.Ramakrishnn
>
>
>
>
>
>---------------------------------
>Do you Yahoo!?
>  Yahoo! Mail - You care about security. So do we.
>-------------- next part --------------
>An HTML attachment was scrubbed...
>URL: 
>http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20050222/9e200667/attachment-0001.htm
>
>------------------------------
>
>Message: 2
>Date: Wed, 23 Feb 2005 03:41:26 -0800 (PST)
> From: Lakshmi Srinivas <[EMAIL PROTECTED]>
>Subject: Re: [Sanskrit] What is the etymology of the word agrahaara?
>To: Ambujam Raman <[EMAIL PROTECTED]>, "P.K.Ramakrishnan"
>       <[EMAIL PROTECTED]>,    sanskrit digest <[email protected]>
>Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
>Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
>
>According to Monier Williams, the word is attested in Mahabharata itself. Does 
>that affect your proposal below?
>
>Lakshmi Srinivas
>
>Ambujam Raman <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>I believe 'agrahAram' is a portmanteau word of mixed origin viz., sanskrit and 
>tamil. The sanskrit part 'agra' (a^Ng raN (Un 2.28) means first, 
>foremost,pre-eminent, best etc, the tamil part is 'akaraM' which means house, 
>settlement etc. Collectively the word means the foremost or important 
>collection of houses or community. In the olden structure of a village 
>(grAmaH) in India the temple was the centerpoint and the agraharam was around 
>the temple literally the first segment.
>
>There is a 'ha' to 'ka' tranformation when words are transcribed from sanskrit 
>to tamil. In this case the transformation is reverse.
>
>One may also derive the word entirely in sanskrit as 'agra+hAram' meaning the 
>foremost garland (of houses), but I believe my former derivation makes more 
>sense since agraharam is a south indian concept.
>
>rAmaH
>
>_______________________________________________
>sanskrit mailing list
>[email protected]
>http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
>
>
>---------------------------------
>Do you Yahoo!?
>  Read only the mail you want - Yahoo! Mail SpamGuard.
>-------------- next part --------------
>An HTML attachment was scrubbed...
>URL: 
>http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20050223/4a2ae48e/attachment-0001.htm
>
>------------------------------
>
>Message: 3
>Date: Wed, 23 Feb 2005 17:47:28 +0530
> From: Devadas Menon Pullat <[EMAIL PROTECTED]>
>Subject: Re: [Sanskrit] What is the etymology of the word agrahaara?
>To: Lakshmi Srinivas <[EMAIL PROTECTED]>,      Ambujam Raman
>       <[EMAIL PROTECTED]>,    "P.K.Ramakrishnan" <[EMAIL PROTECTED]>,
>       sanskrit digest <[email protected]>
>Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
>Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed
>
>I remember an earlier posting that provided links to how Mahabharata itself
>changed from a 24,000 verse to its present size. Sankara Acharya himself is
>supposed to have had a hand in the final "rendition" of Mahabharatha, and
>the Acharya was a South Indian!
>
>regds...devadas
>
>At 05:11 PM 2/23/05, Lakshmi Srinivas wrote:
> >According to Monier Williams, the word is attested in Mahabharata itself.
> >Does that affect your proposal below?
> >
> >Lakshmi Srinivas
> >
> >Ambujam Raman <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >I believe 'agrahAram' is a portmanteau word of mixed origin viz., sanskrit
> >and tamil. The sanskrit part 'agra' (a^Ng raN (Un 2.28) means first,
> >foremost,pre-eminent, best etc, the tamil part is 'akaraM' which means
> >house, settlement etc. Collectively the word means the foremost or
> >important collection of houses or community. In the olden structure of a
> >village (grAmaH) in India the temple was the centerpoint and the agraharam
> >was around the temple literally the first segment.
> >
> >There is a 'ha' to 'ka' tranformation when words are transcribed from
> >sanskrit to tamil. In this case the transformation is reverse.
> >
> >One may also derive the word entirely in sanskrit as 'agra+hAram' meaning
> >the foremost garland (of houses), but I believe my former derivation makes
> >more sense since agraharam is a south indian concept.
> >
> >rAmaH
> >
> >_______________________________________________
> >sanskrit mailing list
> >[email protected]
> >http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
> >
> >
> >Do you Yahoo!?
> >Read only the mail you want -
> ><http://us.rd.yahoo.com/mail_us/taglines/spamguard/*http://promotions.yahoo.com/new_mail/static/protection.html>Yahoo!
> >Mail SpamGuard.
> >_______________________________________________
> >sanskrit mailing list
> >[email protected]
> >http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
>
>
>------------------------------
>
>Message: 4
