Author: jghali
Date: Tue May 12 13:43:52 2020
New Revision: 23789

URL: http://scribus.net/websvn/listing.php?repname=Scribus&sc=1&rev=23789
Log:
French translation update

Modified:
    trunk/Scribus/resources/translations/scribus.fr.ts

Modified: trunk/Scribus/resources/translations/scribus.fr.ts
URL: 
http://scribus.net/websvn/diff.php?repname=Scribus&rev=23789&path=/trunk/Scribus/resources/translations/scribus.fr.ts
==============================================================================
--- trunk/Scribus/resources/translations/scribus.fr.ts  (original)
+++ trunk/Scribus/resources/translations/scribus.fr.ts  Tue May 12 13:43:52 2020
@@ -9051,7 +9051,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="38"/>
         <source>Has Embedded Profile:</source>
-        <translation>Incorpore un profil : </translation>
+        <translation>Incorpore un profil :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="46"/>
@@ -12554,7 +12554,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidgetbase.ui" 
line="68"/>
         <source>Preset Layouts:</source>
-        <translation type="unfinished">Formats prédéfinis :</translation>
+        <translation>Formats prédéfinis :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidgetbase.ui" 
line="38"/>
@@ -12599,42 +12599,42 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="73"/>
         <source>Distance between the left margin guide and the edge of the 
page. If a double-sided, 3 or 4-fold layout is selected, this margin space can 
be used to achieve the correct margins for binding.</source>
-        <translation type="unfinished">Distance entre le guide de la marge 
gauche et le bord de la page. Si une disposition double face, 3 ou 4 plis de 
page est sélectionnée, cet espace de marge peut être utilisé pour obtenir 
les bonnes marges lors de l&apos;assemblage.</translation>
+        <translation>Distance entre le guide de la marge gauche et le bord de 
la page. Si une disposition double face, 3 ou 4 plis de page est 
sélectionnée, cet espace de marge peut être utilisé pour obtenir les bonnes 
marges lors de l&apos;assemblage.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="74"/>
         <source>Distance between the right margin guide and the edge of the 
page. If a double-sided, 3 or 4-fold layout is selected, this margin space can 
be used to achieve the correct margins for binding.</source>
-        <translation type="unfinished">Distance entre le guide de la marge 
droite et le bord de la page. Si une disposition double face, 3 ou 4 plis de 
page est sélectionnée, cet espace de marge peut être utilisé pour obtenir 
les bonnes marges lors de l&apos;assemblage.</translation>
+        <translation>Distance entre le guide de la marge droite et le bord de 
la page. Si une disposition double face, 3 ou 4 plis de page est 
sélectionnée, cet espace de marge peut être utilisé pour obtenir les bonnes 
marges lors de l&apos;assemblage.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="79"/>
         <source>Distance for bleed from the top of the physical page</source>
-        <translation type="unfinished">Distance pour le fond perdu du haut de 
la page physique</translation>
+        <translation>Distance pour le fond perdu utilisé en haut de la page 
physique</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="80"/>
         <source>Distance for bleed from the bottom of the physical 
page</source>
-        <translation type="unfinished">Distance pour le fond perdu du bas de 
la page physique</translation>
+        <translation>Distance pour le fond perdu utilisé en bas de la page 
physique</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="81"/>
         <source>Distance for bleed from the left of the physical page</source>
-        <translation type="unfinished">Distance du fond perdu à gauche de la 
page physique</translation>
+        <translation>Distance du fond perdu utilisé à gauche de la page 
physique</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="82"/>
         <source>Distance for bleed from the right of the physical page</source>
-        <translation type="unfinished">Distance pour le fond perdu à droite 
de la page physique</translation>
+        <translation>Distance pour le fond perdu utilisé à droite de la page 
physique</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="83"/>
         <source>Ensure all bleeds have the same value</source>
-        <translation type="unfinished">Force tous les fonds perdus à la même 
valeur</translation>
+        <translation>Force tous les valeurs de fonds perdus à la même 
valeur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="85"/>
         <source>Import the margins for the selected page size from the 
available printers</source>
-        <translation type="unfinished">Importe les marges pour la taille de 
page sélectionnée à partir des imprimantes disponibles</translation>
+        <translation>Importe les marges pour la taille de page sélectionnée 
à partir des imprimantes disponibles</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="327"/>
@@ -12837,7 +12837,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1178"/>
         <source>When checked use coordinates relative to the page, otherwise 
coordinates are relative to the Object</source>
-        <translation type="unfinished">Lorsque coché, utilise les 
coordonnées relatives à la page, sinon les coordonnées sont relatives à 
l&apos;objet</translation>
+        <translation>Lorsque coché, utilise les coordonnées relatives à la 
page, sinon les coordonnées sont relatives à l&apos;objet</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1143"/>
@@ -12881,7 +12881,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1147"/>
         <source>Reset all edits</source>
-        <translation type="unfinished">Réinitialise toutes les 
modifications</translation>
+        <translation>Réinitialise toutes les modifications</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1177"/>
@@ -17346,7 +17346,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="230"/>
         <source>Horizontal:</source>
-        <translation>Horizontal : </translation>
+        <translation>Horizontal :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="240"/>
@@ -18653,7 +18653,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="90"/>
         <source>Radius of the area where Scribus will allow you to grab an 
objects handles. After setting this you will need to restart Scribus to set 
this setting.</source>
-        <translation type="unfinished">Rayon autour duquel Scribus vous 
permettra de d&apos;agripper les objets. Après avoir modifié cette option, 
vous devrez redémarrer Scribus pour que la modification prenne 
effet.</translation>
+        <translation>Rayon autour duquel Scribus vous permettra de 
d&apos;agripper les objets. Après avoir modifié cette option, vous devrez 
redémarrer Scribus pour que la modification prenne effet.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="91"/>
@@ -18741,7 +18741,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenatorbase.ui" 
line="61"/>
         <source>Enables automatic hyphenation of your text while 
typing</source>
-        <translation type="unfinished">Effectue la césure automatique de 
votre texte lors de la saisie</translation>
+        <translation>Effectue la césure automatique de votre texte lors de la 
saisie</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenatorbase.ui" 
line="88"/>
@@ -18769,7 +18769,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenator.cpp" line="33"/>
         <source>Hyphenator</source>
-        <translation type="unfinished">Césure</translation>
+        <translation>Césure</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenator.cpp" line="91"/>
@@ -18826,22 +18826,22 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecache.cpp" line="29"/>
         <source>Enabling the image cache will significantly speed up the 
loading of images. Enable the cache if you are often working on large documents 
with lots of images and if you have plenty of disk space in your application 
data directory.</source>
-        <translation type="unfinished">L&apos;activation du cache d&apos;image 
accélérera considérablement le chargement des images. Activez le cache si 
vous travaillez souvent sur de gros documents avec beaucoup d&apos;images et si 
vous avez beaucoup d&apos;espace disque dans votre répertoire de données 
d&apos;application.</translation>
+        <translation>L&apos;activation du cache d&apos;image accélérera 
considérablement le chargement des images. Activez le cache si vous travaillez 
souvent sur de gros documents avec beaucoup d&apos;images et si vous avez 
beaucoup d&apos;espace disque dans votre répertoire de données 
