Send sanskrit mailing list submissions to
        sanskrit@cs.utah.edu

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
        http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
        [EMAIL PROTECTED]

You can reach the person managing the list at
        [EMAIL PROTECTED]

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of sanskrit digest..."


Today's Topics:

   1.  (Ramanathan Jambunathan)
   2. Re:  (Vis Tekumalla)
   3. Re: Network Management System (Vis Tekumalla)
   4. Re: [Sanskrit] (Ramesh Murthy)
   5. udyogaparvam - sarga 17 - 9 ([EMAIL PROTECTED])


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Tue, 5 Jul 2005 14:58:51 -0500
From: Ramanathan Jambunathan <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] 
To: sanskrit@cs.utah.edu
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; format=flowed

IzAnaH  padasya  nivacanam  kim |

------------------------------

Message: 2
Date: Tue, 5 Jul 2005 20:29:51 -0700 (PDT)
From: Vis Tekumalla <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] 
To: Ramanathan Jambunathan <[EMAIL PROTECTED]>, sanskrit@cs.utah.edu
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

Apte koshe IshAnaH padasya nivachanam - A ruler, master, lord, shiva, viShNu.

Ramanathan Jambunathan <[EMAIL PROTECTED]> wrote:IzAnaH padasya nivacanam kim |
_______________________________________________
sanskrit mailing list
sanskrit@cs.utah.edu
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit



...Vis Tekumalla
[EMAIL PROTECTED]


                
---------------------------------
 Sell on Yahoo! Auctions  - No fees. Bid on great items.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20050705/cbac2624/attachment-0001.htm

------------------------------

Message: 3
Date: Tue, 5 Jul 2005 20:38:18 -0700 (PDT)
From: Vis Tekumalla <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] Network Management System
To: vasudha venkataraman <[EMAIL PROTECTED]>,
        sanskrit@cs.utah.edu
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

jAla-chAlanaM-saraNi (Web-Running-Order) could work. 

vasudha venkataraman <[EMAIL PROTECTED]> wrote:Hi 

Can anyone suggest me a sanskrit name for Network
management System - NMS

Regards
Vasudha

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around 
http://mail.yahoo.com 
_______________________________________________
sanskrit mailing list
sanskrit@cs.utah.edu
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit



...Vis Tekumalla
[EMAIL PROTECTED]


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around 
http://mail.yahoo.com 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20050705/54f42036/attachment-0001.htm

------------------------------

Message: 4
Date: Wed, 6 Jul 2005 11:05:20 +0530
From: Ramesh Murthy <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit]
To: vasudha venkataraman <[EMAIL PROTECTED]>,
        sanskrit@cs.utah.edu
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1

The standard terms used in Hindi (derived from Sanskrit, of course) are:
Management: prabandh
System: pranaali

When referring to "management" as in the set of people managing a
firm, the word "prabandhan" is used, but the discipline of management
is referred to as "prabandh"

I am not very clear about the difference between "pranaali" and
"paddhati", but have observed that the former is often used for
technical systems, and the latter for conceptual systems such as
"ayurvaidik paddhati" for "ayurvedic system".

Have not yet come across any word for "network"

Regards
Ramesh

On 05/07/05, vasudha venkataraman <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hi
> 
> Can anyone suggest me a sanskrit name for Network
> management System - NMS
> 
> Regards
> Vasudha
> 
> __________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around
> http://mail.yahoo.com
> _______________________________________________
> sanskrit mailing list
> sanskrit@cs.utah.edu
> http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
>

------------------------------

Message: 5
Date: Wed, 06 Jul 2005 07:30:00 -0700
From: [EMAIL PROTECTED]
Subject: [Sanskrit] udyogaparvam - sarga 17 - 9
To: sanskrit@cs.utah.edu
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>


Translation by Vikram Santurkar under supervision of Dr. Sarasvati Mohan

shlokaH 9
ya ime brahmaNA proktA mantrA vai prokShaNe gavAm . 
ete pramANaM bhavata utAho neti vAsava . 
nahuSho neti tAnAha tamasA mUDhachetanaH .. 9..\

padavibhaagaH
ye ime brahmaNA proktAH mantrAH vai prokShaNe gavAm . 
ete pramANaM bhavataH utAho na iti vAsava . 
nahuShaH na iti tAn Aha tamasA mUDhachetanaH ..

anvayaH
vAsava ye ime brahmaNA proktAH mantrAH vai gavAm 
prokShaNe ete bhavataH pramANaM utAho na iti.
mUDhachetanaH nahuShaH tamasA na iti tAn Aha.

pratipadaarthaH
vAsava=O Indra; 
ye=whatever; 
ime=these; 
brahmaNA=by brahma;
proktAH=spoken; 
mantrAH=prayers; 
vai=certainly; 
gavAm=for the cows; 
prokShaNe=for consecrating; 
ete=these; 
bhavataH=to you; 
pramANaM=authority; 
utAho=or; 
na=not; 
iti=Thus; 
mUDhachetanaH=The one without much intelligence; 
nahuShaH=Nahusha; 
tamasA=with ignorance; 
na=not; 
iti=thus; 
tAn=them; 
Aha=told

anuvAdaH
Rishis to Nahusha: O Lord of devas, these mantras spoken by Brahma [vedas] 
certainly for consecrating cows, are they important to you or not?. 
Nahusha [the one with low consciousness] with ignorance said no. 




------------------------------

_______________________________________________
sanskrit mailing list
sanskrit@cs.utah.edu
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit


End of sanskrit Digest, Vol 28, Issue 6
***************************************

Reply via email to