Author: jghali
Date: Tue May 12 12:10:46 2020
New Revision: 23788
URL: http://scribus.net/websvn/listing.php?repname=Scribus&sc=1&rev=23788
Log:
French translation update
Modified:
trunk/Scribus/resources/translations/scribus.fr.ts
Modified: trunk/Scribus/resources/translations/scribus.fr.ts
URL:
http://scribus.net/websvn/diff.php?repname=Scribus&rev=23788&path=/trunk/Scribus/resources/translations/scribus.fr.ts
==============================================================================
--- trunk/Scribus/resources/translations/scribus.fr.ts (original)
+++ trunk/Scribus/resources/translations/scribus.fr.ts Tue May 12 12:10:46 2020
@@ -2538,7 +2538,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="131"/>
<source>Circle</source>
- <translation type="unfinished">Rond</translation>
+ <translation>Rond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="136"/>
@@ -4201,7 +4201,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/charselect.cpp" line="263"/>
<source>Open Character Palette</source>
- <translation type="unfinished">Ouvrir une palette de
caractères</translation>
+ <translation>Ouvrir une palette de caractères</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/charselect.cpp" line="298"/>
@@ -4751,7 +4751,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="449"/>
<source>After Marks update document was changed</source>
- <translation type="unfinished">Après la mise à jour des marques, le
document a été modifié</translation>
+ <translation>Après la mise à jour des renvois, le document a été
modifié</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="509"/>
@@ -5260,7 +5260,7 @@
<location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="394"/>
<location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="405"/>
<source>Load File</source>
- <translation type="unfinished">Charger un fichier</translation>
+ <translation>Charger un fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="395"/>
@@ -5519,7 +5519,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="327"/>
<source>TextAnnot</source>
- <translation type="unfinished">Annotation de texte</translation>
+ <translation>Annotation de texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="328"/>
@@ -5809,7 +5809,7 @@
<location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="414"/>
<source>Custom: </source>
<comment>Custom Tab Fill Option</comment>
- <translation>Sur mesure :</translation>
+ <translation>Sur mesure : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="281"/>
@@ -9051,7 +9051,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="38"/>
<source>Has Embedded Profile:</source>
- <translation>Possède le profil : </translation>
+ <translation>Incorpore un profil : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="46"/>
@@ -9149,7 +9149,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="81"/>
<source>Imports most Illustrator files into the current document,
converting their vector data into Scribus objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe la plupart des fichiers Illustrator dans le
document courant, en assurant la conversion des données vectorielles en objets
natifs Scribus.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="167"/>
@@ -9216,7 +9216,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="77"/>
<source>Imports most Corel Draw files into the current document,
converting their vector data into Scribus objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe la plupart des fichiers Corel Draw dans le
document courant, en assurant la conversion des données vectorielles en objets
natifs Scribus.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="126"/>
@@ -9275,7 +9275,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgmplugin.cpp" line="82"/>
<source>Imports most binary CGM files into the current document,
converting their vector data into Scribus objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe la plupart des fichiers CGM binaires dans le
document courant, en assurant la conversion des données vectorielles en objets
natifs Scribus.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgmplugin.cpp" line="129"/>
@@ -9298,7 +9298,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/cvg/importcvgplugin.cpp" line="75"/>
<source>Imports most Calamus Vector Graphics files into the current
document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe la plupart des fichiers Calamus vectoriels dans
le document courant, en convertissant les données vectorielles en objets
natifs Scribus.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/cvg/importcvgplugin.cpp" line="122"/>
@@ -9341,7 +9341,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrwplugin.cpp" line="83"/>
<source>Imports most DRW files into the current document, converting
their vector data into Scribus objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe la plupart des fichiers Micrografx Draw dans le
document courant, en assurant la conversion des données vectorielles en objets
natifs Scribus.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrwplugin.cpp" line="130"/>
@@ -9384,7 +9384,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemfplugin.cpp" line="80"/>
<source>Imports most EMF files into the current document, converting
their vector data into Scribus objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe la plupart des fichiers EMF dans le document
courant, en assurant la conversion des données vectorielles en objets natifs
Scribus.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemfplugin.cpp" line="127"/>
@@ -9419,7 +9419,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfhplugin.cpp" line="75"/>
<source>Imports most Freehand files into the current document,
converting their vector data into Scribus objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe la plupart des fichiers Freehand dans le document
courant, en assurant la conversion des données vectorielles en objets natifs
Scribus.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfhplugin.cpp" line="124"/>
@@ -9502,7 +9502,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="84"/>
<source>Imports most IDML files into the current document, converting
their vector data into Scribus objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe la plupart des fichiers InDesign IDML dans le