d&apos;application.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecache.cpp" line="30"/>
         <source>Limit the total size of all files in the image cache directory 
to this amount</source>
-        <translation type="unfinished">Limite la taille totale des fichiers 
dans le répertoire de cache d&apos;image à cette valeur</translation>
+        <translation>Limite la taille totale des fichiers dans le répertoire 
de cache d&apos;image à cette valeur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecache.cpp" line="31"/>
         <source>Limit the number of cache entries to this number</source>
-        <translation type="unfinished">Limite le nombre d&apos;entrées de 
cache à cette valeur</translation>
+        <translation>Limite le nombre d&apos;entrées dans le cache à cette 
valeur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecache.cpp" line="32"/>
         <source>Set the level of compression for images in the cache. Higher 
values result in smaller cache files but also make writes to the cache 
slower.</source>
-        <translation type="unfinished">Définit le niveau de compression des 
images dans le cache. Les valeurs plus élevées entraînent des fichiers de 
cache plus petits, mais rendent aussi le stockage dans le cache plus 
long.</translation>
+        <translation>Définit le niveau de compression des images dans le 
cache. Les valeurs plus élevées entraînent des fichiers de cache plus 
petits, mais rendent aussi le stockage dans le cache plus long.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -19756,17 +19756,17 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" 
line="1400"/>
         <source>Subset All</source>
-        <translation type="unfinished">Tout Encapsuler</translation>
+        <translation>Tout Encapsuler</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" 
line="1588"/>
         <source>Facing Pages Left</source>
-        <translation type="unfinished">Pages en vis-à-vis gauche</translation>
+        <translation>Pages en vis-à-vis gauche</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" 
line="1595"/>
         <source>Facing Pages Right</source>
-        <translation type="unfinished">Pages en vis-à-vis droite</translation>
+        <translation>Pages en vis-à-vis droite</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" 
line="1079"/>
@@ -20017,7 +20017,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="68"/>
         <source>Method of compression to use for images. Automatic allows 
Scribus to choose the best method. ZIP is lossless and good for images with 
solid colors. JPEG is better at creating smaller PDF files which have many 
photos (with slight image quality loss possible). Leave it set to Automatic 
unless you have a need for special compression options.</source>
-        <translation>Type de compression pour les images. Automatique laisse 
Scribus choisir la meilleure méthode. ZIP pour une compression sans pertes. 
JPEG permet de réduire la taille des fichiers PDF qui ont de nombreuses photos 
(avec une possible petite perte de qualité d&apos;image). Laisser sur 
Automatique, sauf si vous avez des besoins spéciaux de compression. 
</translation>
+        <translation>Type de compression pour les images. Automatique laisse 
Scribus choisir la meilleure méthode. ZIP pour une compression sans pertes. 
JPEG permet de réduire la taille des fichiers PDF qui ont de nombreuses photos 
(avec une possible petite perte de qualité d&apos;image). Laisser sur 
Automatique, sauf si vous avez des besoins spéciaux de 
compression.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="69"/>
@@ -20042,12 +20042,12 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="54"/>
         <source>Insert a comma separated list of tokens where a token can be * 
for all the pages, 1-5 for a range of pages or a single page number</source>
-        <translation type="unfinished">Insérez une liste de pages séparés 
par des virgules. * pour toutes les pages, 1-5 pour une gamme de pages ou un 
seul numéro de page</translation>
+        <translation>Insérez une liste de pages séparés par des virgules. * 
pour toutes les pages, 1-5 pour un intervalle de pages ou un seul numéro de 
page</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="62"/>
         <source>Generate PDF Articles, which is useful for navigating linked 
articles in a PDF</source>
-        <translation type="unfinished">Générer des articles PDF, utiles pour 
naviguer dans des articles avec des renvois dans le PDF</translation>
+        <translation>Générer des articles PDF, utiles pour naviguer dans des 
articles avec des renvois dans le PDF</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="63"/>
@@ -20057,22 +20057,22 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="71"/>
         <source>DPI (Dots Per Inch) for image export</source>
-        <translation type="unfinished">DPI (points par pouces) pour 
l&apos;exportation des images</translation>
+        <translation>DPI (points par pouces) pour l&apos;exportation des 
images</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="74"/>
         <source>Choose a password for users to be able to read your 
PDF</source>
-        <translation type="unfinished">Choisissez un mot de passe pour 
autoriser les utilisateurs à lire votre PDF</translation>
+        <translation>Choisissez un mot de passe pour autoriser les 
utilisateurs à lire votre PDF</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="75"/>
         <source>Allow printing of the PDF. If unchecked, printing is 
prevented.</source>
-        <translation type="unfinished">Autorise l&apos;impression du PDF. Si 
non coché, l&apos;impression n&apos;pas autorisée.</translation>
+        <translation>Autorise l&apos;impression du PDF. Si non coché, 
l&apos;impression n&apos;pas autorisée.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="76"/>
         <source>Allow modifying of the PDF. If unchecked, modifying the PDF is 
prevented.</source>
-        <translation type="unfinished">Autorise la modification du fichier 
PDF. Si non activé, la modification du fichier PDFn&apos;pas 
autorisée.</translation>
+        <translation>Autorise la modification du fichier PDF. Si non activé, 
la modification du fichier PDF n&apos;est pas autorisée.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="77"/>
@@ -20420,42 +20420,42 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="642"/>
         <source>Type of the display effect</source>
-        <translation type="unfinished">Type d&apos;effet 
d&apos;affichage</translation>
+        <translation>Type d&apos;effet d&apos;affichage</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="643"/>
         <source>Direction of the effect of moving lines for the split and 
blind effects</source>
-        <translation type="unfinished">Sens de l&apos;effet de déplacement 
des lignes pour les effets d&apos;éclatement et de store</translation>
+        <translation>Sens de l&apos;effet de déplacement des lignes pour les 
effets d&apos;éclatement et de store</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="644"/>
         <source>Starting position for the box and split effects</source>
-        <translation type="unfinished">Position de départ pour la boîte et 
les effets d&apos;éclatements</translation>
+        <translation>Position de départ pour la boîte et les effets 
d&apos;éclatements</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="645"/>
         <source>Direction of the glitter or wipe effects</source>
-        <translation type="unfinished">Direction des effets de paillettes ou 
d&apos;essuyage</translation>
+        <translation>Direction des effets de paillettes ou 
d&apos;essuyage</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="646"/>
         <source>Apply the selected effect to all pages</source>
-        <translation type="unfinished">Appliquer l&apos;effet sélectionné à 
toutes les pages</translation>
+        <translation>Appliquer l&apos;effet sélectionné à toutes les 
pages</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="647"/>
         <source>Embed only subset fonts with glyphs used in the document into 
the PDF</source>
-        <translation type="unfinished">Intégre uniquement dans le PDF des 
jeux partiels de polices avec les glyphes utilisés dans le 
document</translation>
+        <translation>Intégre uniquement dans le PDF des jeux partiels de 
polices avec les glyphes utilisés dans le document</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="658"/>
         <source>Hides the Menu Bar for the viewer, the PDF will display in a 
plain window</source>
-        <translation type="unfinished">Masque la barre de menus pour la 
