Un traducteur habituel du Web pourrait-il s'occuper de la traduction
des errata de D-I?
webwml/english/devel/debian-installer/errara.wml
- Forwarded message from Frans Pop -
Date: Tue, 18 May 2010 22:20:30 +0200
From: Frans Pop
To: debian-...@lists.debian.org
Cc: bubu...@debian.org
Sub
Bonsoir,
Suite à une rencontre aux rbll avec un Debianeux, je me lance dans
l'idée d'aider dans mon seul vrai domaine de compétence approfondi sur
Linux: la traduction. Tout me paraît néanmoins encore bien vaste et
complexe, donc je vais partir d'un cas concret.
Comment dois-je procéder pour trad
On Tue, May 18, 2010 at 01:16:55PM +0200, Steve Petruzzello wrote:
> Sur [1], on voit :
> [1] http://packages.debian.org/squeeze/cpufrequtils
> Ce paquet contient deux utilitaires pour inspecter et configurer la
> fréquence du processeur via les interfaces noyau sysfs et procfs de
> CPUFreq.
> Pa
Ensuite une question: dans la première phrase à traduire tu colles
parfaitement à l'original en parlant d'Apache, tandis que dans la
seconde tu géneralises avec "serveur web". Y a-t-il une raison
particulière?
Non, pas particulièrement. Mais comme icinga ne s'installe que sur
Apache (1 ou 2) (
Salut,
Sur [1], on voit :
Ce paquet contient deux utilitaires pour inspecter et configurer la
fréquence du processeur via les interfaces noyau sysfs et procfs de
CPUFreq.
Par défaut il active également CPUFreq au démarrage si le pilote du
processeur est trouvé.
On lit la même chose avec «
Le 18-05-2010, à 12:04:40 +0200, Thomas Blein (tbl...@tblein.eu) a écrit :
> Salut,
Salut,
>> Une dernière relecture (le fichier se trouve dans le RFR).
>
> Petites corrections dans le diff
Merci, elles sont intégrées.
> Ensuite une question: dans la première phrase à traduire tu colles
> pa
Salut,
Une dernière relecture (le fichier se trouve dans le RFR).
Petites corrections dans le diff
Ensuite une question: dans la première phrase à traduire tu colles
parfaitement à l'original en parlant d'Apache, tandis que dans la
seconde tu géneralises avec "serveur web". Y a-t-il une r
7 matches
Mail list logo