Send sanskrit mailing list submissions to
[email protected]
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
[EMAIL PROTECTED]
You can reach the person managing the list at
[EMAIL PROTECTED]
When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of sanskrit digest..."
Today's Topics:
1. ashva dhaaTi (P.K.Ramakrishnan)
2. lalita sahasranaavali - lasana (Desiraju Hanumanta Rao)
3. Re: sanskrit Digest, Vol 24, Issue 7 (sri parasukhananda nadha)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Fri, 18 Mar 2005 22:42:30 -0800 (PST)
From: "P.K.Ramakrishnan" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] ashva dhaaTi
To: sanskrit digest <[email protected]>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
I am raising a questtion only on the word dhaaTi.
I could not find it in Apte. In MW it appears as dhATii meaning assault
Can some one explain?
PKR
---------------------------------
Do you Yahoo!?
Yahoo! Small Business - Try our new resources site!
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20050318/7b802c46/attachment-0001.htm
------------------------------
Message: 2
Date: Sat, 19 Mar 2005 06:21:35 -0800 (PST)
From: Desiraju Hanumanta Rao <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] lalita sahasranaavali - lasana
To: [email protected]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Vasudha wanted transl of la.sa.na. Though there are scores of sites on Lalitha,
transl. of la.sa.na is beyond expectation. One Islamic site had published them
some 6 to 7 yrs back, and now withdrawn. It was at >>
http://www.al-qiyamah.org/kitab_al_munir/book_of_enlightenment.htm << In these
days, the subject of kitab-al-munir itself is disppearing in that site.
However, one site >> http://www.adishakti.org/ << seems to have preserved those
very files and they can be seen at this url, after finding by 'lalitha' in that
site, because the font used is hopelessly small [at least for me.]
kitab-al-munir has taken pains to present this in an encyclopaedic manner with
cross reference etc., and if any of us can use that material and publish
transl. [according to our norms and beleifs,] it would be a beacon light. You
will get an interested reading of related from this site and its connected
sites too >> http://www.clas.ufl.edu/users/gthursby/tantra/tripura.htm
My daughter-in-law and my son are trying to do it, [of course, without my
fingering] but.... Their uncompleted effort can be seen at >>
http://www.geocities.com/ebhashyam/ << however this simple and yet to be
completed work can be seen there.
If someone takes up this for transl, [like Sai doing dasha shloki,] my help in
provinding material is always there. Pl think of it.
dhrao
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20050319/28335848/attachment-0001.htm
------------------------------
Message: 3
Date: 19 Mar 2005 16:52:06 -0000
From: "sri parasukhananda nadha"
<[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] Re: sanskrit Digest, Vol 24, Issue 7
To: [email protected]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
�
>Today's Topics:
>
> 1. kALidAsa daSaSlokI stuti: Sloka 1 - quiz (Sai)
> 2. Meaning (Haridev SV)
> 3. Re: Meaning (Ambujam Raman)
> 4. Re: sanskrit Digest, Vol 24, Issue 6 (Gopal Mulukutla)
> 5. RE: kALidAsa daSaSlokI stuti: Sloka 1 - quiz (Pratyush)
> 6. Re: kALidAsa daSaSlokI stuti: Sloka 1 - quiz (Sai)
>
>
>----------------------------------------------------------------------
>
>>
>Message: 2
>Date: 16 Mar 2005 10:12:28 -0000
> From: "Haridev SV" <[EMAIL PROTECTED]>
>Subject: [Sanskrit] Meaning
>To: [email protected]
>Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
>Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
>
>Could anyone please tell me the meaning of Mrinala-Mridu-DorLatha in sanskrit
>Also the meanings of the word LALITHA
Priya Mahasay,
As I understood the meanings for "Mrinaala mridu dorlatha"
and "Lalitha" is
as follows.---
Mrinala = mri-false; naala=naadi -- ie., 'sushumna naadi'
" Dor GhoShaa cha Bhujo baahuriti Dhananjayah " --- GhoSha latha--mridu Ghosha
latha means smooth noise -- heard in the suShumna naadi.(to the sadhaka).