visionneuse, le fichier PDF s&apos;affiche dans une fenêtre 
simple</translation>
+        <translation>Masque la barre de menus de la visionneuse, le fichier 
PDF s&apos;affiche dans une fenêtre simple</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="659"/>
         <source>Fit the document page or pages to the available space in the 
viewer window</source>
-        <translation type="unfinished">Ajuster la ou les pages du document à 
l&apos;espace disponible dans la fenêtre du visualiseur</translation>
+        <translation>Ajuster la ou les pages du document à l&apos;espace 
disponible dans la fenêtre du visualiseur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="648"/>
@@ -20918,7 +20918,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="377"/>
         <source>Print In:</source>
-        <translation>Imprimer en : </translation>
+        <translation>Imprimer en :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="385"/>
@@ -20973,7 +20973,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_printer.cpp" line="22"/>
         <source>Printer</source>
-        <translation type="unfinished">Imprimante</translation>
+        <translation>Imprimante</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_printer.cpp" line="32"/>
@@ -21044,7 +21044,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_scrapbook.cpp" line="26"/>
         <source>This enables the scrapbook to be used an extension to the 
copy/paste buffers. Simply copying an object or grouped object will send this 
to the Scrapbook automatically.</source>
-        <translation type="unfinished">Cela permet à l&apos;album 
d&apos;être utilisé comme extension du presse-papier. La simple copie 
d&apos;un objet ou d&apos;un groupe d&apos;objet enverra automatiquement le 
contenu dans l&apos;album.</translation>
+        <translation>Cela permet à l&apos;album d&apos;être utilisé comme 
extension du presse-papier. La simple copie d&apos;un objet ou d&apos;un groupe 
d&apos;objet enverra automatiquement le contenu dans l&apos;album.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_scrapbook.cpp" line="27"/>
@@ -21338,7 +21338,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontents.cpp" 
line="23"/>
         <source>Tables of Contents</source>
-        <translation type="unfinished">Table des matières</translation>
+        <translation>Table des matières</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontents.cpp" 
line="81"/>
@@ -22343,7 +22343,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" 
line="128"/>
         <source>Keep the X and Y scaling the same</source>
-        <translation type="unfinished">Garde la même échelle en X et en 
Y</translation>
+        <translation>Garde la même échelle en X et en Y</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" 
line="131"/>
@@ -22354,27 +22354,27 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" 
line="174"/>
         <source>Actual X-DPI:</source>
-        <translation>Résolution horizontale : </translation>
+        <translation>Résolution horizontale :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" 
line="187"/>
         <source>Effective horizontal DPI of the image after scaling</source>
-        <translation type="unfinished">Résolution horizontale de l’image 
(en PPP) après mise à l’échelle</translation>
+        <translation>Résolution horizontale de l’image (en PPP) après mise 
à l’échelle</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" 
line="194"/>
         <source>Actual Y-DPI:</source>
-        <translation>Résolution verticale : </translation>
+        <translation>Résolution verticale :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" 
line="207"/>
         <source>Effective vertical DPI of the image after scaling</source>
-        <translation type="unfinished">Résolution verticale de l’image (en 
PPP) après mise à l’échelle</translation>
+        <translation>Résolution verticale de l’image (en PPP) après mise à
 l’échelle</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" 
line="259"/>
         <source>Allow the image to be a different size to the frame</source>
-        <translation type="unfinished">Autorise l&apos;image à des dimensions 
autres que celles du cadre</translation>
+        <translation>Autorise l&apos;image à prendre des dimensions autres 
que celles du cadre</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" 
line="262"/>
@@ -22384,17 +22384,17 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" 
line="269"/>
         <source>Use image proportions rather than those of the frame</source>
-        <translation type="unfinished">Utilise les proportions de l&apos;image 
plutôt que celles du cadre</translation>
+        <translation>Utilise les proportions de l&apos;image plutôt que 
celles du cadre</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" 
line="249"/>
         <source>Make the image fit within the size of the frame</source>
-        <translation type="unfinished">Donne les dimensions du cadre à 
l&apos;image</translation>
+        <translation>Donne les dimensions du cadre à 
l&apos;image</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" 
line="252"/>
         <source>&amp;To Frame Size</source>
-        <translation type="unfinished">Aux dimensions du 
&amp;cadre</translation>
+        <translation>Aux dimensions du &amp;cadre</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" 
line="288"/>
@@ -22409,12 +22409,12 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" 
line="308"/>
         <source>Rendering Intent:</source>
-        <translation type="unfinished">Intention de rendu :</translation>
+        <translation>Intention de rendu :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" 
line="321"/>
         <source>Rendering intent for the image</source>
-        <translation type="unfinished">Intention de rendu colorimétrique pour 
l&apos;image</translation>
+        <translation>Intention de rendu colorimétrique pour 
l&apos;image</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" 
line="272"/>
@@ -23213,7 +23213,7 @@
         <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" 
line="96"/>
         <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" 
line="742"/>
         <source>Font Features</source>
-        <translation type="unfinished">Fonctions de police</translation>
+        <translation>Fonctions de police</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" 
line="748"/>
@@ -23236,7 +23236,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" 
line="65"/>
         <source>Font Size</source>
-        <translation type="unfinished">Corps</translation>
+        <translation>Corps</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" 
line="68"/>
@@ -23252,12 +23252,12 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" 
line="121"/>
         <source>Line Spacing</source>
-        <translation type="unfinished">Interlignage</translation>
+        <translation>Interlignage</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" 
line="154"/>
         <source>Text Language</source>
-        <translation type="unfinished">Langue utilisée dans le 
texte</translation>
+        <translation>Langue utilisée dans le texte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" 
line="184"/>
@@ -23267,7 +23267,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" 
line="200"/>
         <source>Paragraph style of currently selected text or 
paragraph</source>
-        <translation type="unfinished">Style de paragraphe du texte ou du 
paragraphe sélectionné</translation>
+        <translation>Style de paragraphe du texte ou du paragraphe 
sélectionné</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" 
line="213"/>
@@ -23563,7 +23563,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" 
line="115"/>
         <source>Word Tracking</source>
-        <translation type="unfinished">Intermot</translation>
+        <translation>Intermot</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" 
line="122"/>
@@ -23584,7 +23584,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" 
line="167"/>
         <source>Norm:</source>
-        <translation type="unfinished">Norm :</translation>
+        <translation>Norm :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" 
line="188"/>
@@ -23700,7 +23700,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" 
line="104"/>
         <source>Distance between columns</source>
-        <translation type="unfinished">Espace entre les colonnes</translation>
+        <translation>Espace entre les colonnes</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" 
line="111"/>
@@ -23710,7 +23710,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" 
line="118"/>
         <source>Distance of text from top of frame</source>
-        <translation type="unfinished">Distance au texte depuis le haut du 
cadre</translation>
+        <translation>Distance au texte depuis le haut du cadre</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" 
line="125"/>
@@ -23720,7 +23720,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" 
line="132"/>
         <source>Distance of text from bottom of frame</source>
-        <translation type="unfinished">Distance au texte depuis le bas du 
cadre</translation>
+        <translation>Distance au texte depuis le bas du cadre</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" 
line="139"/>
@@ -23730,7 +23730,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" 
line="146"/>
         <source>Distance of text from left of frame</source>
-        <translation type="unfinished">Distance au texte depuis la gauche du 
cadre</translation>
+        <translation>Distance au texte depuis la gauche du cadre</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" 
line="153"/>
@@ -23740,12 +23740,12 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" 
line="160"/>
         <source>Distance of text from right of frame</source>
-        <translation type="unfinished">Distance au texte depuis la droite du 
cadre</translation>
+        <translation>Distance au texte depuis la droite du cadre</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" 
line="173"/>
         <source>Edit tab settings of text frame...</source>
-        <translation type="unfinished">Modifier les paramètres de tabulation 
du cadre de texte...</translation>
+        <translation>Modifier les paramètres de tabulation du cadre de 
texte...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" 
line="176"/>
@@ -23849,7 +23849,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_flopbase.ui" 
line="65"/>
         <source>Set the base line of the first line of the text frame to the 
base line grid</source>
-        <translation type="unfinished">Régle la hauteur de la première ligne 
du cadre de texte sur la grille de base</translation>
+        <translation>Aligne la première ligne du cadre de texte sur la grille 
de base</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_flopbase.ui" 
line="68"/>
@@ -23862,357 +23862,357 @@
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="26"/>
         <source>Common Ligatures (liga)</source>
-        <translation type="unfinished">Ligatures courantes (liga)</translation>
+        <translation>Ligatures courantes (liga)</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="29"/>
         <source>Common Ligatures</source>
-        <translation type="unfinished">Ligatures courantes</translation>
+        <translation>Ligatures courantes</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="39"/>
         <source>Contextual Ligatures (clig)</source>
-        <translation type="unfinished">Ligatures contextuelles 
(clig)</translation>
+        <translation>Ligatures contextuelles (clig)</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="42"/>
         <source>Contextual Ligatures</source>
-        <translation type="unfinished">Ligatures contextuelles</translation>
+        <translation>Ligatures contextuelles</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="61"/>
         <source>Discretionary Ligatures (dlig)</source>
-        <translation type="unfinished">Ligatures discrétionnaires 
(dlig)</translation>
+        <translation>Ligatures discrétionnaires (dlig)</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="64"/>
         <source>Discretionary Ligatures</source>
-        <translation type="unfinished">Ligatures 
discrétionnaires</translation>
+        <translation>Ligatures discrétionnaires</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="74"/>
         <source>Historical Ligatures (hlig)</source>
-        <translation type="unfinished">Ligatures historiques (hlig) utilisées 
dans les livres anciens</translation>
+        <translation>Ligatures historiques (hlig) utilisées dans les livres 
anciens</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="77"/>
         <source>Historical Ligatures</source>
-        <translation type="unfinished">Ligatures historiques</translation>
+        <translation>Ligatures historiques</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="97"/>
         <source>Normal capitals</source>
-        <translation type="unfinished">Capitales normales</translation>
+        <translation>Capitales normales</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="100"/>
         <source>Default Capitals</source>
-        <translation type="unfinished">Capitales par défaut</translation>
+        <translation>Capitales par défaut</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="113"/>
         <source>Small capitals (smcp)</source>
-        <translation type="unfinished">Petites capitales (smcp)</translation>
+        <translation>Petites capitales (smcp)</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="116"/>
         <source>Small Capitals</source>
-        <translation type="unfinished">Petites capitales</translation>
+        <translation>Petites capitales</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="126"/>
         <source>Small capitals from capitals (c2sc)</source>
-        <translation type="unfinished">Capitales en petites capitales 
(c2sc)</translation>
+        <translation>Capitales en petites capitales (c2sc)</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="129"/>
         <source>Small Capitals from Capitals</source>
-        <translation type="unfinished">Capitales en petites 
capitales</translation>
+        <translation>Capitales en petites capitales</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="139"/>
         <source>Petite capitals (pcap)</source>
-        <translation type="unfinished">Petite caps (pcap)</translation>
+        <translation>Petite caps (pcap)</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="142"/>
         <source>Petite Capitals</source>
-        <translation type="unfinished">Petite caps (à hauteur 
d’x)</translation>
+        <translation>Petite caps (à hauteur d’x)</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="152"/>
         <source>Petite capitals from capitals (c2pc)</source>
-        <translation type="unfinished">Capitales en petite caps 
(c2pc)</translation>
+        <translation>Capitales en petite caps (c2pc)</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="155"/>
         <source>Petite Capitals from Capitals</source>
-        <translation type="unfinished">Capitales en petite caps</translation>
+        <translation>Capitales en petite caps</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="165"/>
         <source>Unicase (unic)</source>
-        <translation type="unfinished">Écriture unicamérale 
(unic)</translation>
+        <translation>Écriture unicamérale (unic)</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="168"/>
         <source>Unicase</source>
-        <translation type="unfinished">Écriture unicamérale</translation>
+        <translation>Écriture unicamérale</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="178"/>
         <source>Titling (titl)</source>
-        <translation type="unfinished">Titrage (titl)</translation>
+        <translation>Titrage (titl)</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="181"/>
         <source>Titling</source>
-        <translation type="unfinished">Titrage</translation>
+        <translation>Titrage</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="201"/>
         <source>Default numbers style</source>
-        <translation type="unfinished">Style de numéros par 
défaut</translation>
+        <translation>Style de numéros par défaut</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="204"/>
         <source>Default Numerals</source>
-        <translation type="unfinished">Numéros par défaut</translation>
+        <translation>Numéros par défaut</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="220"/>
         <source>Lining Figures (lnum)</source>
-        <translation type="unfinished">Chiffres alignées (lnum)</translation>
+        <translation>Chiffres alignées (lnum)</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="223"/>
         <source>Lining</source>
-        <translation type="unfinished">Alignés</translation>
+        <translation>Alignés</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="236"/>
         <source>Oldstyle Figures (onum)</source>
-        <translation type="unfinished">Chiffres Vieux Style 
(onum)</translation>
+        <translation>Chiffres Vieux Style (onum)</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="239"/>
         <source>Old Style</source>
-        <translation type="unfinished">Vieux Style</translation>
