Gediminas: I just noticed your last change:
3166. Revert female/male string change. and I wonder what's wrong with changing the i18n messages from male/female to Male/Female? Is it that we don't have enough time to get new strings translated? Is it that breaks tests? In my opinion, Male/Female are better for presentation purposes. We're using a similar approach in other vocabularies, like Resource/Location/Equipment. Douglas "... allí es cuando te das cuenta que las cosas malas pueden resultar bastante buenas..." - Lionel Messi Por favor, evite enviarme adjuntos de Word, Excel o PowerPoint. Vea http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.es.html _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~schooltool-developers Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~schooltool-developers More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

