Send sanskrit mailing list submissions to
        [email protected]

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
        http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
        [EMAIL PROTECTED]

You can reach the person managing the list at
        [EMAIL PROTECTED]

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of sanskrit digest..."


Today's Topics:

   1. Re: Guru (P.K.Ramakrishnan)
   2. Morning prayer of Shankaracharya (Manfred Lotz)
   3. Re: request for meaning (Lakshmi Gopal)
   4. Re: request for meaning (Shyam Subramanian)
   5. Can any body translated this to Sanskrit (BABA BABA)
   6. I Want to learn Sanskrit from scratch!!! Help me.... (K.Srikumar)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Sun, 2 Apr 2006 06:46:13 -0700 (PDT)
From: "P.K.Ramakrishnan" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] Guru
To: sanskrit digest <[email protected]>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

Guru or Jupiter is the heviest plant in the solar sytem.  Guru means heavy 
opposite of laghu meaning light.
   
  It is amazing how Indians found that Guru is he heaviest planet.

tobhalgt <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
  It is true that most of the Sanskrit words are derived from a DHATU / ROOT
.
For example : SOUP means SUKHEN PEEYATE. Putra means PUNNAMANARAKAT
TRAYATE. Daughter is related to the DHATU Duh : To milk ( A cow or a dairy
animal )
It is estimated that there are 2173 Dhatus in Sanskrit
The words are derived in several ways.
Therefore, Sansksrit has almost unlimited supply of words.
The word GURU means Big, Heavy. Say like the planet GURU / JUPITER.
It has also been interpreted as the one who removes ignorance ( AVIDYA )
from his disciple.
----- Original Message -----
From: Anand K 
To: Lakshmi Gopal ; UtahSanskrit 
Sent: Monday, February 20, 2006 11:23 AM
Subject: Re: [Sanskrit] Guru


>
> Now this is interesting . Can anyone else comment on
> this please ?
>
> I go with the belief that each sanskrit word must have
> an *inherent * meaning which is not dependent on
> anything else . That is why I am looking at the
> Nirukta of Guru.
>
>
>
> Regards ,
>
>
> Anand
>
> --- Lakshmi Gopal wrote:
>
> > Dear All
> >
> > I was told that and I don't know how true this is -
> > but it makes sense to
> > me:
> >
> > The word Guru was derived and/or is related to the
> > ancient Tamil origin word
> > "kuru" which means seed... As the guru is
> > responsible for sowing the seed of
> > wisdom with his/her shishya
> >
> >
> >
> >
>
>
> __________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
> http://mail.yahoo.com
> _______________________________________________
> sanskrit mailing list
> [email protected]
> http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
>


_______________________________________________
sanskrit mailing list
[email protected]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit


                
---------------------------------
New Yahoo! Messenger with Voice. Call regular phones from your PC and save big.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20060402/78fcbf25/attachment.html
 

------------------------------

Message: 2
Date: Sun, 2 Apr 2006 21:00:40 +0200
From: Manfred Lotz <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] Morning prayer of Shankaracharya
To: [email protected]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII

Hi all,
Could anyboy point me to a Devanagari version of a Morning Prayer of
Shankaracharya which starts like this?

Prataha smarami hridi samsphura daatma-tattvam
...

Below I have included what I've found on the internet. However, for  a
beginner like me this isn't enough to figure out the correct spelling.
That's why a Devanagari version would be most appreciated.


Thanks a lot in advance.



-- 
Best,
Manfred




Prataha smarami hridi samsphura daatma-tattvam
Sat-chit-sukham parama-hansa gatim turiyam
Yat-swapna-jagrat-sushupti mavaiti nityam
Tad-brahma nishkala maham na cha bhuta-sanghah 

Pratar bhajaami manasaam vachasaam agamyam
Vaacho vibhaanti nikhilaa yad-anugrahena
Yan neti neti vachanair nigama avocams
Tam devadeva-maja-macyuta-maahu-ragryam 

Pratar namaami tamasa param-aarka varnam
Purnam sanaatana-padam purushottamaa-khyam
Yasminn-idam jagad-ashesam ashesa-murtau
Rajjvaam bhujangama iva pratibhasitam vai

Sloka-trayam idam punyam
Loka-traya-vibhushanam
Pratah-kaale pathed yas tu
Sa gacchet paramam padam



------------------------------

Message: 3
Date: Sun, 2 Apr 2006 20:56:22 -0400
From: "Lakshmi Gopal" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] request for meaning
To: "sitaramakumar Mokkapati" <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: [email protected]
Message-ID:
        <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