+        <translation>Vieux Style</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="259"/>
         <source>Default numbers width</source>
-        <translation type="unfinished">Largeur des nombres par 
défaut</translation>
+        <translation>Largeur des nombres par défaut</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="262"/>
         <source>Default Numeral Width</source>
-        <translation type="unfinished">Largeur de chiffres par 
défaut</translation>
+        <translation>Largeur de chiffres par défaut</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="278"/>
         <source>Proportional Figures (pnum)</source>
-        <translation type="unfinished">Chiffres proportionnels 
(pnum)</translation>
+        <translation>Chiffres proportionnels (pnum)</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="281"/>
         <source>Proportional</source>
-        <translation type="unfinished">Proportionnel</translation>
+        <translation>Proportionnel</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="294"/>
         <source>Tabular Figures (tnum)</source>
-        <translation type="unfinished">Chiffres tabulaires (tnum)</translation>
+        <translation>Chiffres tabulaires (tnum)</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="297"/>
         <source>Tabular</source>
-        <translation type="unfinished">Tabulaire</translation>
+        <translation>Tabulaire</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="317"/>
         <source>No fractions</source>
-        <translation type="unfinished">Pas de fractions</translation>
+        <translation>Pas de fractions</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="320"/>
         <source>No Fractions</source>
-        <translation type="unfinished">Pas de Fractions</translation>
+        <translation>Pas de Fractions</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="336"/>
         <source>Fractions (frac)</source>
-        <translation type="unfinished">Fractions (frac)</translation>
+        <translation>Fractions (frac)</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="339"/>
         <source>Diagonal Fractions</source>
-        <translation type="unfinished">Fractions Obliques</translation>
+        <translation>Fractions Obliques</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="352"/>
         <source>Alternative Fractions (afrc)</source>
-        <translation type="unfinished">Fractions Alternatives 
(afrc)</translation>
+        <translation>Fractions Alternatives (afrc)</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="355"/>
         <source>Stacked Fractions</source>
-        <translation type="unfinished">Fractions Empilées</translation>
+        <translation>Fractions Empilées</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="372"/>
         <source>Normal position</source>
-        <translation type="unfinished">Position normale</translation>
+        <translation>Position normale</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="375"/>
         <source>Default Position</source>
-        <translation type="unfinished">Position par défaut</translation>
+        <translation>Position par défaut</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="388"/>
         <source>Subscript (subs)</source>
-        <translation type="unfinished">Indice (subs)</translation>
+        <translation>Indice (subs)</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="391"/>
         <source>Subscript</source>
-        <translation type="unfinished">Indice</translation>
+        <translation>Indice</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="401"/>
         <source>Superscript (sups)</source>
-        <translation type="unfinished">Exposant (sups)</translation>
+        <translation>Exposant (sups)</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="404"/>
         <source>Superscript</source>
-        <translation type="unfinished">Exposant</translation>
+        <translation>Exposant</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="417"/>
         <source>Ordinals (ordn)</source>
-        <translation type="unfinished">Ordinaux (ordn)</translation>
+        <translation>Ordinaux (ordn)</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="420"/>
         <source>Ordinals</source>
-        <translation type="unfinished">Ordinaux</translation>
+        <translation>Ordinaux</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="440"/>
         <source>Slashed Zero (zero)</source>
-        <translation type="unfinished">Zéro Barré (zero)</translation>
+        <translation>Zéro Barré (zero)</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="443"/>
         <source>Slashed Zero</source>
-        <translation type="unfinished">Zéro Barré</translation>
+        <translation>Zéro Barré</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="457"/>
         <source>Stylistic sets</source>
-        <translation type="unfinished">Ensembles stylistiques</translation>
+        <translation>Ensembles stylistiques</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="463"/>
         <source>1</source>
-        <translation type="unfinished">1</translation>
+        <translation>1</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="470"/>
         <source>5</source>
-        <translation type="unfinished">5</translation>
+        <translation>5</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="477"/>
         <source>9</source>
-        <translation type="unfinished">9</translation>
+        <translation>9</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="484"/>
         <source>13</source>
-        <translation type="unfinished">13</translation>
+        <translation>13</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="491"/>
         <source>17</source>
-        <translation type="unfinished">17</translation>
+        <translation>17</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="498"/>
         <source>2</source>
-        <translation type="unfinished">2</translation>
+        <translation>2</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="505"/>
         <source>6</source>
-        <translation type="unfinished">6</translation>
+        <translation>6</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="512"/>
         <source>10</source>
-        <translation type="unfinished">10</translation>
+        <translation>10</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="519"/>
         <source>14</source>
-        <translation type="unfinished">14</translation>
+        <translation>14</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="526"/>
         <source>18</source>
-        <translation type="unfinished">18</translation>
+        <translation>18</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="533"/>
         <source>3</source>
-        <translation type="unfinished">3</translation>
+        <translation>3</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="540"/>
         <source>7</source>
-        <translation type="unfinished">7</translation>
+        <translation>7</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="547"/>
         <source>11</source>
-        <translation type="unfinished">11</translation>
+        <translation>11</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="554"/>
         <source>15</source>
-        <translation type="unfinished">15</translation>
+        <translation>15</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="561"/>
         <source>19</source>
-        <translation type="unfinished">19</translation>
+        <translation>19</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="568"/>
         <source>4</source>
-        <translation type="unfinished">4</translation>
+        <translation>4</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="575"/>
         <source>8</source>
-        <translation type="unfinished">8</translation>
+        <translation>8</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="582"/>
         <source>12</source>
-        <translation type="unfinished">12</translation>
+        <translation>12</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="589"/>
         <source>16</source>
-        <translation type="unfinished">16</translation>
+        <translation>16</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="596"/>
         <source>20</source>
-        <translation type="unfinished">20</translation>
+        <translation>20</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -24241,18 +24241,18 @@
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_hyphenationbase.ui" line="91"/>
         <source>Maximum number of Hyphenations following each other.
