Re: [OSL | CCIE_Voice] translation-rule
Wow. Great explanation! That was above and beyond. On Fri, Oct 4, 2013 at 3:23 PM, Justin Carney wrote: > I agree with Marty's response. I happen to be a visual learner, so if you > are too then below is a your example marked up with colors to highlight the > different parts of the rule. > > (Also, read this: > http://www.cisco.com/en/US/tech/tk652/tk90/technologies_tech_note09186a0080325e8e.shtml > ) > > > voice translation-rule 1 > rule 1 /^\(*12*\)3\(*45*\)$/ /6\1\2/ > > Set 1: *12* > > Default set 0: 3 > > (note, if you have \0 in the replace string I'm not sure if that would > carry over the 3 or the full match set 12345 - it would be worth testing) > Set 2: *45* > > router#test voice translation-rule 1 12345 > > Matched with rule 1 > Original number: 12345 Translated number: 6*12**45* > > > Walking through this rule left to right... > > 1. rule 1 /[match string]/ /[replace string]/ > > 2. your match string is 12345, with no digits before 1 or after 5, > broken up into 2 named "sets" as listed above in green (set 1) and blue > (set 2). > > 3. your replace string is 6\1\2. > > 4. the 6 is a literal 6 and is the first digit of the translated number. > > 5. next is "\1" - the "\" means the next character is special, so don't > use it literally (ie, it's not a "1" it is instead "set 1"). The match > string already defined set 1 as "*12*" by using the "\(" to to start the > set and "\)" to close the set. You don't specify a number for the set - > working left to right the first set is "\1" second is "\2" and so on. (If > you don't specify any sets using "\(" and "\)" then you still have a > default set 0 called as "\0" in the replace string which would be used to > insert the entire match string.) > > 6. at this point your translated number is 6 *12* (plus the remaining > string). > > 7. next and final part of the replace string is "\2" which means "set 2" > > 8. in the replace string that means "put in the contents of set 2" or "* > 45*". > > 9. your translated number is 6*12**45* > > > > *Further notes, if needed:* > > · The use of "^" means "starts with" so you only match a string * > starting* with 12345. > > o Input 12345 = MATCH, output is 61245 > > o Input 012345 = NO match, output is unchanged 012345 > > · The use of "$" means "ends with" so you won't match any additional > digits, and your string cannot contain any more digits. > > o Input 12345 = MATCH, output is 61245 > > o Input 123456 = NO match, output is 123456 > > The combination of using ^ and $ in this case means only match literal > 12345 with nothing before or after. if you remove both ^ and $ you could > match 99912345000 and get the output 99961245000. > > Hope this helps. If it doesn't, read the link at the top :-) > > > > > On Fri, Oct 4, 2013 at 2:03 PM, Martin Sloan wrote: > >> Hi Anthony, >> >> I'm not sure how to deep to go on the explanation but basically you have >> 2 capture groups in the 'match' string which are denoted by the >> parentheses, which have to be escaped by the backslash. These translations >> are based on the Unix Stream EDitor (SED) program and certain metacharaters >> need to be escaped to work properly, like the parentheses. They're called >> capture groups because whatever is included between the parentheses will be >> 'captured' to a buffer. You can then refer to it in the 'replace' string by >> referencing it's capture group number, which also has to be escaped with a >> backslash, like '\1'. In the *nix OS, you can create named capture groups >> so you can better identify the capture group and also insert new groups >> without having to update all others, but I don't believe this is possible >> in IOS. The '6' in your replace string is a literal 6. >> >> HTH >> Marty >> >> >> On Fri, Oct 4, 2013 at 1:30 PM, Anthony Nwachukwu < >> anwachu...@apafrica.com> wrote: >> >>> I need with Translation -rule can someone help me explain the >>> translation rule below. >>> >>> voice translation-rule 1 >>> rule 1 /^\(12\)3\(45\)$/ /6\1\2/ >>> · Set 1: 12 >>> · Set 2: 45 >>> · Ignore: 3 >>> router#test voice translation-rule 1 12345 >>> Matched with rule 1 >>> Original number: 12345 Translated number: 61245 >>> >>> ___ >>> For more information regarding industry leading CCIE Lab training, >>> please visit www.ipexpert.com >>> >>> Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out >>> www.PlatinumPlacement.com >>> >> >> >> ___ >> For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please >> visit www.ipexpert.com >> >> Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out >> www.PlatinumPlacement.com >> > > ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out www.PlatinumPlacement.com
Re: [OSL | CCIE_Voice] translation-rule
I agree with Marty's response. I happen to be a visual learner, so if you are too then below is a your example marked up with colors to highlight the different parts of the rule. (Also, read this: http://www.cisco.com/en/US/tech/tk652/tk90/technologies_tech_note09186a0080325e8e.shtml ) voice translation-rule 1 rule 1 /^\(*12*\)3\(*45*\)$/ /6\1\2/ Set 1: *12* Default set 0: 3 (note, if you have \0 in the replace string I'm not sure if that would carry over the 3 or the full match set 12345 - it would be worth testing) Set 2: *45* router#test voice translation-rule 1 12345 Matched with rule 1 Original number: 12345 Translated number: 6*12**45* Walking through this rule left to right... 1. rule 1 /[match string]/ /[replace string]/ 2. your match string is 12345, with no digits before 1 or after 5, broken up into 2 named "sets" as listed above in green (set 1) and blue (set 2). 3. your replace string is 6\1\2. 4. the 6 is a literal 6 and is the first digit of the translated number. 5. next is "\1" - the "\" means the next character is special, so don't use it literally (ie, it's not a "1" it is instead "set 1"). The match string already defined set 1 as "*12*" by using the "\(" to to start the set and "\)" to close the set. You don't specify a number for the set - working left to right the first set is "\1" second is "\2" and so on. (If you don't specify any sets using "\(" and "\)" then you still have a default set 0 called as "\0" in the replace string which would be used to insert the entire match string.) 