document courant, en assurant la conversion des données vectorielles en objets
natifs Scribus.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="147"/>
@@ -9551,7 +9551,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="84"/>
<source>Imports most ODF Drawing files into the current document,
converting their vector data into Scribus objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe la plupart des fichiers ODF Draw dans le document
courant, en assurant la conversion des données vectorielles en objets natifs
Scribus.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="146"/>
@@ -9606,7 +9606,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpagesplugin.cpp" line="81"/>
<source>Imports most iWorks Pages files into the current document,
converting their vector data into Scribus objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe la plupart des fichiers iWorks Pages dans le
document courant, en assurant la conversion des données vectorielles en objets
natifs Scribus.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpagesplugin.cpp" line="130"/>
@@ -9629,7 +9629,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/pct/importpctplugin.cpp" line="75"/>
<source>Imports most Macintosh Pict files into the current document,
converting their vector data into Scribus objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe la plupart des fichiers Macintosh Pict dans le
document courant, en assurant la conversion des données vectorielles en objets
natifs Scribus.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/pct/importpctplugin.cpp" line="122"/>
@@ -9652,7 +9652,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdfplugin.cpp" line="90"/>
<source>Imports most PDF files into the current document, converting
their vector data into Scribus objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe la plupart des fichiers PDF dans le document
courant, en assurant la conversion des données vectorielles en objets natifs
Scribus.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdfplugin.cpp" line="162"/>
@@ -9692,7 +9692,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpmplugin.cpp" line="75"/>
<source>Imports most Pagemaker files into the current document,
converting their vector data into Scribus objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe la plupart des fichiers PageMaker dans le
document courant, en assurant la conversion des données vectorielles en objets
natifs Scribus.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpmplugin.cpp" line="123"/>
@@ -9727,7 +9727,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpubplugin.cpp" line="75"/>
<source>Imports most MS Publisher files into the current document,
converting their vector data into Scribus objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe la plupart des fichiers MS Publisher dans le
document courant, en assurant la conversion des données vectorielles en objets
natifs Scribus.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpubplugin.cpp" line="124"/>
@@ -9740,34 +9740,34 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="53"/>
<source>Import QuarkXPress...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importer un fichier QuarkXPress...</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="55"/>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="89"/>
<source>QuarkXPress</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QuarkXPress</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="56"/>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="90"/>
<source>QuarkXPress (*.qxd *.QXD *.qxt *.QXT)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QuarkXPress (*.qxd *.QXD *.qxt *.QXT)</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="73"/>
<source>Imports QuarkXPress Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe les fichiers QuarkXPress</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="74"/>
<source>Imports QuarkXPress 3.1-4.1 files into the current document,
converting their vector data into Scribus objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe les fichiers QuarkXPress 3.1-4.1 dans le document
courant, en assurant la conversion des données vectorielles en objets natifs
Scribus.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="122"/>
<source>All Supported Formats</source>
- <translation type="unfinished">Tous les formats pris en
charge</translation>
+ <translation>Tous les formats pris en charge</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9775,7 +9775,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshapeplugin.cpp" line="53"/>
<source>Import Dia Shapes...</source>
- <translation>Importation Dia Shapes...</translation>
+ <translation>Importer un fichier Dia Shapes...</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshapeplugin.cpp" line="55"/>
@@ -9796,7 +9796,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshapeplugin.cpp" line="75"/>
<source>Imports most Dia shapes into the current document, converting
their vector data into Scribus objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe les fichiers Dia shapes dans le document courant,
en assurant la conversion des données vectorielles en objets natifs
Scribus.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshapeplugin.cpp" line="92"/>
@@ -9829,7 +9829,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsmlplugin.cpp" line="75"/>
<source>Imports most Kivio stencils into the current document,
converting their vector data into Scribus objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe la plupart des fichiers stencils Kivio dans le
document courant, en assurant la conversion des données vectorielles en objets
natifs Scribus.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsmlplugin.cpp" line="90"/>
@@ -9879,7 +9879,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvmplugin.cpp" line="81"/>
<source>Imports most SVM files into the current document, converting
their vector data into Scribus objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe la plupart des fichiers SVM dans le document
courant, en assurant la conversion des données vectorielles en objets natifs
Scribus.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvmplugin.cpp" line="128"/>
@@ -9914,7 +9914,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/viva/importvivaplugin.cpp" line="81"/>
<source>Imports most Viva files into the current document, converting
their vector data into Scribus objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe la plupart des fichiers Viva dans le document
courant, en assurant la conversion des données vectorielles en objets natifs
Scribus.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/viva/importvivaplugin.cpp" line="130"/>
@@ -9949,7 +9949,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsdplugin.cpp" line="75"/>
<source>Imports most MS Visio files into the current document,
converting their vector data into Scribus objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe la plupart des fichiers MS Visio dans le document
courant, en assurant la conversion des données vectorielles en objets natifs
Scribus.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsdplugin.cpp" line="124"/>
@@ -9972,7 +9972,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/wpg/importwpgplugin.cpp" line="75"/>
<source>Imports most WordPerfect Graphics files into the current
document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe la plupart des fichiers graphiques WordPerfect
dans le document courant, en assurant la conversion des données vectorielles
en objets natifs Scribus.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/wpg/importwpgplugin.cpp" line="122"/>
@@ -10000,7 +10000,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxarplugin.cpp" line="75"/>
<source>Imports most Xara files into the current document, converting
their vector data into Scribus objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe la plupart des fichiers Xara dans le document
courant, en assurant la conversion des données vectorielles en objets natifs
Scribus.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxarplugin.cpp" line="90"/>
@@ -10038,7 +10038,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/xfig/importxfigplugin.cpp" line="75"/>
<source>Imports most Xfig files into the current document, converting
their vector data into Scribus objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe la plupart des fichiers Xfig dans le document
courant, en assurant la conversion des données vectorielles en objets natifs
Scribus.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/xfig/importxfigplugin.cpp" line="122"/>
@@ -10085,7 +10085,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="84"/>
<source>Imports most XPS and Open XML Paper files into the current
document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe la plupart des fichiers XPS et Open XML dans le
document courant, en convertissant les données vectorielles en objets natifs
Scribus.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="146"/>
@@ -10098,34 +10098,34 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="53"/>
<source>Import Zoner Draw...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importer un fichier Zoner Draw...</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="55"/>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="89"/>
<source>Zoner Draw</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zoner Draw</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="56"/>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="90"/>
<source>Zoner Draw (*.zmf *.ZMF)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zoner Draw (*.zmf *.ZMF)</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="73"/>
<source>Imports Zoner Draw Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe les fichiers Zoner Draw</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="74"/>
<source>Imports Zoner Draw 4-5 files into the current document,
converting their vector data into Scribus objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importe les fichiers Zoner Draw 4-5 dans le document
courant, en assurant la conversion des données vectorielles en objets natifs
Scribus.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="122"/>
<source>All Supported Formats</source>
- <translation type="unfinished">Tous les formats pris en
charge</translation>
+ <translation>Tous les formats pris en charge</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11648,7 +11648,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/mark2item.cpp" line="19"/>
<source>Mark to Item</source>
- <translation type="unfinished">Renvoi à un objet</translation>
+ <translation>Renvoi à un objet</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12287,7 +12287,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="355"/>
<source>By &Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Par &pages</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="363"/>
@@ -12488,7 +12488,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="291"/>
<source>First Page is:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Première page :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="304"/>
@@ -12508,7 +12508,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="330"/>
<source>Show Document Settings After Creation</source>
- <translation type="unfinished">Afficher les préférences du document
à la création</translation>
+ <translation>Afficher les préférences du document après
création</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="367"/>
@@ -14473,7 +14473,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="5044"/>
<source>Lines: </source>
- <translation>Lignes :</translation>
+ <translation>Lignes : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="5050"/>
@@ -14624,7 +14624,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pagesbase.ui"
line="70"/>
<source><qt>List of master pages in the document. Master page
names may be dragged onto the page view below to apply master pages, or onto
the empty space between pages to create new pages.</qt></source>
- <translation type="unfinished"><qt>Liste des gabarits du
document. Les noms de gabarits peuvent être déplacés vers la liste de page
ci-dessous pour appliquer les gabarits ou sur l'espace vide entre les
pages pour créer de nouvelles pages.</qt></translation>
+ <translation><qt>Liste des gabarits du document. Les noms de
