Re: [Axuda co Firefox] Traducir estas variábeis para Firefox 4

2011-02-27 Conversa Miguel Bouzada
a miña proposta:

;Firefox 4 is here: new look, more speed, extra awesomeness. Download today!
Firefox 4 xa está dispoñíbel: nova aparencia, máis rápido e aínda máis
impresionante. Descárgueo xa!

;Firefox 4 is here! Download it today and put the Web on
fast forward.
Firefox 4 xa está dispoñíbel! Descárgueo xa e poña o web a
toda máquina.

;Take Firefox 4 anywhere you go! Firefox 4 for Android and Maemo is live and
ready for you to enjoy. Get it now.
Leve o Firefox 4 onde queira que vaia! Xa está dispoñíbel Firefox 4 para
Android e Maemo para que poida gozalo. Obtéñao agora.

;Now that you've got Firefox 4, learn about all the cool
things you can do with your new browser.
Agora que xa ten  Firefox 4, coñeza todas as cousas
interesantes que vostede poderá facer co seu navegador.

;Want to see what the Web is really capable of? Explore the Web
o' Wonder demo gallery and prepare to be amazed!
Quere comprobar o que é quen de facer o Web? Examine a galería
de demostración da Web o' Wonder e prepárese para sorprenderse!

;Help us share Firefox 4 with the world. Be a part of Team
Firefox!
Axúdenos a espallar Firefox 4 polo mundo. Forme parte do equipo
de Firefox!

;Everyone's Web is a bit different... What does yours look like? Visualize
your Internet at Webify Me.
O web de cada quen é diferente... Como se ve o seu? Vexa o seu Internet en
Webify Me.

;Supercharge your Firefox with our newest collection of
add-ons!
Mellore o rendemento do seu Firefox coa nova colección de
complementos!

NOTA →→ add-ons →→ complementos ou extensións ??

;The Web belongs to all of us. Make your mark and show your
support for the world's largest public resource.
O web perténcenos a todos. Poña a súa marca e mostre o seu
apoio ao maior recurso público do mundo.

;Celebrate Firefox going mobile with Spark, a free game for Android devices.
Get started.
Celebre que Firefox faise móbil con Spark, un xogo de balde para os
dispositivos Android. Imos!.
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: Erro tradución Firefox

2011-02-27 Conversa Enrique Estévez Fernández
Ola a todos.

Estiven investigando e o erro está nos tres proxectos activos do
firefox, versión 3.5.x, 3.6.x e 4.x.

Xa solucionado. A ver se teño tempo e fago un commit cos cambios.

Un saúdo.

2011/2/27 Enrique Estévez Fernández :
> Ola.
>
> En que versión de Firefox pasa dito erro, para facilitarme a busca da
> cadea. E moitas grazas pola colaboración.
>
> Un saúdo.
>
> 2011/2/27 Anxo Outeiral Vidal :
>> Dezembro!
>>
>> --
>> http://trasno.net/
>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> http://www.jabberes.org/
>> aovi...@jabberes.org
>>
>> Un saúdo!
>>
>> ___
>> Proxecto mailing list
>> Proxecto@trasno.net
>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>>
>>
>
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: Erro tradución Firefox

2011-02-27 Conversa Enrique Estévez Fernández
Ola.

En que versión de Firefox pasa dito erro, para facilitarme a busca da
cadea. E moitas grazas pola colaboración.

Un saúdo.

2011/2/27 Anxo Outeiral Vidal :
> Dezembro!
>
> --
> http://trasno.net/
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> http://www.jabberes.org/
> aovi...@jabberes.org
>
> Un saúdo!
>
> ___
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


[Axuda co Firefox] Traducir estas variábeis para Firefox 4

2011-02-27 Conversa Enrique Estévez Fernández
Boas.

Non sei se debería enviar este correo a esta lista, pero como na lista
de galician.mozdev, non teño resposta, e é un bug para a versión 4 do
Firefox, pido axuda aquí, para levar unha tradución consensuada e non
algo realizado por min sen máis.

A ver se algún me pode axudar e entre todos sacamos unhas traducións
consensuadas. Como xa dixen na outra lista, creo que é urxente a
solución deste bug.

A continuación está o correo coas cadeas e coa información.

El día 25 de febrero de 2011 22:11, Enrique Estévez Fernández
 escribió:
> Boas.
>
> Pascal ven de abrir este bug:
>
> https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=636815
>
> Por agora só realizaron o traballo os alemáns. Isto é o que pon no bug:
>
> This bug is for the translation of the text snippets we will put on our home
> page (both the one hosted by Google and the new about:home) when Firefox 4 is
> released.
>
> Hai que traducir o seguinte:
>
> ;Firefox 4 is here: new look, more speed, extra awesomeness.  href="%s">Download today!
> Your translation here
>
> ;Firefox 4 is here! Download it today and put the Web
> on fast forward.
> Your translation here
>
> ;Take Firefox 4 anywhere you go! Firefox 4 for Android and Maemo is
> live and ready for you to enjoy. Get it now.
> Your translation here
>
> ;Now that you've got Firefox 4, learn about all the cool
> things you can do with your new browser.
> Your translation here
>
> ;Want to see what the Web is really capable of? Explore
> the Web o' Wonder demo gallery and prepare to be amazed!
> Your translation here
>
> ;Help us share Firefox 4 with the world. Be a part of
> Team Firefox!
> Your translation here
>
> ;Everyone's Web is a bit different... What does yours look like?
> Visualize your Internet at Webify Me.
> Your translation here
>
> ;Supercharge your Firefox with our newest collection of
> add-ons!
> Your translation here
>
> ;The Web belongs to all of us. Make your mark and
> show your support for the world's largest public resource.
> Your translation here
>
> ;Celebrate Firefox going mobile with Spark, a free game for Android
> devices. Get started.
> Your translation here
>
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto