Send sanskrit mailing list submissions to
        sanskrit@cs.utah.edu

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
        http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
        [EMAIL PROTECTED]

You can reach the person managing the list at
        [EMAIL PROTECTED]

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of sanskrit digest..."


Today's Topics:

   1. Re: sanskrit translation for couple of English words
      (Ashwini Surpur)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Sat, 11 Jun 2005 17:07:11 -0700
From: Ashwini Surpur <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] sanskrit translation for couple of English
        words
To: Sai <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: [EMAIL PROTECTED]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

DhanyavaadaH.

sthuula darshanaM samIchInam iti mama abhipraayaH api.

Now opinion column can be said as:
abhipraayaH
dR^ishTikonaH

khalu?

bhaavaH - will it be good to refer to columns?

Thanks,
Ashwini

Sai wrote:

>mama matiH yat,
>"sthuula darSanaM" eva samIchInam iti, yataH "bird's eye view" iti
>Sabdasya uddeSaH tadeva, api cha, yathAtatha-anuvAdam sarvatra na
>Sobhate kila?
>(my opinion is, .....)
>
>para.ntu, simhAvalokanasya bhinnaH arthaH:
><E> siMhAvalokana
><M>  n. a lion's backward look BhP. ; N. of wk. ; (%{ena} or
>%{-kananyAyena}) ind. accord. to the rule of the lion's look (i.e.
>%casting a retrospective glance while at the same time proceeding
>%onwards) TPra1t. , `" Sch. S3a1n3khBr. Sch. MBh. Sch.
>
>It refers to retrospective view rather than macro view.
>- Sai.
>
>Vis Tekumalla uvaacha:
>  
>
>>Haresh maHaasayaa:
>> 
>>I was using sthuuladarshanam or sthuulad^RiShTi as opposed to 
>>suukShmad^RiShTi (which I've come across). But after looking at your 
>>suggestion, it struck me that "siMhaavalokanam" fits very well for "birds eye 
>>view." I haven't come across viha~Ngaavalokanam but have seen siMhaavalokanam 
>>used for taking in an overall view of a large area (literally or 
>>metaphorically). 
>>
>>Haresh Bakshi <[EMAIL PROTECTED]> wrote:Bird's eye view: viha~Ngaavalokanam |
>>
>>Regards,
>>Haresh.
>>
>>----------------------------
>>Haresh BAKSHI
>>http://www.SoundOfIndia.com
>>-----------------------------
>>
>>
>>
>>    
>>
>>>From: Vis Tekumalla 
>>>To: Ashwini Surpur , sanskrit@cs.utah.edu
>>>Subject: Re: [Sanskrit] sanskrit translation for couple of English words
>>>Date: Fri, 10 Jun 2005 20:18:31 -0700 (PDT)
>>>MIME-Version: 1.0
>>>Received: from mail-svr1.cs.utah.edu ([155.98.64.200]) by 
>>>mc7-f32.hotmail.com with Microsoft SMTPSVC(6.0.3790.211); Fri, 10 Jun 2005 
>>>20:18:29 -0700
>>>Received: from localhost (localhost [127.0.0.1])by mail-svr1.cs.utah.edu 
>>>(Postfix) with ESMTP id F1581346F4;Fri, 10 Jun 2005 21:18:49 -0600 (MDT)
>>>Received: from mail-svr1.cs.utah.edu ([127.0.0.1]) by localhost 
>>>(mail-svr1.cs.utah.edu [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 
>>>12423-03; Fri, 10 Jun 2005 21:18:47 -0600 (MDT)
>>>Received: from brahma.cs.utah.edu (localhost [127.0.0.1])by 
>>>mail-svr1.cs.utah.edu (Postfix) with ESMTP id 45C32346F0;Fri, 10 Jun 2005 
>>>21:18:37 -0600 (MDT)
>>>Received: from localhost (localhost [127.0.0.1])by mail-svr1.cs.utah.edu 