gabarits peuvent être déplacés vers la liste de page ci-dessous pour
appliquer les gabarits ou sur l'espace vide entre les pages pour créer de
nouvelles pages.</qt></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pagesbase.ui"
line="102"/>
@@ -14634,7 +14634,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pagesbase.ui"
line="115"/>
<source><qt>List of normal pages in the document, shown with the
document layout. Pages may be dragged to rearrange or delete
them.</qt></source>
- <translation type="unfinished"><qt>Liste les pages normales du
document affichée avec la mise en page du document. Les pages peuvent être
déplacées pour les réorganiser ou les supprimer.</qt></translation>
+ <translation><qt>Liste les pages normales du document et les
affiche avec la mise en page du document. Les pages peuvent être déplacées
pour les réorganiser ou les supprimer.</qt></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pagesbase.ui"
line="151"/>
@@ -15499,7 +15499,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/scripter/python/permitdlg.ui" line="60"/>
<source>De&tails >></source>
- <translation type="unfinished">Dé&tails >></translation>
+ <translation>Dé&tails >></translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/scripter/python/permitdlg.ui" line="72"/>
@@ -15508,7 +15508,7 @@
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu
Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px;
margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px; font-family:'Sans
Serif';"></p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC
"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN"
"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML
4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext"
content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu
Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -15517,7 +15517,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/scripter/python/permitdlg.ui" line="83"/>
<source>&Remember preference for this file</source>
- <translation type="unfinished">&Se rappeler des préférences pour
ce fichier</translation>
+ <translation>&Se rappeler des préférences pour ce
fichier</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/scripter/python/permitdlg.ui" line="105"/>
@@ -15527,7 +15527,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/scripter/python/permitdlg.ui" line="112"/>
<source>&Deny</source>
- <translation type="unfinished">&Refuser</translation>
+ <translation>&Refuser</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -15890,12 +15890,12 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="204"/>
<source>Show Image in the File Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Affiche l'image dans le gestionnaire de
fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="207"/>
<source>Show directory...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher le répertoire...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="249"/>
@@ -16855,7 +16855,7 @@
<location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="344"/>
<source>Plugin: %1 initialized ok </source>
<comment>plugin manager</comment>
- <translation>Extension %1 initialisée</translation>
+ <translation>Extension %1 initialisée </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="346"/>
@@ -17917,7 +17917,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui"
line="290"/>
<source>Facing Pages</source>
- <translation type="unfinished">Pages en vis-Ã -vis</translation>
+ <translation>Pages en vis-Ã -vis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui"
line="579"/>
@@ -18452,22 +18452,22 @@
<location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="191"/>
<location filename="../../scribus/ui/prefs_fonts.cpp" line="54"/>
<source>Rejected Fonts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polices rejetées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="201"/>
<source>Font name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom de la police</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="206"/>
<source>Error message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Message d'erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="211"/>
<source>Font file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier de police</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/prefs_fonts.cpp" line="60"/>
@@ -21652,12 +21652,12 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp"
line="51"/>
<source>Use System Format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utiliser le format défini par le système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp"
line="52"/>
<source>Use Interface Language Format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utiliser le format défini par la langue de
l'interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp"
line="66"/>
@@ -21667,7 +21667,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp"
line="68"/>
<source>Use either the system or selected language related definition
for number formats for decimals for numbers in the interface</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilise la localisation définie par le système ou par
la langue sélectionnée pour l'interface pour formatter les chiffres et
nombres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp"
line="69"/>
@@ -22007,14 +22007,14 @@
<source>Insert a comma separated list of tokens where
a token can be * for all the pages, 1-5 for
a range of pages or a single page number</source>
- <translation type="unfinished">Insérez une liste de pages séparée
par des virgules où
+ <translation>Insérez une liste de pages séparée par des virgules où
une page peut être * pour toutes les pages, 1-5 pour
-une gamme de pages ou un seul numéro de page</translation>
+un intervalle de pages ou un seul numéro de page</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="343"/>
<source>Include PDF Annotations and Links into the output. Note: PDF
Forms will not be exported.</source>
- <translation type="unfinished">Inclue les annotations et les liens PDF
dans la sortie. Remarque: les formulaires PDF ne seront pas
exportés.</translation>
+ <translation>Inclue les annotations et les liens PDF dans la sortie.
