Re: Kind of solved (Re: [abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps))

2003-07-05 Thread Jean-Francois Moine
On Thu, 03 Jul 2003 18:52:54 UTC, John Chambers [EMAIL PROTECTED] 
wrote:
[snip]
I've discussed with Jef the idea of  merging  the  jcabc2ps
extensions  into  abcm2ps.   I'd  like  to  use some of his
extensions, too.  Maybe we can work on  this  character-set
issue a bit more, and then look into starting the merger.

I've looked at abcm2ps, and  both  of  us  have  made  some
rather  significant  changes  to  the way parts of the code
work. No surprise there.  Combining them might bit a bit of
work.

Hello John,

I did some merge in abcm2ps-3.6.2, but I will not change the
command-line options ('+' instead of '-') nor the voice name
separator for many lines ('\\' instead of '\n').

May you check the remaining things to do?

-- 
Ken ar c'hentañ | ** Breizh ha Linux atav! **
|   http://moinejf.free.fr/
Pépé Jef|   mailto:[EMAIL PROTECTED]
To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


Re: Kind of solved (Re: [abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps))

2003-07-05 Thread John Chambers
Jean-Francois Moine writes:
| On Thu, 03 Jul 2003 18:52:54 UTC, John Chambers [EMAIL PROTECTED]
| wrote:
|   [snip]
| I've discussed with Jef the idea of  merging  the  jcabc2ps
| extensions  into  abcm2ps.   I'd  like  to  use some of his
| extensions, too.  Maybe we can work on  this  character-set
| issue a bit more, and then look into starting the merger.
|
| I did some merge in abcm2ps-3.6.2, but I will not change the
| command-line options ('+' instead of '-') nor the voice name
| separator for many lines ('\\' instead of '\n').
|
| May you check the remaining things to do?

I  wonder  whether  we  should  keep  discussing  this   on
abcusers,  or  do  it in private?  A public discussion does
have the advantage of keeping others up  to  date  on  what
we've  done, and it invites their comments.  I can think of
several cases where we might want to bring in the  question
of  what's  the  best way to do something, with the idea of
putting it into the standard.

One command-line change that I  made,  which  others  might
find  useful:   I changed the input/output so that jcabc2ps
acts like a conventional unix filter.  If  there  are  no
input  files,  it reads from stdin.  If there are no output
options, rather  than  writing  to  Out.ps,  it  writes  to
stdout.  This way, I can use preprocessors (like abcpp) and
postprocessors (various perl programs  I  have  that  munge
postscript),  without  the  mess  of  creating intermediate
files and then trying to make sure that they're cleaned up.

I found that this really simplified the cleanup job for  my
tune  finder's  conversions.   If you don't need to produce
intermediate files, you don't have much cleanup.

Implementing this turned out to be fairly easy.  The  first
stage  was  to  to  through  and changed every printf( to
fprintf(stderr,.  I verified that the result never  wrote
to stdout at all. This is important, because you don't want
to get warning messages mixed with the ps.  And to  fit  in
with  other  unix  software,  messages  and warnings really
should go to stderr.

The next stage was to find the references to Out.ps,  and
change them to deal with stdout instead.  This wasn't quite
as trivial, but not terribly difficult.  It only took a few
tries  before  jcabc2ps foo.abc foo.ps produced a foo.ps
that worked ok.

Changing the input to use stdin when there  were  no  input
files was also pretty easy.  It mostly consisted of finding
the error messages and changing them to accept a null input
file name as a synonym for stdin.

I did introduce two global flags, use_stdin and use_stdout,
that kept track of what was being done.  This wasn't really
necessary, but it made the code  a  bit  simpler  and  more
readable.   A  quick check shows that the only C files that
changed were jcabc2ps.c and subs.c, which  is  probably  no
surprise.   I could send you the relevant sections, but you
can likely find them just as fast yourself.

I have the impression that, at  least  on  unixoid  systems
(which  now  includes  Macs),  lots of others have uses for
pre- and post-processors, so many  users  would  find  this
useful.

The -o and -O options could be left alone, though I do find
it  handy  to  make  -o  the  default.  It's really nice if
the commands
  abc2ps  foo.abc foo.ps
  abc2ps foo.abc foo.ps
do exactly what you expect them to do.  This saves me a lot
of  Oops!  reactions  and  repeating  the command with -o
included.

I suppose you might want  another  option  to  suppress  ps
output if you don't like the -/+ convention that I adopted.
Or you could use the  backwards  approach  that  a  lot  of
people  seem  to  like,  with  -o meaning produce ps and +o
meaning don't produce ps output.  This strikes me as a  bit
perverse, but it's common enough these days.