Actually, this SuShumna naadi is no where existing in the physical body. All
the naadis are the matters of the subtle body only.( SukShma sareera ie.,
dreamy state ). In between the Ida and Pingala the suShumna is flowing
upwards, towards brahmarandhra. Inside the sushumna there is one naadi named
Vajra naadi. Inside of that there is another naadi named Chitrini.Again inside
of it, there is another naadi named Sankhini.( This naadi is also called by
another two names as Brahma naadi and muurdhanya naadi ).
" Chitrinee madhya desecha Brahma naadee mahaa prabhaa
sarva siddhiprada nityaa saa devee sakala kalaa ||
vyomaroopa bhagavathi sarva chaitanya ruupinee
Ekam ruupam param brahma brahmaateetham jagat trayam||"
This naadi is extreemly smooth and always tremulous ( Lalitha ) in nature; and
a small noise is heard due to its vibrations. When the concentration of the
saadhaka reaches to that point, the vibrations are intensified and the noice
becomes louder also.
Mridu = smooth, tender
Doh = "Doh Doshou Doshah",
Latha= creeper --- Dorlatha means--Dosha latha; Because of the influence of
the three DoShas,- 'Aanava, Maayeeya and Kaarmika'; or
because of the first desire to create the universe in the paramathma,
('Bahusyaam prajaayeyuh' ) the whole of the universe is created and extended
endlessly like a creeper; passing through all the thirty six Thattwaas upto the
Mrith thattwa ie., the earth.
There is another sampradaayic interpretation, saying 'Dyour latha' -- which
means the creeper in the skys. The whole of the extension of the creation is
made in the void only. and every thing is middhya. (Middhya jagadaDhiShthana
is one of her names ).
================= ========= ========
The other word -- ' lalitha ' means-- "Vilaase sukumaaraanga vinyaasa roopam
yasyaa saa"
This is the very delicate, smooth, soft and beautifully moving appearence of
the kundalini.
" Lalitam thrishu lalithe chepsithe" -- (medini kosah) = The first desire in
the Paramathma to create the world .
"Lalad = flashing.
The minutest subtle form of the self will be in two phases. One
is 'visible' and the other is 'invisible'. The invisible phase is called Siva,
and the last visible phase is called Sakthi, which is the 'Siva gnaana
pradaayini'. You can confirm that there is something invisible only with the
help of alternatingly flahing visible state. That flashing light is the
Lalitha. (sakthi ). They are not two different things, but only one thing
which is once glowing and the same is extinguishing.simultaniously
Lalitha = playing. " Lalitha lalithair jyothsna praayairakritrima viBhramaih
viDhaaya sriShtim lalitaam viDhaathuh "
Lalitha = any natural or artless act of the paramatma. The maha-maaya has
emerged out of the paramaatma very naturally of its own accord.
" Thwam chandrikaa sasini thigmaruchou ruchisthwam
thwam chethanaasi puruShey pavaney balam thwam
Thwam swaaduthaasi saliley Sikhin thwa-uuShmaa
nissaarameyva niKhilam twadrithey yadi syaath "
Om thad brahmaa, Om thad vaayuh, Om thadaathmaa, Om thath satyam Om thath sarvam
Om thath purornamah| "
Agni, suurya, Parjanya, vidyud vaayu Indra aakaasaadi panchaBhuutha, Soma,
Sath, Asath, amritha, chathurveda,naama roopa kriyaa swaroopa ---
every thing is herself only.
With due appologies, if I have exeeded the limits,
sriparasukhanandanadha
========================================================
>End of sanskrit Digest, Vol 24, Issue 7
>***************************************
krishnarao.lanka
(sriparasukhanandanadha)
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20050319/42548fc9/attachment-0001.htm
------------------------------
_______________________________________________
sanskrit mailing list
[email protected]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
End of sanskrit Digest, Vol 24, Issue 11
****************************************