Hi, See me comments in-line please. On Wednesday 01 September 2004 08:59, Zhang Weiwu wrote: > Plinnell wrote: > >On Wednesday 01 September 2004 04:18, Zhang Weiwu wrote: > >>I can correctly place CJK characters onto story editor. But I > >>experienced several crash when doing things like exporting PDF format, > >>when my document contains CJK characters. > >> > >>CJK means Chinese, Japanese and Korean. Is there any effort put into > >>this area? Are we planning to add Asian typography in the near future? > > > >Which version of Scribus ? Which distro and library versions? > > I have problems in both 1.1.7 and 1.2 (just upgraded). I have two boxes > runing FreeBSD 4.10 and Gentoo Linux. One of the problems are that > certain file make scribus (both versions) "crash with signal #6" (that's > what the pop-up windows says). However I lost the files which made the > crash, otherwise I already filed a bug. I cannot say for sure the crash > is due to CJK characters.
If you can replicate it, please do submit a bug with the file. > > >We have had one user who used Scribus to create packaging in Chinese and > > he indicated no real difficulties or crashes with CJK. He said it was > > easier to do this in Scribus than in other apps. There is a screen shot > > of that file here: > > http://docs.scribus.net/index.php?lang=en&sm=printing&page=print2 > > Nice screenshot! > > >I have a copy of that file which works fine in 1.2. I just tested > > importing and exporting UTF-8 text from the story editor, as well as > > exporting PDF without problems. The PDF displays and prints perfectly > > from Acro Reader 5.09 > > > >CJK is not officially supported yet, as CJK input methods have not been > >installed. > > This is not a problem! CJK input method is done on QT level, so > currently people don't have difficulty typing CJK in scribus. Great. > > >However, a great deal of work will be put into the 1.3 series to > >extend language and script support for non-Latin scripts. > > > >None of the current devels has any real knowledge of CJK, so any help > > there would be most welcome. > > I am working with Arne Goetje, a nice German guy living in taiwan, > maintain/expending two font sets (CJK-Unifonts) for CJK users. And as > far as both of us know, the fonts we are working on is the only > opensource fontset which contains both Simplified Chinese, Traditional > Chinese and some Japanese. I hope we can talk about it in more detail > later, perhaps we could possibily add more CJK typography into scribus > in the future, and it's much better we the font maintainer work closely > with you. Certainly. Also, please do feel free to join #scribus on irc.freenode.net. It is most lively during evenings Europe time. >However I am not a C programmer, and I don't have enough > knowledge / time to work directly on scribus. If you think it's okay we > can possibily compose some Asian typography implementation guide > specific for scribus to work easier on CJK. There are small things > future scribus need to take care of, like how to manage spaces between > CJK characters, where to place symbols and when to shrink them. However > it's just an idea. > Scribus and Qt are c++ > And you must have considered many difficulties I heard many DTP projects > must fight with, like right-to-left and top-to-bottom arrangement. I > hope scribus become a famouse international product in a few years:) Yes, text handling is one of the most complicated issues. But, I think a lot of progress has been made already. For one, Scribus supports Open Type Fonts very well, including exporting them into PDF. Cheers, Peter