6. at this point your translated number is 6 *12* (plus the remaining string). 7. next and final part of the replace string is "\2" which means "set 2" 8. in the replace string that means "put in the contents of set 2" or "*45 *". 9. your translated number is 6*12**45* *Further notes, if needed:* · The use of "^" means "starts with" so you only match a string * starting* with 12345. o Input 12345 = MATCH, output is 61245 o Input 012345 = NO match, output is unchanged 012345 · The use of "$" means "ends with" so you won't match any additional digits, and your string cannot contain any more digits. o Input 12345 = MATCH, output is 61245 o Input 123456 = NO match, output is 123456 The combination of using ^ and $ in this case means only match literal 12345 with nothing before or after. if you remove both ^ and $ you could match 99912345000 and get the output 99961245000. Hope this helps. If it doesn't, read the link at the top :-) On Fri, Oct 4, 2013 at 2:03 PM, Martin Sloan wrote: > Hi Anthony, > > I'm not sure how to deep to go on the explanation but basically you have 2 > capture groups in the 'match' string which are denoted by the parentheses, > which have to be escaped by the backslash. These translations are based on > the Unix Stream EDitor (SED) program and certain metacharaters need to be > escaped to work properly, like the parentheses. They're called capture > groups because whatever is included between the parentheses will be > 'captured' to a buffer. You can then refer to it in the 'replace' string by > referencing it's capture group number, which also has to be escaped with a > backslash, like '\1'. In the *nix OS, you can create named capture groups > so you can better identify the capture group and also insert new groups > without having to update all others, but I don't believe this is possible > in IOS. The '6' in your replace string is a literal 6. > > HTH > Marty > > > On Fri, Oct 4, 2013 at 1:30 PM, Anthony Nwachukwu > wrote: > >> I need with Translation -rule can someone help me explain the translation >> rule below. >> >> voice translation-rule 1 >> rule 1 /^\(12\)3\(45\)$/ /6\1\2/ >> · Set 1: 12 >> · Set 2: 45 >> · Ignore: 3 >> router#test voice translation-rule 1 12345 >> Matched with rule 1 >> Original number: 12345 Translated number: 61245 >> >> ___ >> For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please >> visit www.ipexpert.com >> >> Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out >> www.PlatinumPlacement.com >> > > > ___ > For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please > visit www.ipexpert.com > > Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out > www.PlatinumPlacement.com > ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out www.PlatinumPlacement.com
Re: [OSL | CCIE_Voice] translation-rule
Hi Anthony, I'm not sure how to deep to go on the explanation but basically you have 2 capture groups in the 'match' string which are denoted by the parentheses, which have to be escaped by the backslash. These translations are based on the Unix Stream EDitor (SED) program and certain metacharaters need to be escaped to work properly, like the parentheses. They're called capture groups because whatever is included between the parentheses will be 'captured' to a buffer. You can then refer to it in the 'replace' string by referencing it's capture group number, which also has to be escaped with a backslash, like '\1'. In the *nix OS, you can create named capture groups so you can better identify the capture group and also insert new groups without having to update all others, but I don't believe this is possible in IOS. The '6' in your replace string is a literal 6. HTH Marty On Fri, Oct 4, 2013 at 1:30 PM, Anthony Nwachukwu wrote: > I need with Translation -rule can someone help me explain the translation > rule below. > > voice translation-rule 1 > rule 1 /^\(12\)3\(45\)$/ /6\1\2/ > · Set 1: 12 > · Set 2: 45 > · Ignore: 3 > router#test voice translation-rule 1 12345 > Matched with rule 1 > Original number: 12345 Translated number: 61245 > > ___ > For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please > visit www.ipexpert.com > > Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out > www.PlatinumPlacement.com > ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out www.PlatinumPlacement.com
[OSL | CCIE_Voice] translation−rule
I need with Translation -rule can someone help me explain the translation rule below.voice translation−rule 1rule 1 /^\(12\)3\(45\)$/ /6\1\2/· Set 1: 12· Set 2: 45· Ignore: 3router#test voice translation−rule 1 12345Matched with rule 1Original number: 12345 Translated number: 61245 ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out www.PlatinumPlacement.com
Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help
Regis, If I understand you correctly you're placing an international call and want to do variable digit dialing, most likely for either SRST or for an H323 gateway. In this case where your using 9 for the secondary dial tone and 011 for international calling you wouldn't use a voice translation to remove the 9. The translations would be used to mark the traffic as international and send out the calling number as E164. The example below indicates how I use translations for international dialing on H323 gateway and SRST. Since 9011 is an explicit match it will automatically be dropped and you add the 011 back in using the prefix 011 as stated by Regis. ! voice translation-rule 4 rule 1 /^4...$/ /+1888404&/ type any international plan any isdn ! voice translation-rule 14 rule 1 // // type any international plan any isdn ! voice translation-profile international translate calling 4 translate called 14 ! dial-peer voice 9011 pots translation-profile outgoing international destination-pattern 9011T port 0/1/0:23 prefix 011 ! Michael Sears, CCIE(V)#38404 ! "Designing and Implementing Cisco Unified Communications on Unified Computing Systems" ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out www.PlatinumPlacement.com
Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help
Why not just make the pattern 9T? From: Regis Reis mailto:regis_r...@yahoo.com.br>> Reply-To: Regis Reis mailto:regis_r...@yahoo.com.br>> Date: Friday, June 28, 2013 12:02 PM To: Hesham Abdelkereem mailto:heshamcentr...@gmail.com>>, "ccie_voice@onlinestudylist.com<mailto:ccie_voice@onlinestudylist.com>" mailto:ccie_voice@onlinestudylist.com>> Subject: Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help Hi Hesham, You make this form: voice translation-rule 1 rule 1 /^91\(..$\)/ /\1/ rule 2 /^9\(..$\)/ /\1/ rule 3 /^9\(...$\)/ /\1/ Test it. I put the "$" after last digit, because I understand that you want match with the total digits diled. Regis Reis De: Hesham Abdelkereem mailto:heshamcentr...@gmail.com>> Para: "ccie_voice@onlinestudylist.com<mailto:ccie_voice@onlinestudylist.com>" mailto:ccie_voice@onlinestudylist.com>> Enviadas: Sexta-feira, 28 de Junho de 2013 13:29 Assunto: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help Dear All, I would like to make a translation-rule to do the following remove 9 from 91[10 digits] remove 9 from 9[10 digits] remove 9 from 9[7 digits] i did it the following but was invalid voice translation-rule 1 rule 1 /^91../ /../ rule 2 /^9../ /../ rule 3 /^9.../ /.../ when i did it like that it didn't work I would like to make it strict match not like /^9/ // this will overlap Please help me whats the other way to do it. Thanks, Hesham ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out www.PlatinumPlacement.com ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out www.PlatinumPlacement.com
Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help
Hesham, If you are match with a POTS dial-peer, you can use the command "prefix". dial-peer voice 1 pots destination-pattern 9011T prefix 011 Regis Reis De: Hesham Abdelkereem Para: Regis Reis Cc: "ccie_voice@onlinestudylist.com" Enviadas: Sexta-feira, 28 de Junho de 2013 15:20 Assunto: Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help Regist what about if i need it for 9011T I would like to strip 9 from 011T how can i do it? On 28 June 2013 10:02, Regis Reis wrote: Hi Hesham, > > >You make this form: > > >voice translation-rule 1 >rule 1 /^91\(..$\)/ /\1/ >rule 2 /^9\(..$\)/ /\1/ >rule 3 /^9\(...$\)/ /\1/ > >Test it. I put the "$" after last digit, because I understand that you want >match with the total digits diled. > > > > >Regis Reis > > > > > > De: Hesham Abdelkereem >Para: "ccie_voice@onlinestudylist.com" >Enviadas: Sexta-feira, 28 de Junho de 2013 13:29 >Assunto: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help > > > >Dear All, > > >I would like to make a translation-rule to do the following >remove 9 from 91[10 digits] >remove 9 from 9[10 digits] >remove 9 from 9[7 digits] > > >i did it the following but was invalid > > >voice translation-rule 1 >rule 1 /^91../ /../ >rule 2 /^9../ /../ >rule 3 /^9.../ /.../ > > >when i did it like that it didn't work >I would like to make it strict match not like /^9/ // this will overlap > > >Please help me whats the other way to do it. > > > > >Thanks, >Hesham >___ >For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please >visit www.ipexpert.com > >Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out >www.PlatinumPlacement.com > >___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out www.PlatinumPlacement.com
Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help
Um, not sure why you are making this so complicated SiteC-RTR(config)#voice translation-rule 8 SiteC-RTR(cfg-translation-rule)#rule 1 /^9/ // SiteC-RTR(cfg-translation-rule)#do test voice translation-rule 8 95551234 Matched with rule 1 Original number: 95551234 Translated number: 5551234 Original number type: none Translated number type: none Original number plan: none Translated number plan: none SiteC-RTR(cfg-translation-rule)#do test voice translation-rule 8 912225551234 Matched with rule 1 Original number: 912225551234 Translated number: 12225551234 Original number type: none Translated number type: none Original number plan: none Translated number plan: none SiteC-RTR(cfg-translation-rule)#do test voice translation-rule 8 92225551234 Matched with rule 1 Original number: 92225551234Translated number: 2225551234 Original number type: none Translated number type: none Original number plan: none Translated number plan: none SiteC-RTR(cfg-translation-rule)# On Fri, Jun 28, 2013 at 12:08 PM, khaled Saholy wrote: > > Hi Hesham, > > You're trying to do this translation on voip dial-peers? > > You could try this > rule 1 /^9\(1...\)/ /\1/ >>> number of dots depends on how many > digits to keep. > > Try and let's know. > > Regards. > > Khaled > -- > Date: Fri, 28 Jun 2013 09:29:07 -0700 > From: heshamcentr...@gmail.com > To: ccie_voice@onlinestudylist.com > Subject: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help > > Dear All, > > I would like to make a translation-rule to do the following > remove 9 from 91[10 digits] > remove 9 from 9[10 digits] > remove 9 from 9[7 digits] > > i did it the following but was invalid > > voice translation-rule 1 > rule 1 /^91../ /../ > rule 2 /^9../ /../ > rule 3 /^9.../ /.../ > > when i did it like that it didn't work > I would like to make it strict match not like /^9/ // this will overlap > > Please help me whats the other way to do it. > > > Thanks, > Hesham > > ___ For more information > regarding industry leading CCIE Lab training, please visit > www.ipexpert.com Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out > www.PlatinumPlacement.com > > ___ > For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please > visit www.ipexpert.com > > Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out > www.PlatinumPlacement.com > ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out www.PlatinumPlacement.com
Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help
Regist what about if i need it for 9011T I would like to strip 9 from 011T how can i do it? On 28 June 2013 10:02, Regis Reis wrote: > Hi Hesham, > > You make this form: > > voice translation-rule 1 > rule 1 /^91\(..$\)/ /\1/ > rule 2 /^9\(..$\)/ /\1/ > rule 3 /^9\(...$\)/ /\1/ > > Test it. I put the "$" after last digit, because I understand that you > want match with the total digits diled. > > ** > > *Regis Reis* > > > -- > *De:* Hesham Abdelkereem > *Para:* "ccie_voice@onlinestudylist.com" > *Enviadas:* Sexta-feira, 28 de Junho de 2013 13:29 > *Assunto:* [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help > > Dear All, > > I would like to make a translation-rule to do the following > remove 9 from 91[10 digits] > remove 9 from 9[10 digits] > remove 9 from 9[7 digits] > > i did it the following but was invalid > > voice translation-rule 1 > rule 1 /^91../ /../ > rule 2 /^9../ /../ > rule 3 /^9.../ /.../ > > when i did it like that it didn't work > I would like to make it strict match not like /^9/ // this will overlap > > Please help me whats the other way to do it. > > > Thanks, > Hesham > > ___ > For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please > visit www.ipexpert.com > > Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out > www.PlatinumPlacement.com > > ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out www.PlatinumPlacement.com
Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help
Hi Hesham, You're trying to do this translation on voip dial-peers? You could try this rule 1 /^9\(1...\)/ /\1/ >>> number of dots depends on how many digits to keep. Try and let's know. Regards. Khaled Date: Fri, 28 Jun 2013 09:29:07 -0700 From: heshamcentr...@gmail.com To: ccie_voice@onlinestudylist.com Subject: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help Dear All, I would like to make a translation-rule to do the followingremove 9 from 91[10 digits]remove 9 from 9[10 digits]remove 9 from 9[7 digits] i did it the following but was invalid voice translation-rule 1 rule 1 /^91../ /../rule 2 /^9../ /../rule 3 /^9.../ /.../ when i did it like that it didn't workI would like to make it strict match not like /^9/ // this will overlap Please help me whats the other way to do it. Thanks,Hesham ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out www.PlatinumPlacement.com ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out www.PlatinumPlacement.com
Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help
Hi Hesham, You make this form: voice translation-rule 1 rule 1 /^91\(..$\)/ /\1/ rule 2 /^9\(..$\)/ /\1/ rule 3 /^9\(...$\)/ /\1/ Test it. I put the "$" after last digit, because I understand that you want match with the total digits diled. Regis Reis De: Hesham Abdelkereem Para: "ccie_voice@onlinestudylist.com" Enviadas: Sexta-feira, 28 de Junho de 2013 13:29 Assunto: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help Dear All, I would like to make a translation-rule to do the following remove 9 from 91[10 digits] remove 9 from 9[10 digits] remove 9 from 9[7 digits] i did it the following but was invalid voice translation-rule 1 rule 1 /^91../ /../ rule 2 /^9../ /../ rule 3 /^9.../ /.../ when i did it like that it didn't work I would like to make it strict match not like /^9/ // this will overlap Please help me whats the other way to do it. Thanks, Hesham ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out www.PlatinumPlacement.com___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out www.PlatinumPlacement.com
[OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help
Dear All, I would like to make a translation-rule to do the following remove 9 from 91[10 digits] remove 9 from 9[10 digits] remove 9 from 9[7 digits] i did it the following but was invalid voice translation-rule 1 rule 1 /^91../ /../ rule 2 /^9../ /../ rule 3 /^9.../ /.../ when i did it like that it didn't work I would like to make it strict match not like /^9/ // this will overlap Please help me whats the other way to do it. Thanks, Hesham ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out www.PlatinumPlacement.com
Re: [OSL | CCIE_Voice] translation rule
Thanks Roger! It's a bit clear now..appreciate that. Ash> Roger Källberg wrote: Hi Ash, There are time when you would need to use that match pattern, for example see this tread on NetPro, https://supportforums.cisco.com/thread/2013151 Roger Källberg Consultant Cygate AB Från: Ashar Siddiqui [siddas...@gmail.com] Skickat: den 21 maj 2010 22:58 Till: David Holman Kopia: ccie_voice@onlinestudylist.com Ämne: Re: [OSL | CCIE_Voice] translation rule Thanks David I have already gone through that document many times :) Thanks Wael for your explanation. I was actually thinking that what would a null number be in my example. I have this customer router which has this specific rule for inbound calls. Will it work when PSTN will send "null digits"? doesn't make sense to me. What is a null/unknown digit? Ash> David Holman wrote: I keep this link handy for voice translation questions: http://www.cisco.com/en/US/tech/tk652/tk90/technologies_tech_note09186a0080325e8e.shtml On Fri, May 21, 2010 at 4:15 PM, Wael Agina <waelag...@gmail.com> wrote: Dear Ashar, The ^$ is catching null, which could be used to catch calls from unkown. example usage, drop any calls from PSTN that has ANI of unkown type. On H323 you could use following rule to do this voice translation-rule 1 rule 1 reject /^$/ voice translation-profile Drop-Unknown translate calling 1 dial-peer voice 1 pots direct-inward-dial incom called . call-block translation-profile incoming Drop-Unknown For you example may be it i setting unknown ANI to be 42000 for example, bu not sure, need to be tested. Regards, Wael Agina On Fri, May 21, 2010 at 11:02 PM, Ashar Siddiqui <siddas...@gmail.com> wrote: Hi, I know I may sound stupid to some but I really want to know the purpose of ^$ in a translation rule for e.g: voice translation-rule 100 rule 1 /^$/ /42000/ ! ^$ is null...what does it mean? what is a null number? Ash> ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com -- Thanks and Best Regards, Wael Agina ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com
Re: [OSL | CCIE_Voice] translation rule
Hi Ash, There are time when you would need to use that match pattern, for example see this tread on NetPro, https://supportforums.cisco.com/thread/2013151 Roger Källberg Consultant Cygate AB Från: Ashar Siddiqui [siddas...@gmail.com] Skickat: den 21 maj 2010 22:58 Till: David Holman Kopia: ccie_voice@onlinestudylist.com Ämne: Re: [OSL | CCIE_Voice] translation rule Thanks David I have already gone through that document many times :) Thanks Wael for your explanation. I was actually thinking that what would a null number be in my example. I have this customer router which has this specific rule for inbound calls. Will it work when PSTN will send "null digits"? doesn't make sense to me. What is a null/unknown digit? Ash> David Holman wrote: I keep this link handy for voice translation questions: http://www.cisco.com/en/US/tech/tk652/tk90/technologies_tech_note09186a0080325e8e.shtml On Fri, May 21, 2010 at 4:15 PM, Wael Agina mailto:waelag...@gmail.com>> wrote: Dear Ashar, The ^$ is catching null, which could be used to catch calls from unkown. example usage, drop any calls from PSTN that has ANI of unkown type. On H323 you could use following rule to do this voice translation-rule 1 rule 1 reject /^$/ voice translation-profile Drop-Unknown translate calling 1 dial-peer voice 1 pots direct-inward-dial incom called . call-block translation-profile incoming Drop-Unknown For you example may be it i setting unknown ANI to be 42000 for example, bu not sure, need to be tested. Regards, Wael Agina On Fri, May 21, 2010 at 11:02 PM, Ashar Siddiqui mailto:siddas...@gmail.com>> wrote: Hi, I know I may sound stupid to some but I really want to know the purpose of ^$ in a translation rule for e.g: voice translation-rule 100 rule 1 /^$/ /42000/ ! ^$ is null...what does it mean? what is a null number? Ash> ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com<http://www.ipexpert.com> -- Thanks and Best Regards, Wael Agina ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com<http://www.ipexpert.com> ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com
Re: [OSL | CCIE_Voice] translation rule
You are correct, this only catches when there is a null number, so : voice translation-rule 100 rule 1 /^$/ /42000/ If applied to an ANI would only apply to calls that had no ANI set and rewrite it to 42000. Matt On May 21, 2010, at 3:58 PM, Ashar Siddiqui wrote: > Thanks David I have already gone through that document many times :) > > Thanks Wael for your explanation. I was actually thinking that what would a > null number be in my example. I have this customer router which has this > specific rule for inbound calls. Will it work when PSTN will send "null > digits"? doesn't make sense to me. What is a null/unknown digit? > > Ash> > > David Holman wrote: >> >> I keep this link handy for voice translation questions: >> >> http://www.cisco.com/en/US/tech/tk652/tk90/technologies_tech_note09186a0080325e8e.shtml >> >> On Fri, May 21, 2010 at 4:15 PM, Wael Agina wrote: >> Dear Ashar, >> >> The ^$ is catching null, which could be used to catch calls from unkown. >> example usage, drop any calls from PSTN that has ANI of unkown type. >> On H323 you could use following rule to do this >> >> voice translation-rule 1 >> rule 1 reject /^$/ >> >> voice translation-profile Drop-Unknown >> translate calling 1 >> >> dial-peer voice 1 pots >> direct-inward-dial >> incom called . >> call-block translation-profile incoming Drop-Unknown >> >> For you example may be it i setting unknown ANI to be 42000 for example, bu >> not sure, need to be tested. >> >> Regards, >> Wael Agina >> >> On Fri, May 21, 2010 at 11:02 PM, Ashar Siddiqui wrote: >> Hi, >> >> I know I may sound stupid to some but I really want to know the purpose of >> ^$ in a translation rule for e.g: >> >> voice translation-rule 100 >> rule 1 /^$/ /42000/ >> ! >> >> >> ^$ is null...what does it mean? what is a null number? >> >> Ash> >> >> ___ >> For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please >> visit www.ipexpert.com >> >> >> >> >> -- >> >> Thanks and Best Regards, >> Wael Agina >> >> ___ >> For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please >> visit www.ipexpert.com >> >> > > ___ > For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please > visit www.ipexpert.com ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com
Re: [OSL | CCIE_Voice] translation rule
Thanks David I have already gone through that document many times :) Thanks Wael for your explanation. I was actually thinking that what would a null number be in my example. I have this customer router which has this specific rule for inbound calls. Will it work when PSTN will send "null digits"? doesn't make sense to me. What is a null/unknown digit? Ash> David Holman wrote: I keep this link handy for voice translation questions: http://www.cisco.com/en/US/tech/tk652/tk90/technologies_tech_note09186a0080325e8e.shtml On Fri, May 21, 2010 at 4:15 PM, Wael Aginawrote: Dear Ashar, The ^$ is catching null, which could be used to catch calls from unkown. example usage, drop any calls from PSTN that has ANI of unkown type. On H323 you could use following rule to do this voice translation-rule 1 rule 1 reject /^$/ voice translation-profile Drop-Unknown translate calling 1 dial-peer voice 1 pots direct-inward-dial incom called . call-block translation-profile incoming Drop-Unknown For you example may be it i setting unknown ANI to be 42000 for example, bu not sure, need to be tested. Regards, Wael Agina On Fri, May 21, 2010 at 11:02 PM, Ashar Siddiqui wrote: Hi, I know I may sound stupid to some but I really want to know the purpose of ^$ in a translation rule for e.g: voice translation-rule 100 rule 1 /^$/ /42000/ ! ^$ is null...what does it mean? what is a null number? Ash> ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com -- Thanks and Best Regards, Wael Agina ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com