Remarque: les formulaires PDF ne seront pas exportés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="455"/>
@@ -35814,7 +35814,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="450"/>
<source>There was an internal error while trying the command you
entered. Details were printed to stderr. </source>
- <translation>Erreur interne lors du traitement de la commande entrée.
Les détails sontaffichés sur stderr.</translation>
+ <translation>Erreur interne lors du traitement de la commande entrée.
Les détails sont affichés sur stderr. </translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="535"/>
@@ -38596,7 +38596,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.cpp"
line="236"/>
<source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Personnalisé</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -38704,12 +38704,12 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="72"/>
<source>Displacement:</source>
- <translation type="unfinished">Décalage :</translation>
+ <translation>Décalage :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="75"/>
<source>Linewidth:</source>
- <translation type="unfinished">Ãpaisseur :</translation>
+ <translation>Ãpaisseur :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39959,12 +39959,12 @@
<location
filename="../../scribus/plugins/import/uniconvertor/uniconvplugin.cpp"
line="69"/>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/uniconvertor/uniconvplugin.cpp"
line="100"/>
<source>Uniconvertor Import</source>
- <translation type="unfinished">Import Uniconvertor</translation>
+ <translation>Import Uniconvertor</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/uniconvertor/uniconvplugin.cpp"
line="157"/>
<source>Starting Uniconvertor failed! The executable name in
File->Preferences->External Tools may be incorrect or the software has
been uninstalled since preferences were set. (%1)</source>
- <translation type="unfinished">Le démarrage d'Uniconvertor a
échoué! Le nom de l'exécutable dans
Fichier->Préférences->Outils externes est peut-être incorrect ou le
logiciel a été désinstallé depuis que les préférences ont été
définies. (%1)</translation>
+ <translation>Le démarrage d'Uniconvertor a échoué! Le nom de
l'exécutable défini dans Fichier->Préférences->Outils externes
est peut-être incorrect ou le logiciel a été désinstallé depuis que les
préférences ont été définies. (%1)</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/import/uniconvertor/uniconvplugin.cpp"
line="167"/>
@@ -40034,7 +40034,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="221"/>
<source>If you have installed Scribus from a package management
system, for example on a Linux-based operating system, your package manager may
have this upgrade available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Si vous avez installé Scribus à l'aide d'un
gestionnaire de packages, par example sous un système Linux, votre
gestionnaire de packages fournit peut-être cette mise à jour.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="243"/>
@@ -40617,17 +40617,17 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="569"/>
<source>Edit Colors</source>
- <translation type="unfinished">Modifier les couleurs</translation>
+ <translation>Modifier les couleurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="680"/>
<source>Background:</source>
- <translation type="unfinished">Arrière-plan :</translation>
+ <translation>Arrière-plan :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="1059"/>
<source>Display only used colors</source>
- <translation type="unfinished">Afficher les couleurs
utilisées</translation>
+ <translation>Afficher uniquement les couleurs utilisées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="1033"/>
@@ -40662,27 +40662,27 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="657"/>
<source>Double</source>
- <translation type="unfinished">Double</translation>
+ <translation>Double</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="662"/>
<source>Triple</source>
- <translation type="unfinished">Triple</translation>
+ <translation>Triple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="670"/>
<source>Line Color:</source>
- <translation type="unfinished">Couleur de filet :</translation>
+ <translation>Couleur de filet :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="778"/>
<source>Stroke</source>
- <translation type="unfinished">Contour</translation>
+ <translation>Contour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="801"/>
<source>Stroke Mode</source>
- <translation type="unfinished">Mode de contour</translation>
+ <translation>Mode de contour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="1041"/>
_______________________________________________
scribus-commit mailing list
[email protected]
http://lists.scribus.net/mailman/listinfo/scribus-commit