Gediminas:

I just noticed your last change:

3166. Revert female/male string change.

and I wonder what's wrong with changing the i18n messages from male/female to 
Male/Female?

Is it that we don't have enough time to get new strings translated? Is it that 
breaks tests?

In my opinion, Male/Female are better for presentation purposes. We're using a 
similar approach in other vocabularies, like Resource/Location/Equipment.

Douglas

"... allí­ es cuando te das cuenta que las cosas malas pueden resultar bastante 
buenas..." - Lionel Messi

Por favor, evite enviarme adjuntos de Word, Excel o PowerPoint.
Vea http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.es.html

_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~schooltool-developers
Post to     : [email protected]
Unsubscribe : https://launchpad.net/~schooltool-developers
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

Reply via email to