 A value of 0 means unlimited hyphenations.</source>
-        <translation type="unfinished">Nombre maximum de césures 
consécutives. Une valeur
+        <translation>Nombre maximum de césures consécutives. Une valeur
 de 0 permet un nombre illimité de césures.</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_hyphenationbase.ui" line="103"/>
         <source>Hyphenation Character:</source>
-        <translation type="unfinished">Caractère de césure :</translation>
+        <translation>Caractère de césure :</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/ui/propertywidget_hyphenationbase.ui" line="110"/>
         <source>The character used for automatic hyphen. Can be empty.</source>
-        <translation type="unfinished">Le caractère utilisé pour le trait 
d&apos;union automatique.</translation>
+        <translation>Le caractère utilisé pour le trait d&apos;union 
automatique.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -24300,22 +24300,22 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" 
line="23"/>
         <source>Don&apos;t separate first:</source>
-        <translation type="unfinished">Ne pas séparer les premières 
:</translation>
+        <translation>Ne pas séparer les premières :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" 
line="43"/>
         <source>Don&apos;t separate last:</source>
-        <translation type="unfinished">Ne pas séparer les dernières 
:</translation>
+        <translation>Ne pas séparer les dernières :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" 
line="50"/>
         <source>Ensure that last lines of a paragraph won&apos;t end up 
separated from the rest (known as widow/orphan control)</source>
-        <translation type="unfinished">Garantie que les dernières lignes 
d&apos;un paragraphe ne seront pas séparées du reste (connu sous le nom de 
contrôle des veuves/orphelines)</translation>
+        <translation>Garantie que les dernières lignes d&apos;un paragraphe 
ne seront pas séparées du reste (connu sous le nom de contrôle des 
veuves/orphelines)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" 
line="63"/>
         <source>If checked, ensures that the paragraph won&apos;t be split 
across multiple pages or columns</source>
-        <translation type="unfinished">Si cette option est cochée, garantie 
que le paragraphe ne sera pas divisé sur plusieurs pages ou 
colonnes</translation>
+        <translation>Si cette option est cochée, garantie que le paragraphe 
ne sera pas divisé sur plusieurs pages ou colonnes</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" 
line="66"/>
@@ -24325,7 +24325,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" 
line="73"/>
         <source>If checked, automatically moves the paragraph to the next 
column or page if the next paragraph isn&apos;t on the same page or 
column</source>
-        <translation type="unfinished">Si cochée, déplace automatiquement le 
paragraphe vers la colonne ou la page suivante si le paragraphe suivant 
n&apos;est pas sur la même page ou la même colonne</translation>
+        <translation>Si cochée, déplace automatiquement le paragraphe vers 
la colonne ou la page suivante si le paragraphe suivant n&apos;est pas sur la 
même page ou la même colonne</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" 
line="76"/>
@@ -24381,12 +24381,12 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" 
line="87"/>
         <source>Bullet Char(s):</source>
-        <translation type="unfinished">Caractère de puce :</translation>
+        <translation>Caractère de puce :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" 
line="103"/>
         <source>Enhanced Character Table to choose bullet characters</source>
-        <translation type="unfinished">Tableau de caractères amélioré pour 
choisir les caractères de puces</translation>
+        <translation>Tableau de caractères amélioré pour choisir les 
caractères de puces</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" 
line="127"/>
@@ -24396,7 +24396,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" 
line="157"/>
         <source>Start:</source>
-        <translation type="unfinished">Départ :</translation>
+        <translation>Départ :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" 
line="178"/>
@@ -24406,7 +24406,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" 
line="205"/>
         <source>Format:</source>
-        <translation type="unfinished">Format :</translation>
+        <translation>Format :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" 
line="229"/>
@@ -24426,12 +24426,12 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" 
line="289"/>
         <source>Choose Character Style or leave blank to use default Paragraph 
Style</source>
-        <translation type="unfinished">Choisissez un style de caractère ou 
laissez vide pour utiliser le style de paragraphe par défaut</translation>
+        <translation>Choisissez un style de caractère ou laissez vide pour 
utiliser le style de paragraphe par défaut</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" 
line="298"/>
         <source>Auto-Indent</source>
-        <translation type="unfinished">Indentation Auto</translation>
+        <translation>Indentation Auto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" 
line="318"/>
@@ -24687,9 +24687,9 @@
         <source>This is a standard Python console with some 
 known limitations. Please consult the Scribus 
 Scripter documentation for further information. </source>
-        <translation type="unfinished">Il s&apos;agit d&apos;une console 
Python standard avec certaines 
+        <translation>Il s&apos;agit d&apos;une console Python standard avec 
certaines 
 limitations connues. Veuillez consulter la documentation Scribus 
-relative au scripteur pour plus d&apos;informations.</translation>
+relative au scripteur pour plus d&apos;informations. </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" 
line="132"/>
@@ -24769,7 +24769,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="147"/>
         <source>Pick Screen Color</source>
-        <translation type="unfinished">Prélever la couleur de 
l&apos;écran</translation>
+        <translation>Prélever la couleur de l&apos;écran</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="148"/>
@@ -24892,7 +24892,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="31"/>
         <source>Recent Places</source>
-        <translation type="unfinished">Emplacements récents</translation>
+        <translation>Emplacements récents</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="32"/>
@@ -31381,7 +31381,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.cpp" line="50"/>
         <source>Click here to toggle your choice</source>
-        <translation type="unfinished">Cliquez ici pour modifier votre 
choix</translation>
+        <translation>Cliquez ici pour modifier votre choix</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.cpp" line="51"/>
@@ -31392,12 +31392,12 @@
         <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.cpp" line="94"/>
         <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.cpp" line="96"/>
         <source>(recovered)</source>
-        <translation type="unfinished">(rétabli)</translation>
+        <translation>(restauré)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.cpp" line="141"/>
         <source>Emergency</source>
-        <translation type="unfinished">Urgence</translation>
+        <translation>Urgence</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.cpp" line="153"/>
@@ -33040,7 +33040,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/plugins/import/svg/svgplugin.cpp" 
line="114"/>
         <source>Imports most SVG files into the current document, converting 
their vector data into Scribus objects.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Importe la plupart des fichiers SVG dans le document 
courant, en assurant la conversion des données vectorielles en objets natifs 
Scribus.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/plugins/import/svg/svgplugin.cpp" 
line="197"/>
@@ -33092,19 +33092,19 @@
         <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.cpp" 
line="122"/>
         <source>Only selected frames processed</source>
         <comment>short words plugin</comment>
-        <translation type="unfinished">Seuls les cadres sélectionnés seront 