Of course, true unix geeks would just use  /dev/null  to
suppress the output.

Anyway, maybe you should set up an alpha release URL  for
abcm2ps,  and  we can create a fast testing loop.  I have a
sizable collection of tiny abc  test  files,  most  testing
just  one  feature.   I  can  easily  make  an abcm2ps test
directory with the same test files, and tell  you  where  I
get failures.


To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


Re: Kind of solved (Re: [abcusers] Accented characters in lyrics(abc2ps))

2003-07-05 Thread Manuel Reiter
 I  wonder  whether  we  should  keep  discussing  this   on
 abcusers,  or  do  it in private?  A public discussion does
 have the advantage of keeping others up  to  date  on  what
 we've  done, and it invites their comments.  I can think of
 several cases where we might want to bring in the  question
 of  what's  the  best way to do something, with the idea of
 putting it into the standard.

I for one wouldn't mind if you kept the discussion on the list. I'd be
quit interested in seeing the 2 abc2ps descendants converge, if only to
save me from having to find out which one I like better ;) 

I have noticed that both of you have dropped the original abc2ps's
transpose function. I guess there's a good reason for that, but I found it
quite convenient.

 One command-line change that I  made,  which  others  might
 find  useful:   I changed the input/output so that jcabc2ps
 acts like a conventional unix filter.  If  there  are  no
 input  files,  it reads from stdin.  If there are no output
 options, rather  than  writing  to  Out.ps,  it  writes  to
 stdout.  This way, I can use preprocessors (like abcpp) and
 postprocessors (various perl programs  I  have  that  munge
 postscript),  without  the  mess  of  creating intermediate
 files and then trying to make sure that they're cleaned up.
 
 I found that this really simplified the cleanup job for  my
 tune  finder's  conversions.   If you don't need to produce
 intermediate files, you don't have much cleanup.

 I have the impression that, at  least  on  unixoid  systems
 (which  now  includes  Macs),  lots of others have uses for
 pre- and post-processors, so many  users  would  find  this
 useful.

Being able to use stdin and stdout is nice, yes. At least for stdin, I
would have thought however that just givin a filename of '-' would have
sufficed to achieve that. Actually, I don't know whether this is a feature
of bash, Linux or Unix variants in general, but I guess every environment
in which reading from stdin makes sense would provide a similar means!?

I've also noticed that with the current version, jcabc2ps ignores
the output options and wrtites to stdout in all cases. Is this intended, a
bug, or am I doing something wrong? I found especially '-o =' quite useful
at times.

 I suppose you might want  another  option  to  suppress  ps
 output if you don't like the -/+ convention that I adopted.
 Or you could use the  backwards  approach  that  a  lot  of
 people  seem  to  like,  with  -o meaning produce ps and +o
 meaning don't produce ps output.  This strikes me as a  bit
 perverse, but it's common enough these days.

Actually I wouldn' mind either way, but it would be nice if both programs,
while they still exist separately, behaved in the same way in that
respect.

Greetings,

  Manuel

To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


Re: Kind of solved (Re: [abcusers] Accented characters in lyrics(abc2ps))

2003-07-03 Thread I. Oppenheim
On Thu, 3 Jul 2003, Manuel Reiter wrote:

 sorry to answer my own post, but I've gotten a bit further after some
 reading up of Postscript specs and a lot of guesswork. ;-)

 By modifying 'subs.c' and 'syms.c' modified from the
 current (08-Apr-2003) version of jcabc2ps jcabc2ps
 can handle macron (\=), dot (\.), breve (\u) and
 hacek (\v) accents in what I hope is a fairly
 portable manner not depending on any special
 postscript hardware.

Thank you for the good work. I hope it'll find its way
to abcm2ps as well.