>>>(Postfix) with ESMTP id 193C3346EEfor ; Fri, 10 Jun 
>>>2005 21:18:33 -0600 (MDT)
>>>Received: from mail-svr1.cs.utah.edu ([127.0.0.1]) by localhost 
>>>(mail-svr1.cs.utah.edu [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 
>>>12219-06 for ; Fri, 10 Jun 2005 21:18:32 -0600 (MDT)
>>>Received: from web33012.mail.mud.yahoo.com 
>>>(web33012.mail.mud.yahoo.com[68.142.206.76])by mail-svr1.cs.utah.edu 
>>>(Postfix) with SMTP id 89924346E0for ; Fri, 10 Jun 
>>>2005 21:18:31 -0600 (MDT)
>>>Received: (qmail 87743 invoked by uid 60001); 11 Jun 2005 03:18:31 -0000
>>>Received: from [12.77.62.89] by web33012.mail.mud.yahoo.com via HTTP;Fri, 
>>>10 Jun 2005 20:18:31 PDT
>>>X-Message-Info: 820stLNiepSk8jfbekbOdVL9pvimmlMcBQGEIBTsgFk=
>>>X-Original-To: sanskrit@cs.utah.edu
>>>Delivered-To: sanskrit@cs.utah.edu
>>>DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws;s=s1024; 
>>>d=yahoo.com;h=Message-ID:Received:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding;b=vaS/+HRxuN/3Vof4xnwA6xWWW7tG0V1O8g5uv2oC1sj2o5EO/ehrbXH2q6ht8iqKKvvxo6+XZ+HEkA5/+opp1ena9qWRnQAdFrr9N0f6v2MRhXxVQfybbn88znxI5xrySJeEWlUoo9EpCTHjh87ItbG57a6wQpVGLxi+Bnn2OOY=;
>>>X-Virus-Scanned: amavisd-new at cs.utah.edu
>>>X-BeenThere: sanskrit@cs.utah.edu
>>>X-Mailman-Version: 2.1.1
>>>Precedence: list
>>>List-Id: Sanskrit 
>>>List-Unsubscribe: 
>>>,
>>>List-Archive: 
>>>List-Post: 
>>>List-Help: 
>>>List-Subscribe: 
>>>,
>>>Errors-To: [EMAIL PROTECTED]
>>>X-Virus-Scanned: amavisd-new at cs.utah.edu
>>>Return-Path: [EMAIL PROTECTED]
>>>X-OriginalArrivalTime: 11 Jun 2005 03:18:29.0904 (UTC) 
>>>FILETIME=[3D7F6100:01C56E34]
>>>
>>>namaste.
>>>Here is my two cents:
>>>Opinion ---- abhipraayaH, matam
>>>Bird's eye view ------- sthuuladarshanam
>>>
>>>Vis Tekumalla
>>>
>>>
>>>Ashwini Surpur wrote:
>>>Namaste,
>>>
>>>I needed to know the Sanskrit equivalet for the following English word
>>>
>>>Opinion(as in opinion column in newspapers)
>>>Bird's Eye view
>>>
>>>Thanks,
>>>Ashwini
>>>_______________________________________________
>>>sanskrit mailing list
>>>sanskrit@cs.utah.edu
>>>http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
>>>
>>>
>>>...Vis Tekumalla
>>>[EMAIL PROTECTED]
>>>
>>>
>>>
>>>---------------------------------
>>>Do you Yahoo!?
>>>Yahoo! Mail - Helps protect you from nasty viruses.
>>>_______________________________________________
>>>sanskrit mailing list
>>>sanskrit@cs.utah.edu
>>>http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
>>>      
>>>
>>
>>
>>
>>...Vis Tekumalla
>>[EMAIL PROTECTED]
>>
>>
>>              
>>---------------------------------
>>Discover Yahoo!
>> Find restaurants, movies, travel & more fun for the weekend. Check it out!
>>_______________________________________________
>>sanskrit mailing list
>>sanskrit@cs.utah.edu
>>http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
>>    
>>
>
>  
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20050611/50f4fc3e/attachment-0001.htm

------------------------------

_______________________________________________
sanskrit mailing list
sanskrit@cs.utah.edu
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit


End of sanskrit Digest, Vol 27, Issue 11
****************************************

Reply via email to