Re: [OSL | CCIE_Voice] translation rule
I keep this link handy for voice translation questions: http://www.cisco.com/en/US/tech/tk652/tk90/technologies_tech_note09186a0080325e8e.shtml On Fri, May 21, 2010 at 4:15 PM, Wael Agina wrote: > Dear Ashar, > > The ^$ is catching null, which could be used to catch calls from unkown. > example usage, drop any calls from PSTN that has ANI of unkown type. > On H323 you could use following rule to do this > > voice translation-rule 1 > rule 1 reject /^$/ > > voice translation-profile Drop-Unknown > translate calling 1 > > dial-peer voice 1 pots > direct-inward-dial > incom called . > *call-block translation-profile incoming Drop-Unknown* > > For you example may be it i setting unknown ANI to be 42000 for example, > bu not sure, need to be tested. > > Regards, > Wael Agina > > On Fri, May 21, 2010 at 11:02 PM, Ashar Siddiqui wrote: > >> Hi, >> >> I know I may sound stupid to some but I really want to know the purpose of >> ^$ in a translation rule for e.g: >> >> voice translation-rule 100 >> rule 1 /^$/ /42000/ >> ! >> >> >> ^$ is null...what does it mean? what is a null number? >> >> Ash> >> >> ___ >> For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please >> visit www.ipexpert.com >> >> > > > -- > > Thanks and Best Regards, > Wael Agina > > ___ > For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please > visit www.ipexpert.com > > ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com
Re: [OSL | CCIE_Voice] translation rule
Dear Ashar, The ^$ is catching null, which could be used to catch calls from unkown. example usage, drop any calls from PSTN that has ANI of unkown type. On H323 you could use following rule to do this voice translation-rule 1 rule 1 reject /^$/ voice translation-profile Drop-Unknown translate calling 1 dial-peer voice 1 pots direct-inward-dial incom called . *call-block translation-profile incoming Drop-Unknown* For you example may be it i setting unknown ANI to be 42000 for example, bu not sure, need to be tested. Regards, Wael Agina On Fri, May 21, 2010 at 11:02 PM, Ashar Siddiqui wrote: > Hi, > > I know I may sound stupid to some but I really want to know the purpose of > ^$ in a translation rule for e.g: > > voice translation-rule 100 > rule 1 /^$/ /42000/ > ! > > > ^$ is null...what does it mean? what is a null number? > > Ash> > > ___ > For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please > visit www.ipexpert.com > > -- Thanks and Best Regards, Wael Agina ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com
[OSL | CCIE_Voice] translation rule
Hi, I know I may sound stupid to some but I really want to know the purpose of ^$ in a translation rule for e.g: voice translation-rule 100 rule 1 /^$/ /42000/ ! ^$ is null...what does it mean? what is a null number? Ash> ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com
Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation rule?
That trick only works on voice translation-rules in CLI. It doesn't work directly in the CLI like Ctrl-v does. Earl Hough CCIE #16508 (R&S/Security) From: Steve Denney (stdenney) [mailto:stden...@cisco.com] Sent: Monday, April 05, 2010 10:35 AM To: Ashar Siddiqui; Hough, Earl Cc: ccie_voice@onlinestudylist.com Subject: RE: [OSL | CCIE_Voice] Translation rule? That is a good trick. :) Couldn't you also use a backslash in front of the "?" to escape the wildcard? Not in front of a console right now so can't verify... cheers, sd From: ccie_voice-boun...@onlinestudylist.com [mailto:ccie_voice-boun...@onlinestudylist.com] On Behalf Of Ashar Siddiqui Sent: Saturday, April 03, 2010 10:52 PM To: Hough, Earl Cc: ccie_voice@onlinestudylist.com Subject: Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation rule? Cheers mate! it worked. On 04/04/2010 03:47, Hough, Earl wrote: It's an old R&S lab trick. Hold down Ctrl+v first, then release and type the question mark. It should come in as a literal character and not a navigation key of the CLI. From: ccie_voice-boun...@onlinestudylist.com [mailto:ccie_voice-boun...@onlinestudylist.com] On Behalf Of Ashar Siddiqui Sent: Saturday, April 03, 2010 10:45 PM To: CCIE Voice OSL (ccie_voice@onlinestudylist.com) Subject: [OSL | CCIE_Voice] Translation rule? Hi, How can you enter the following translation rule on a router? voice translation-rule 100 rule 1 /5+44?\(598\)$/ /693\1/ I cannot add this command on my routeras soon as I enter ? , the router thinks that I am asking about some command! -- ProctorLab>en ProctorLab#conf t Enter configuration commands, one per line. End with CNTL/Z. ProctorLab(config)#voice trans ProctorLab(config)#voice translation-rul ProctorLab(config)#voice translation-rule 100 ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44? WORD/ ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44 ? % Unrecognized command ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44? WORD/ ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44\?% trailing \ % Unrecognized command ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44/? / ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44 Any clue? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ The information contained in this transmission is confidential. It is intended solely for the use of the individual(s) or organization(s) to whom it is addressed. Any disclosure, copying or further distribution is not permitted unless such privilege is explicitly granted in writing by PC Mall, Inc. Furthermore, PC Mall, Inc. is not responsible for the proper and complete transmission of the substance of this communication, nor for any delay in its receipt. ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com
Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation rule?