 Groeten,
 Irwin Oppenheim
 [EMAIL PROTECTED]
 ~~~*

 Chazzanut Online:
 http://www.joods.nl/~chazzanut/
To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


Re: Kind of solved ([abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps))

2003-07-03 Thread John Chambers
Manuel Reiter writes:
| sorry to answer my own post, but I've gotten a bit further after some
| reading up of Postscript specs and a lot of guesswork. ;-)

I noticed that post, but didn't manage to get around to  it
yesterday.   I  just  grabbed the latest files and compiled
them.  After a bit of  twiddling  to  include  some  recent
changes  (to  make  it read from stdin if there are no file
names), I tried it and it worked fine.   My  HP  LaserJet4L
printer  even  printed  them all very nicely.  I'll have to
study the code to see how it works.

I notice that there is commented-out code for \~x chars.  I
can  understand why this would have to be special, since \~
already has a meaning in w: lines.  It would be really nice
to make this work. I wonder what the best way to handle the
conflict with \~ would be?  This is  already  a  bit  of  a
kludge,  as it is used to mean a literal tilde.  We want to
change it to add a tilde to the following  char.   Maybe  a
literal tilde would have to be \~~. That would mean a tilde
added to itself, which could  reasonably  be  considered  a
no-op. But I can hear the objection from mathematicians ...

| By modifying 'subs.c' and 'syms.c' modified from the current (08-Apr-2003)
| version of jcabc2ps found at
|
|   http://trillian.mit.edu/~jc/music/abc/src/jcabc2ps-src.tar.gz

I put the modified version at:
  http://trillian.mit.edu/~jc/music/abc/src/jcabc2ps-20030703-src.tar.gz

I've always included a link to a file  with  such  a  date.
This  time,  as  it's  experimental,  I'll  leave  the name
jcabc2ps-src.tar.gz as the old version for now, and  change
it  only  if  the  new  one  looks like it doesn't have any
problems.  Anyone is welcome to try it and see if they  can
find old abc that it breaks.

| A couple of issues I'm aware of:
|
...
|
| - Placement of the accents works quite well for most characters but is
| ugly for high lower-case characters like 'l' and 'b'.

One kludge would be to list the tall lower-case letters and
treat them as upper case.

| I hope anybody besides me finds this helpful. :-) Maybe it will even make
| its way into mainstream jcabc2ps when the above issues have been sorted
| out.

I'll try converting some of my Balkan  songs  to  use  this
notation,  and find out how well it works.  One thing I can
see missing right now is  the  cedille  that  Romanian  and
Polish  use  on  some  letters other than C.  I suppose the
obvious notation for this would be \,s and \,t.


To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


Re: Kind of solved ([abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps))

2003-07-03 Thread Laura Conrad
 John == John Chambers [EMAIL PROTECTED] writes:


John One thing I can see missing right now is the cedille that
John Romanian and Polish use on some letters other than C.  I
John suppose the obvious notation for this would be \,s and \,t.

It's called an ogonek (in Polish, anyway), and it's backwards from a
cedilla.   That is, a cedilla is like a 5 without the top horizontal
line, and the ogonek is a mirror image of this.

The LaTeX for it is \k{o}, if it's on a lowercase o.  You need to
activate T1 encoding for this to work.

-- 
Laura (mailto:[EMAIL PROTECTED] , http://www.laymusic.org/ )
(617) 661-8097  fax: (801) 365-6574 
233 Broadway, Cambridge, MA 02139


To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


Re: Kind of solved (Re: [abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps))

2003-07-03 Thread John Chambers
I. Oppenheim writes:
| On Thu, 3 Jul 2003, Manuel Reiter wrote:
|
|  sorry to answer my own post, but I've gotten a bit further after some
|  reading up of Postscript specs and a lot of guesswork. ;-)
| 
|  By modifying 'subs.c' and 'syms.c' modified from the
|  current (08-Apr-2003) version of jcabc2ps jcabc2ps
|  can handle macron (\=), dot (\.), breve (\u) and
|  hacek (\v) accents in what I hope is a fairly
|  portable manner not depending on any special
|  postscript hardware.
|
| Thank you for the good work. I hope it'll find its way
| to abcm2ps as well.

I've discussed with Jef the idea of  merging  the  jcabc2ps
extensions  into  abcm2ps.   I'd  like  to  use some of his
extensions, too.  Maybe we can work on  this  character-set
issue a bit more, and then look into starting the merger.

I've looked at abcm2ps, and  both  of  us  have  made  some
rather  significant  changes  to  the way parts of the code
work. No surprise there.  Combining them might bit a bit of
work.


To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


Re: [abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps)

2003-07-02 Thread Manuel Reiter
Hi John,

 | Unfortunately, the hacek and breve accents did not seem to work with my
 | versions of either abc2ps or jcabc2ps when I tried them yesterday
 | (guessing, then), they were just rendered as 'u' or 'v' preceding the
 | would-be-accented letter. I'll have to check versions when I'm back home,
 | but if anybody knows off the top of their head which abc2ps clones can
 | handle these, I'd be grateful for the hint.
 
 You're right.  I've been wanting this from  the  beginning,
 and I've even used notation like \^s and \^c in a few tunes
 with  the  hope  that  I  would  eventually  learn  how  to
 implement it in my abc2ps clone. It's been a few years, and
 I still have no clue whatsoever.  On my  home  printer  (HP
 LaserJet  4L),  I  once  saw  it  produce  a Polish slash-l
 character, which is a hint of a possibility. But I couldn't
 reproduce it.  The manual doesn't help me.

If looked at it a bit more and came up with what could at least be a
workaround: There are so-called 'combining acccents' in Adobe's
Latin1-Encoding which can be used to produce accented characters. The
following short postscript routine takes a one-lower-case-character string
as an argument and puts a hacek on top of it:

--snip

/hacek {
   dup show gsave stringwidth pop dup neg 0 rmoveto
   (\237) stringwidth pop sub 2 div 0 rmoveto
   (\237) show
   grestore
}  bind  def

--snip

Maybe you can go anywhere from there? A postscript file in which this is
actually used for different letters in different fonts (along with some
remnants of my experimentation) is at 

http://www.th.physik.uni-frankfurt.de/~reiter/test.ps

What do you think, would it be feasible to implement this at least for the
combining accents in Adobe's Latin1 Encoding? Could I be of any help?

Greetings,

  Manuel


To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


Re: [abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps)

2003-07-01 Thread Manuel Reiter
Hi again,

 but I'd very much appreciate a list of
  all (or most ;-) ) available accents.
 
 Go to
 http://www.musicaviva.com/abc/abcyclopedia/view.tpl?kw=Special%20characters

Great, thanks, that's exactly what I was looking for.

Unfortunately, the hacek and breve accents did not seem to work with my
versions of either abc2ps or jcabc2ps when I tried them yesterday
(guessing, then), they were just rendered as 'u' or 'v' preceding the
would-be-accented letter. I'll have to check versions when I'm back home,
but if anybody knows off the top of their head which abc2ps clones can
handle these, I'd be grateful for the hint.

Thanks also to everyone else who answered.

Cheers,

  Manuel

To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


Re: [abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps)

2003-07-01 Thread I. Oppenheim
On Tue, 1 Jul 2003, Jack Campin wrote:

 : To use accented letter, type the following:
 : \`a  = a with grave [...]
 : \~n  = n with tilde

 It would be far more partable if ABC software used HTML standards
 for this and deprecated TeXisms.

There's nothing wrong with these TeXisms: they are easy
to remember, can be entered on every computer system
around the world, are currently implemented in ABC
software, and last but not least: they do their job!

I prefer typing [\'a] over [aacute;] If you prefer
the latter, why not write a preprocessor that converts
it back to \'a


 Groeten,
 Irwin Oppenheim
 [EMAIL PROTECTED]
 ~~~*
To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