traités</translation>
+        <translation>Seuls les cadres sélectionnés seront 
traités</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.cpp" 
line="123"/>
         <source>Only actual page processed</source>
         <comment>short words plugin</comment>
-        <translation type="unfinished">Seule la page actuelle a été 
traitée</translation>
+        <translation>Seule la page actuelle sera traitée</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.cpp" 
line="124"/>
         <source>All items in document processed</source>
         <comment>short words plugin</comment>
-        <translation type="unfinished">Tous les éléments du document ont 
été traités</translation>
+        <translation>Tous les éléments du document seront 
traités</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.ui" 
line="14"/>
@@ -33495,72 +33495,72 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="134"/>
         <source>Courier</source>
-        <translation type="unfinished">Courrier</translation>
+        <translation>Courrier</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="139"/>
         <source>Courier Bold</source>
-        <translation type="unfinished">Courrier Gras</translation>
+        <translation>Courrier Gras</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="144"/>
         <source>Courier Italic</source>
-        <translation type="unfinished">Courrier Italique</translation>
+        <translation>Courrier Italique</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="149"/>
         <source>Courier Bold Italic</source>
-        <translation type="unfinished">Courrier Gras Italique</translation>
+        <translation>Courrier Gras Italique</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="154"/>
         <source>Helvetica</source>
-        <translation type="unfinished">Helvetica</translation>
+        <translation>Helvetica</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="159"/>
         <source>Helvetica Bold</source>
-        <translation type="unfinished">Helvetica Gras</translation>
+        <translation>Helvetica Gras</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="164"/>
         <source>Helvetica Italic</source>
-        <translation type="unfinished">Helvetica Italique</translation>
+        <translation>Helvetica Italique</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="169"/>
         <source>Helvetica Bold Italic</source>
-        <translation type="unfinished">Helvetica Gras Italique</translation>
+        <translation>Helvetica Gras Italique</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="174"/>
         <source>Times</source>
-        <translation type="unfinished">Times</translation>
+        <translation>Times</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="179"/>
         <source>Times Bold</source>
-        <translation type="unfinished">Times Gras</translation>
+        <translation>Times Gras</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="184"/>
         <source>Times Italic</source>
-        <translation type="unfinished">Times Italique</translation>
+        <translation>Times Italique</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="189"/>
         <source>Times Bold Italic</source>
-        <translation type="unfinished">Times Gras Italique</translation>
+        <translation>Times Gras Italique</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="194"/>
         <source>Zapf Dingbats</source>
-        <translation type="unfinished">Zapf Dingbats</translation>
+        <translation>Zapf Dingbats</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="199"/>
         <source>Symbols</source>
-        <translation type="unfinished">Symboles</translation>
+        <translation>Symboles</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="903"/>
@@ -33568,7 +33568,7 @@
         <source>None</source>
         <comment>action</comment>
         <translatorcomment>Action est féminin</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Aucune</translation>
+        <translation>Aucune</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="908"/>
@@ -33686,7 +33686,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1139"/>
         <source>Page:</source>
-        <translation type="unfinished">Page :</translation>
+        <translation>Page :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1122"/>
@@ -33719,22 +33719,22 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1220"/>
         <source>FDF</source>
-        <translation type="unfinished">FDF</translation>
+        <translation>FDF</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1225"/>
         <source>HTML</source>
-        <translation type="unfinished">HTML</translation>
+        <translation>HTML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1230"/>
         <source>XFDF</source>
-        <translation type="unfinished">XFDF</translation>
+        <translation>XFDF</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1235"/>
         <source>PDF</source>
-        <translation type="unfinished">PDF</translation>
+        <translation>PDF</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1284"/>
@@ -35006,12 +35006,12 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="957"/>
         <source>Grouping</source>
-        <translation type="unfinished">Grouper</translation>
+        <translation>Grouper</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="962"/>
         <source>Locking</source>
-        <translation type="unfinished">Verrouiller</translation>
+        <translation>Verrouiller</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="974"/>
@@ -35168,7 +35168,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8600"/>
         <source>The program %1 is missing or failed to open</source>
-        <translation type="unfinished">Le programme %1 est manquant ou 
n&apos;a pas pu être exécuté</translation>
+        <translation>Le programme %1 est manquant ou n&apos;a pas pu être 
exécuté</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8743"/>
@@ -35221,13 +35221,13 @@
         <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9687"/>
         <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9950"/>
         <source>Mark to %1 item</source>
-        <translation type="unfinished">Renvoi à %1 élément(s)</translation>
+        <translation>Renvoi à %1 élément(s)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9697"/>
         <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9971"/>
         <source>Mark to %1 mark</source>
-        <translation type="unfinished">Renvoi à %1 renvoi(s)</translation>
+        <translation>Renvoi à %1 renvoi(s)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9881"/>
@@ -35789,7 +35789,7 @@
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptplugin.cpp" line="147"/>
         <source>Embedded Python scripting support for Python 3.x.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Prise en charge des scripts Python  3.x.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -36249,7 +36249,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/plugins/short-words/shortwords.cpp" 
line="101"/>
         <source>Special plug-in for adding non-breaking spaces before or after 
so called short words. Available in the following languages: </source>
-        <translation>Extension spéciale permettant de gérer les espaces 
insécables d&apos;après une liste d&apos;occurrences prédéfinie et 
modifiable au besoin. Disponible dans les langues suivantes :</translation>
+        <translation>Extension spéciale permettant de gérer les espaces 
insécables d&apos;après une liste d&apos;occurrences prédéfinie et 
modifiable au besoin. Disponible dans les langues suivantes : </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -38128,12 +38128,12 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="200"/>
         <source>Insert a comma separated list of tokens where a token can be * 
for all the pages, 1-5 for a range of pages or a single page number</source>
-        <translation type="unfinished">Insérez une liste de pages séparées 
par des virgules. Peut être * pour toutes les pages, 1-5 pour une plage de 
pages ou un numéro de page unique</translation>
+        <translation>Insérez une liste de pages séparées par des virgules. 