>Date: Wed, 23 Feb 2005 04:58:08 -0800 (PST)
> From: "P.K.Ramakrishnan" <[EMAIL PROTECTED]>
>Subject: [Sanskrit] agrahara in Mahabharata
>To: sanskrit digest <[email protected]>
>Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
>Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
>
>The word in the text is "Agrahara," which, as Nilakantha explains, means here, 
>"That which is first taken from a heap after the dedication of a portion to 
>the "Viswadevas." What Draupadi means to say is, that she always took care to 
>feed those Brahmanas with food "first" taken from the stores, without, in 
>fact, having taken anything there from the use of anybody else.
>
>This has nothing to do with agrahara meaning Brahmin settlement.
>
>P.K.Ramakrishnan
>
>
>---------------------------------
>Do you Yahoo!?
>  Yahoo! Mail - 250MB free storage. Do more. Manage less.
>-------------- next part --------------
>An HTML attachment was scrubbed...
>URL: 
>http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20050223/148f2243/attachment-0001.htm
>
>------------------------------
>
>Message: 5
>Date: Wed, 23 Feb 2005 11:51:20 -0500
> From: "Ambujam Raman" <[EMAIL PROTECTED]>
>Subject: Re: [Sanskrit] agrahara in Mahabharata
>To: "P.K.Ramakrishnan" <[EMAIL PROTECTED]>,    "sanskrit digest"
>       <[email protected]>
>Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
>Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
>NilakaNTha says:
>agraM brahmaNabhOjanaM, tadarthe hriyante rAjadhanAt p^Rithak kriyante te 
>kShetrAdayaH
>
>This refers to land (paddy fields etc) given by king  for the sustenance of 
>brahmins. Hence how can it denote a brahmin settlement of houses? Requires a 
>stretch of imagination.
>
>agre shivaH asya asti iti agrahaara.
>That is a sound sociological perspective. However the derivation will lead to 
>'agrahara'.
>
>The dIrgaM implies that agrahaara is a upapada compound.
>
>We can justify as:
>agraM + h^R + aN = agrahaara (PaN 3.1.92)
>(Unless we agree to interpret 'hAra' as a garland as I have earlier implied)
>
>rAmaH
>
>
>   ----- Original Message -----
>   From: P.K.Ramakrishnan
>   To: sanskrit digest
>   Sent: Wednesday, February 23, 2005 7:58 AM
>   Subject: [Sanskrit] agrahara in Mahabharata
>
>
>   The word in the text is "Agrahara," which, as Nilakantha explains, means 
> here, "That which is first taken from a heap after the dedication of a 
> portion to the "Viswadevas." What Draupadi means to say is, that she always 
> took care to feed those Brahmanas with food "first" taken from the stores, 
> without, in fact, having taken anything there from the use of anybody else.
>
>   This has nothing to do with agrahara meaning Brahmin settlement.
>
>   P.K.Ramakrishnan
>
>
>------------------------------------------------------------------------------
>   Do you Yahoo!?
>   Yahoo! Mail - 250MB free storage. Do more. Manage less.
>
>
>------------------------------------------------------------------------------
>
>
>   _______________________________________________
>   sanskrit mailing list
>   [email protected]
>   http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
>-------------- next part --------------
>An HTML attachment was scrubbed...
>URL: 
>http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20050223/97601526/attachment-0001.htm
>
>------------------------------
>
>Message: 6
>Date: Thu, 17 Feb 2005 02:10:22 -0000
> From: "qpwoeiru134679" <[EMAIL PROTECTED]>
>Subject: [Sanskrit] Translation Help
>To: [email protected]
>Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
>Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>
>
>Hi,
>
>My name is Tony and I live in Hong Kong. I need some quick
>translation done.
>
>I speak Cantonese and Mandarin chinese so I can return the
>favour!
>
>I need the following words in Sanskrit:
>
>
>revenge
>
>murder,
>
>murderer ,
>
>fate
>
>lost (as in a person is missing, disappeared)
>
>help (as in a verb, "please help me!)
>
>son
>
>tragedy or tragic
>
>
>
>Thanks in advance!
>
>Tony
>
>
>
>
>
>------------------------------
>
>_______________________________________________
>sanskrit mailing list
>[email protected]
>http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
>
>
>End of sanskrit Digest, Vol 23, Issue 18
>****************************************



 krishnarao.lanka
(sriparasukhanandanadha)
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20050228/fa81fd37/attachment.htm

------------------------------

_______________________________________________
sanskrit mailing list
[email protected]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit


End of sanskrit Digest, Vol 23, Issue 26
****************************************

Reply via email to