Send sanskrit mailing list submissions to sanskrit@cs.utah.edu To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit or, via email, send a message with subject or body 'help' to [EMAIL PROTECTED]
You can reach the person managing the list at [EMAIL PROTECTED] When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of sanskrit digest..." Today's Topics: 1. Can anyone Help (Suman) 2. Hi all (Suman) 3. udyogaparvam - sarga 17 - 20 ([EMAIL PROTECTED]) 4. Re: Can anyone Help (vasudha venkataraman) 5. Birthdays (Deepak Sridharan) 6. Re: verb form questions (Sai) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Mon, 25 Jul 2005 07:00:39 +0100 (BST) From: Suman <[EMAIL PROTECTED]> Subject: [Sanskrit] Can anyone Help To: sanskrit@cs.utah.edu Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Hello all, This is my first mail to the groups.......can anyone tell me the timings, when the Sanskrit classes are broadcast on ALL INDIA RADIO and DOORDARSHAN (television) Thanks in advance, -Suman --------------------------------- Free antispam, antivirus and 1GB to save all your messages Only in Yahoo! Mail: http://in.mail.yahoo.com -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20050725/2eda01a1/attachment-0001.htm ------------------------------ Message: 2 Date: Mon, 25 Jul 2005 07:18:02 +0100 (BST) From: Suman <[EMAIL PROTECTED]> Subject: [Sanskrit] Hi all To: sanskrit@cs.utah.edu Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Hi all, can anyone give me information regarding 1) When the Sanskrit classes are aired on DoorDarshan (Television) 2) When the Sanskrit classes are aired on All India Radio (Radio) Thanks in advance, -Suman --------------------------------- Free antispam, antivirus and 1GB to save all your messages Only in Yahoo! Mail: http://in.mail.yahoo.com -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20050725/545cba65/attachment-0001.htm ------------------------------ Message: 3 Date: Mon, 25 Jul 2005 07:30:00 -0700 From: [EMAIL PROTECTED] Subject: [Sanskrit] udyogaparvam - sarga 17 - 20 To: sanskrit@cs.utah.edu Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Translation by Vikram Santurkar under supervision of Dr. Sarasvati Mohan shlokaH 20 upagamyAbruvansarve diShTyA vardhasi shatruhan . hatashcha nahuShaH pApo diShTyAgastyena dhImatA . diShTyA pApasamAchAraH kR^itaH sarpo mahItale .. 20..\ padavibhaagaH upagamya abruvan sarve diShTyA vardhasi shatruhan . hataH cha nahuShaH pApaH diShTyA agastyena dhImatA . diShTyA pApasamAchAraH kR^itaH sarpaH mahItale .. anvayaH sarve upagamya abruvan. shatruhan diShTyA vardhasi diShTyA nahuShaH pApaH dhImatA agastyena hataH. diShTyA pApasamAchAraH mahItale sarpaH kR^itaH. pratipadaarthaH sarve=All; upagamya=having gone: abruvan=spoke; shatruhan=O killer of enemies, Indra; diShTyA=fortunately vardhasi=you become powerful; diShTyA=Fortunately; nahuShaH=Nahusha; pApaH=the evil one; dhImatA=by the clever; agastyena=by Agastya; hataH=was killed; diShTyA=Fortunately; pApasamAchAraH=the follower of evil; mahItale=on the earth; sarpaH=serpent; kR^itaH=was turned into; anuvAdaH Shalya says: All having gone to Indra spoke: O destroyer of enemies, fortunately you become powerful. Fortunately, Nahusha the evil one, was killed by the clever Agastya. Fortunately, the follower of evil was turned into a serpent on earth. =========================== END Section 17 =========================== ------------------------------ Message: 4 Date: Mon, 25 Jul 2005 00:18:40 -0700 (PDT) From: vasudha venkataraman <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [Sanskrit] Can anyone Help To: Suman <[EMAIL PROTECTED]>, sanskrit@cs.utah.edu Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Hi This is great news..i also wanted to learn sanskrit. I had heard it once on radio but could not keep track of the time. this info will be useful to me also regards vasuda --- Suman <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hello all, > > This is my first mail to the groups.......can anyone > tell me the timings, when the Sanskrit classes are > broadcast on ALL INDIA RADIO and DOORDARSHAN > (television) > > Thanks in advance, > -Suman > > > --------------------------------- > Free antispam, antivirus and 1GB to save all your > messages > Only in Yahoo! Mail: http://in.mail.yahoo.com> _______________________________________________ > sanskrit mailing list > sanskrit@cs.utah.edu > http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit > ____________________________________________________ Start your day with Yahoo! - make it your home page http://www.yahoo.com/r/hs ------------------------------ Message: 5 Date: Mon, 25 Jul 2005 13:37:31 +0100 (BST) From: Deepak Sridharan <[EMAIL PROTECTED]> Subject: [Sanskrit] Birthdays To: sanskrit@cs.utah.edu Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Namaste, Are there any sanskrit slokas which explain the significance of birthdays. I am guessing that since the concept of birthdays is relatively new, there is a very remote possibility of finding them in old books. If anyone has come across such slokas written by scholars in the last few centuries, then it would be very helful to me. DhanyavAdaH Deepak __________________________________________________________ How much free photo storage do you get? Store your friends 'n family snaps for FREE with Yahoo! Photos http://in.photos.yahoo.com ------------------------------ Message: 6 Date: Mon, 25 Jul 2005 09:11:22 -0600 From: Sai <[EMAIL PROTECTED]> Subject: [Sanskrit] Re: verb form questions To: DAVID MITCHELL <[EMAIL PROTECTED]> Cc: sanskrit@cs.utah.edu Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii namaste David, > "icchantah" in Bhag. Gita 8.11. What effect does this have on the > verb? Does it become a passive, or maybe an adj.? I've noticed this Here is an example usage of icchantaH: SAntim icchantaH, virodhAH sandhim kR^itavantaH ^^^^^^^^^ wishing peace, the enemies made a treaty. ^^^^^^^ sukham icchan, patnyA saha kadApi vivAdam na karomi wishing happiness, I never argue with my wife. I don't know the english grammatical term to describe the above usage, but I hope the examples clarified the meaning. Perhaps our sanskrit mailing list members could help. > Also what is the difference between a passive verb and a verb in > atmane pada form? Could you give a simple example maybe translating > the dhatu "budh" in its passive form and in it's atmane pada form? Regarding passive voice (karmaNi prayoga) and atmanepada, where is the confusion? Did you find a word which is the same in its atmanepada and passive voice forms? budhyate (passive) = is taught bodhayati (parasmai) = teaches don't know the atmane form of budh. bhavAn vandyate (passive) = you are saluted aham vande (atmane) = I salute - Sai. please accept my humble obeisances, I have noticed that sometimes verbs are declined, such as the word "icchantah" in Bhag. Gita 8.11. What effect does this have on the verb? Does it become a passive, or maybe an adj.? I've noticed this often and can't find anything on it in my text books. thank you very much for your time. David Mitchell ------------------------------ _______________________________________________ sanskrit mailing list sanskrit@cs.utah.edu http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit End of sanskrit Digest, Vol 28, Issue 28 ****************************************