Peut être * pour toutes les pages, 1-5 pour un intervalle de pages ou un 
numéro de page unique</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="210"/>
         <source>Generate PDF Articles, which is useful for navigating linked 
articles in a PDF</source>
-        <translation type="unfinished">Génére des articles PDF, ce qui est 
utile pour parcourir les articles liés dans un PDF</translation>
+        <translation>Génére des articles PDF, ce qui est utile pour 
parcourir les articles liés dans un PDF</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="211"/>
@@ -38158,7 +38158,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="273"/>
         <source>This creates bleed marks which are indicated by  _ . _ and 
show the bleed limit</source>
-        <translation>Crée les repères de fond perdu indiqués par _ . _ 
</translation>
+        <translation>Crée les repères de fond perdu indiqués par _ . _  
afin d&apos;indiquer la zone de fonds perdus</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="275"/>
@@ -38220,7 +38220,7 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="247"/>
         <source>Hides the Menu Bar for the viewer, the PDF will display in a 
plain window</source>
-        <translation type="unfinished">Masque la barre de menus pour la 
visionneuse, le PDF s&apos;affiche dans une fenêtre simple</translation>
+        <translation>Masque la barre de menus pour la visionneuse, le PDF 
s&apos;affiche dans une fenêtre simple</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="248"/>
@@ -38545,14 +38545,14 @@
         <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" 
line="267"/>
         <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" 
line="359"/>
         <source>Horizontal:</source>
-        <translation>Horizontal : </translation>
+        <translation>Horizontale :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" 
line="210"/>
         <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" 
line="284"/>
         <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" 
line="410"/>
         <source>Vertical:</source>
-        <translation>Vertical :</translation>
+        <translation>Verticale :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" 
line="320"/>
@@ -40165,17 +40165,17 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/viewtoolbar.cpp" line="99"/>
         <source>Select image preview quality</source>
-        <translation type="unfinished">Sélectionne la qualité de 
prévisualisation des images</translation>
+        <translation>Sélectionne la qualité de prévisualisation des 
images</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/viewtoolbar.cpp" line="100"/>
         <source>Select the visual appearance of the display. You can choose 
between normal and several color blindness forms.</source>
-        <translation type="unfinished">Sélectionne l&apos;apparence visuelle 
de l&apos;affichage. Vous pouvez choisir entre une vision normale et plusieurs 
types de déficience de vision des couleurs.</translation>
+        <translation>Sélectionne l&apos;apparence visuelle de 
l&apos;affichage. Vous pouvez choisir entre une vision normale et plusieurs 
types de déficience de vision des couleurs.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/viewtoolbar.cpp" line="101"/>
         <source>Select display visual appearance</source>
-        <translation type="unfinished">Sélectionnez l&apos;apparence 
visuelle</translation>
+        <translation>Sélectionnez l&apos;apparence visuelle</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -40235,7 +40235,7 @@
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/plugins/import/wmf/wmfimportplugin.cpp" line="93"/>
         <source>Imports most WMF files into the current document, converting 
their vector data into Scribus objects.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Importe la plupart des fichiers WMF dans le document 
courant, en assurant la conversion des données vectorielles en objets natifs 
Scribus.</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../scribus/plugins/import/wmf/wmfimportplugin.cpp" line="176"/>
@@ -40376,22 +40376,22 @@
     <message>
         <location filename="../../scribus/plugins/gettext/xtgim/xtgdialog.cpp" 
line="44"/>
         <source>Quark XPress Tags Importer Options</source>
-        <translation type="unfinished">Options d&apos;import des tags Quark 
XPress</translation>
+        <translation>Options d&apos;import des tags Quark XPress</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/plugins/gettext/xtgim/xtgdialog.cpp" 
line="53"/>
         <source>Use document name as a prefix for Styles</source>
-        <translation type="unfinished">Préfixer les styles avec le nom du 
document</translation>
+        <translation>Préfixer les styles avec le nom du document</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/plugins/gettext/xtgim/xtgdialog.cpp" 
line="55"/>
         <source>Prepend the document name to the Style name in Scribus</source>
-        <translation type="unfinished">Préfixe le nom du style Scribus avec 
le nom du document</translation>
+        <translation>Préfixe le nom du style Scribus avec le nom du 
document</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/plugins/gettext/xtgim/xtgdialog.cpp" 
line="64"/>
         <source>Make these settings the default and do not prompt again when 
importing an XPress Tags document</source>
-        <translation type="unfinished">Utilise ces paramètres en tant que 
paramètres par défaut et ne pose plus la question lors de l&apos;importation 
d&apos;un document XPress Tags</translation>
+        <translation>Utilise ces paramètres en tant que paramètres par 
défaut et ne pose plus la question lors de l&apos;importation d&apos;un 
document XPress Tags</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/plugins/gettext/xtgim/xtgdialog.cpp" 
line="62"/>
@@ -41877,7 +41877,7 @@
         <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" 
line="354"/>
         <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" 
line="417"/>
         <source>Use Luminosity as Alpha</source>
-        <translation type="unfinished">Utilisez la luminosité en tant que 
valeur Alpha</translation>
+        <translation>Utilisez la luminosité comme couche Alpha</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" 
line="362"/>


_______________________________________________
scribus-commit mailing list
[email protected]
http://lists.scribus.net/mailman/listinfo/scribus-commit

Reply via email to