That is a good trick. :) Couldn't you also use a backslash in front of the "?" to escape the wildcard? Not in front of a console right now so can't verify... cheers, sd From: ccie_voice-boun...@onlinestudylist.com [mailto:ccie_voice-boun...@onlinestudylist.com] On Behalf Of Ashar Siddiqui Sent: Saturday, April 03, 2010 10:52 PM To: Hough, Earl Cc: ccie_voice@onlinestudylist.com Subject: Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation rule? Cheers mate! it worked. On 04/04/2010 03:47, Hough, Earl wrote: It's an old R&S lab trick. Hold down Ctrl+v first, then release and type the question mark. It should come in as a literal character and not a navigation key of the CLI. From: ccie_voice-boun...@onlinestudylist.com [mailto:ccie_voice-boun...@onlinestudylist.com] On Behalf Of Ashar Siddiqui Sent: Saturday, April 03, 2010 10:45 PM To: CCIE Voice OSL (ccie_voice@onlinestudylist.com) Subject: [OSL | CCIE_Voice] Translation rule? Hi, How can you enter the following translation rule on a router? voice translation-rule 100 rule 1 /5+44?\(598\)$/ /693\1/ I cannot add this command on my routeras soon as I enter ? , the router thinks that I am asking about some command! -- ProctorLab>en ProctorLab#conf t Enter configuration commands, one per line. End with CNTL/Z. ProctorLab(config)#voice trans ProctorLab(config)#voice translation-rul ProctorLab(config)#voice translation-rule 100 ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44? WORD/ ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44 ? % Unrecognized command ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44? WORD/ ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44\?% trailing \ % Unrecognized command ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44/? / ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44 Any clue? ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com
Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation rule?
Cheers mate! it worked. Ash> On 04/04/2010 03:47, Hough, Earl wrote: It's an old R&S lab trick. Hold down Ctrl+v first, then release and type the question mark. It should come in as a literal character and not a navigation key of the CLI. *Earl Hough* CCIE #16508 (R&S/Security) *From:* ccie_voice-boun...@onlinestudylist.com [mailto:ccie_voice-boun...@onlinestudylist.com] *On Behalf Of *Ashar Siddiqui *Sent:* Saturday, April 03, 2010 10:45 PM *To:* CCIE Voice OSL (ccie_voice@onlinestudylist.com) *Subject:* [OSL | CCIE_Voice] Translation rule? Hi, How can you enter the following translation rule on a router? voice translation-rule 100 rule 1 /5+44?\(598\)$/ /693\1/ I cannot add this command on my routeras soon as I enter ? , the router thinks that I am asking about some command! -- ProctorLab>en ProctorLab#conf t Enter configuration commands, one per line. End with CNTL/Z. ProctorLab(config)#voice trans ProctorLab(config)#voice translation-rul ProctorLab(config)#voice translation-rule 100 ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44? WORD/ ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44 ? % Unrecognized command ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44? WORD/ ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44\?% trailing \ % Unrecognized command ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44/? / ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44 Any clue? -- Ash> _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ The information contained in this transmission is confidential. It is intended solely for the use of the individual(s) or organization(s) to whom it is addressed. Any disclosure, copying or further distribution is not permitted unless such privilege is explicitly granted in writing by PC Mall, Inc. Furthermore, PC Mall, Inc. is not responsible for the proper and complete transmission of the substance of this communication, nor for any delay in its receipt. -- Thanks, Ashar Siddiqui ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com
Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation rule?
It's an old R&S lab trick. Hold down Ctrl+v first, then release and type the question mark. It should come in as a literal character and not a navigation key of the CLI. Earl Hough CCIE #16508 (R&S/Security) From: ccie_voice-boun...@onlinestudylist.com [mailto:ccie_voice-boun...@onlinestudylist.com] On Behalf Of Ashar Siddiqui Sent: Saturday, April 03, 2010 10:45 PM To: CCIE Voice OSL (ccie_voice@onlinestudylist.com) Subject: [OSL | CCIE_Voice] Translation rule? Hi, How can you enter the following translation rule on a router? voice translation-rule 100 rule 1 /5+44?\(598\)$/ /693\1/ I cannot add this command on my routeras soon as I enter ? , the router thinks that I am asking about some command! -- ProctorLab>en ProctorLab#conf t Enter configuration commands, one per line. End with CNTL/Z. ProctorLab(config)#voice trans ProctorLab(config)#voice translation-rul ProctorLab(config)#voice translation-rule 100 ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44? WORD/ ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44 ? % Unrecognized command ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44? WORD/ ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44\?% trailing \ % Unrecognized command ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44/? / ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44 Any clue? -- Ash> _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ The information contained in this transmission is confidential. It is intended solely for the use of the individual(s) or organization(s) to whom it is addressed. Any disclosure, copying or further distribution is not permitted unless such privilege is explicitly granted in writing by PC Mall, Inc. Furthermore, PC Mall, Inc. is not responsible for the proper and complete transmission of the substance of this communication, nor for any delay in its receipt. ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com
[OSL | CCIE_Voice] Translation rule?
Hi, How can you enter the following translation rule on a router? voice translation-rule 100 rule 1 /5+44?\(598\)$/ /693\1/ I cannot add this command on my routeras soon as I enter ? , the router thinks that I am asking about some command! -- ProctorLab>en ProctorLab#conf t Enter configuration commands, one per line. End with CNTL/Z. ProctorLab(config)#voice trans ProctorLab(config)#voice translation-rul ProctorLab(config)#voice translation-rule 100 ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44? WORD/ ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44 ? % Unrecognized command ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44? WORD/ ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44\?% trailing \ % Unrecognized command ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44/? / ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44 Any clue? -- Ash> ___ For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit www.ipexpert.com
[OSL | CCIE_Voice] Translation Rule
Hi, Just wondering, what will the following configuration do? ! translation-rule 3 Rule 0 ^.* 902 national national Rule 1 ^.* 9002 international international Rule 2 ^.%* 92 subscriber subscriber ! Thanks.
Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation Rule for ephone-dn
Is working now. For ephone-dn, apply the translation-profile as incoming call leg. I got the order messed up previously. Thanks. HQ(config-ephone-dn)#translation-profile ? incoming Translation Profile for incoming call leg outgoing Translation Profile for outgoing call leg HQ#debug translation detail xrule detail tracing is enabled HQ# *Jun 19 00:23:01.015: xrule_checking *Jun 19 00:23:01.015: xrule_checking calling 8001, called 028 <-- map HELP to 028 On Thu, Jun 19, 2008 at 6:53 AM, Rimon Vallavanatt Jr. <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Try incoming instead of outgoing on ephone > > ephone-dn 1 > number 8001 > translation-profile incoming HELP > > -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of WorkerBee > Sent: Wednesday, June 18, 2008 4:06 PM > To: OSL CCIE Voice Lab Exam; [EMAIL PROTECTED] > Subject: Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation Rule for ephone-dn > > Numexp will work but I want to use the newer voice translation-profile > method applied to ephone-dn instead. > > Under ephone-dn, it does support translation-profile but it doesn't > seems to work. > > On Thu, Jun 19, 2008 at 5:02 AM, Derrick Shumake <[EMAIL PROTECTED]> > wrote: >> Try using numexp >> >> -Original Message- >> From: [EMAIL PROTECTED] >> [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of WorkerBee >> Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:58 PM >> To: OSL CCIE Voice Lab Exam >> Subject: [OSL | CCIE_Voice] Translation Rule for ephone-dn >> >> I would like to perform digit manipulation at ephone-dn level. >> >> When a user using phone DN 8001 call HELP->4357, it will automatically >> translate to 028. >> >> I tried on voice translation-profile, it does not work but it works if > I >> use the >> older translate command. >> >> == not working == >> >> voice translation-rule 2 >> rule 1 /4357/ /028/ >> >> voice translation-profile HELP >> translate called 2 >> >> ephone-dn 1 >> number 8001 >> translation-profile outgoing HELP >> >> == working == >> >> translation-rule 2 >> Rule 0 4357 028 >> >> ephone-dn 1 >> number 8001 >> translate called 2 >> >> >> Any idea? Thanks. >> >
Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation Rule for ephone-dn
Try incoming instead of outgoing on ephone ephone-dn 1 number 8001 translation-profile incoming HELP -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of WorkerBee Sent: Wednesday, June 18, 2008 4:06 PM To: OSL CCIE Voice Lab Exam; [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation Rule for ephone-dn Numexp will work but I want to use the newer voice translation-profile method applied to ephone-dn instead. Under ephone-dn, it does support translation-profile but it doesn't seems to work. On Thu, Jun 19, 2008 at 5:02 AM, Derrick Shumake <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Try using numexp > > -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of WorkerBee > Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:58 PM > To: OSL CCIE Voice Lab Exam > Subject: [OSL | CCIE_Voice] Translation Rule for ephone-dn > > I would like to perform digit manipulation at ephone-dn level. > > When a user using phone DN 8001 call HELP->4357, it will automatically > translate to 028. > > I tried on voice translation-profile, it does not work but it works if I > use the > older translate command. > > == not working == > > voice translation-rule 2 > rule 1 /4357/ /028/ > > voice translation-profile HELP > translate called 2 > > ephone-dn 1 > number 8001 > translation-profile outgoing HELP > > == working == > > translation-rule 2 > Rule 0 4357 028 > > ephone-dn 1 > number 8001 > translate called 2 > > > Any idea? Thanks. >
Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation Rule for ephone-dn
Numexp will work but I want to use the newer voice translation-profile method applied to ephone-dn instead. Under ephone-dn, it does support translation-profile but it doesn't seems to work. On Thu, Jun 19, 2008 at 5:02 AM, Derrick Shumake <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Try using numexp > > -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of WorkerBee > Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:58 PM > To: OSL CCIE Voice Lab Exam > Subject: [OSL | CCIE_Voice] Translation Rule for ephone-dn > > I would like to perform digit manipulation at ephone-dn level. > > When a user using phone DN 8001 call HELP->4357, it will automatically > translate to 028. > > I tried on voice translation-profile, it does not work but it works if I > use the > older translate command. > > == not working == > > voice translation-rule 2 > rule 1 /4357/ /028/ > > voice translation-profile HELP > translate called 2 > > ephone-dn 1 > number 8001 > translation-profile outgoing HELP > > == working == > > translation-rule 2 > Rule 0 4357 028 > > ephone-dn 1 > number 8001 > translate called 2 > > > Any idea? Thanks. >
Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation Rule for ephone-dn
Try using numexp -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of WorkerBee Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:58 PM To: OSL CCIE Voice Lab Exam Subject: [OSL | CCIE_Voice] Translation Rule for ephone-dn I would like to perform digit manipulation at ephone-dn level. When a user using phone DN 8001 call HELP->4357, it will automatically translate to 028. I tried on voice translation-profile, it does not work but it works if I use the older translate command. == not working == voice translation-rule 2 rule 1 /4357/ /028/ voice translation-profile HELP translate called 2 ephone-dn 1 number 8001 translation-profile outgoing HELP == working == translation-rule 2 Rule 0 4357 028 ephone-dn 1 number 8001 translate called 2 Any idea? Thanks.
[OSL | CCIE_Voice] Translation Rule for ephone-dn
I would like to perform digit manipulation at ephone-dn level. When a user using phone DN 8001 call HELP->4357, it will automatically translate to 028. I tried on voice translation-profile, it does not work but it works if I use the older translate command. == not working == voice translation-rule 2 rule 1 /4357/ /028/ voice translation-profile HELP translate called 2 ephone-dn 1 number 8001 translation-profile outgoing HELP == working == translation-rule 2 Rule 0 4357 028 ephone-dn 1 number 8001 translate called 2 Any idea? Thanks.