This is called the shanti mantra it is a very important mantra that invokes
peace, harmony and unity. It is found in the beginning of the Katopanisad.
It may or may not be found in other places. I'm not sure. Since the
upanishads are usually taught through close instruction and interaction with
a guru in this particular context, the mantra serves as reminder to both the
guru and the shishya to focus on maintaining a peaceful and fruitful
relationship.
**
*Oum Sahana vavatu *
*Sahanau Bhunaktu*
*Sha Veryam karavavahai*
*Tejaswinamadhitamastu*
*Ma Vid vishavahai*
*Oum Shantih Shantih  Sahntihi*

*Padached* (a splitting up of the words joined by sandhi) and meaning
*

Oum - Saha - nau- avatu -

Oum... may we (nau) both (the guru and the shishya) be protected (avatu)

Saha - nau - bhunaktu -

May we (nau) both grow, shine and be strengthened, (with relation to the
guru-shishya samvadha, may this knowledge nourish us both)

saha - viryam - karavavahai

May this knowledge make us both, together,  strong and courageous.(
We can understand this to be an invocation for the courage and strength that
comes from wisdom . Here, courage is the result of correct knowledge, and is
a necessary product of wisdom and learning and not necessarily associated
with physical strength, bravery and the willingness to fight.

tejasvi - nau - adhitam - astu -

May our reading/study (in this case of the Katopanishad) be fruitful.

ma - vid - visavahai-

May we never know discord. (it is interesting to note the use of the verb to
know in this case. the entire mantra deals with, in this context the
acquisition of knowledge or understanding. One usually studies the Upanisads
with the primary purpose of truly knowing about the world. Yet, the only
mention of knowing is that we must not know discord.

Excuse me if I over analyse- but I find that with in this mantra we also
find a deeper understanding about life itself. We are being told that in
life, our main purpose should be the pursuit of knowledge ( this is implied
because this mantra initiates a study of the katopanisad) Yet, we must also
remember that there are other objectives that we must fulfil as well. We
must all, together, be nourished and grow strong and happy. We must all
become strong and powerful together as allies and not as enemies. And most
importantly (hence the use of the verb to know) we must all never know
discord.

Perhaps, the mantra is named the shanti  mantra because it imparts peace at
two levels. At the first and more obvious level is the level of the
intellect. The shanti mantra is the door way into the greatest source of
peace: knowledge. At the second level, the shanti mantra reminds us of our
priorities while in pursuit of this knowledge, giving us peace at a
practical level as well!

*
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20060402/276a0cb7/attachment.html
 

------------------------------

Message: 4
Date: Mon, 3 Apr 2006 00:59:32 -0400
From: "Shyam Subramanian" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] request for meaning
To: [email protected]
Message-ID:
        <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

I believe this is the shAnti mantra for the upanishads in the kRshNa yajur
veda. The meaning with padacched is given in
http://www.svbf.org/sringeri/journal/vol1no3/sansk.pdf

Regards,
shyam

On 3/14/06, sitaramakumar Mokkapati <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Can any body explain the meaning and interpritation of
>
> *"Oum Sahana vavatu *
> **
> *Sahanau Bhunaktu*
> **
> *Sha Veryam karavavahai*
> **
> *Tejaswinamadhitamastu*
> **
> *Ma Vid vishavahai*
> **
> *Oum Shantih Shantih  Sahntihi."*
>
> Dahanyavadam in advance
>
> Sitaram
>
> ------------------------------
> Yahoo! Mail
> Bring photos to life! New PhotoMail
> <http://pa.yahoo.com/*http://us.rd.yahoo.com/evt=39174/*http://photomail.mail.yahoo.com>makes
>  sharing a breeze.
>
>
> _______________________________________________
> sanskrit mailing list
> [email protected]
> http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20060403/f6baa177/attachment.html
 

------------------------------

Message: 5
Date: Mon, 3 Apr 2006 10:47:30 +0530
From: "BABA BABA" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] Can any body translated this to Sanskrit
To: [email protected]
Message-ID:
        <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

Can any body translated this to Sanskrit

1. Logic
2. Time and Tide waits for none.

Dhanyavadaha in advance.
BABA.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20060403/f77f3808/attachment.html
 

------------------------------

Message: 6
Date: Mon, 3 Apr 2006 12:20:48 +0530
From: K.Srikumar <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] I Want to learn Sanskrit from scratch!!! Help
        me....
To: [email protected]
Message-ID:
        <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

hello everybody,

Can u please redirect me to some Sanskrit Resources that would help me learn
the language from scratch?

Though i have been part of this group for some time now, i am unable to
contribute much as my knowledge is very basic,,,,

please help me.......

bye
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20060403/5311ea9e/attachment.html
 

------------------------------

_______________________________________________
sanskrit mailing list
[email protected]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit


End of sanskrit Digest, Vol 37, Issue 3
***************************************

Reply via email to