Re: [abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps)

2003-07-01 Thread Manuel Reiter
On Tue, 1 Jul 2003, Bernard Hill wrote:
 Just no mention of how to get the \ character itself... ?

While I can't imagine it being important for too many song lyrics, I'd
guess '\\' will or at least should do the trick.

Greetings,

  Manuel

To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


Re: [abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps)

2003-07-01 Thread Guido Gonzato
On Tue, 1 Jul 2003, I. Oppenheim wrote:

 I prefer typing [\'a] over [aacute;] If you prefer
 the latter, why not write a preprocessor that converts
 it back to \'a

it already exists, I wrote it: abcpp (http://abcplus.sourceforge.net/#abcpp)
But it's much simpler to use TeX-like sequences. IMHO.


Ciao,
 Guido =8-)

-- 
Guido Gonzato, Ph.D. guido . gonzato at univr . it - Linux System Manager
Universita' di Verona (Italy), Facolta' di Scienze MM. FF. NN.
Ca' Vignal II, Strada Le Grazie 15, 37134 Verona (Italy)
Tel. +39 045 8027990; Fax +39 045 8027928 --- Timeas hominem unius libri

To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


Re: [abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps)

2003-07-01 Thread Bernard Hill
In message [EMAIL PROTECTED], Jack Campin
[EMAIL PROTECTED] writes
 I just plop the characters i want in the abc file, like, for example:

   z D   E | G2  G G2  F  | E2  E z  F   G | A2   G (FE)   D |  F2 E
  w: v-  o   et  por- que jus-  ti- a  t-  en d'el et  de-* rei-  tu-ta,

 I use jcabc2ps to render the file, but any program should be able to 
 handle this.

Are we to assume there were some non-ASCII characters in there?  My mail
client didn't show any, which kinda points to the problem with that...

High-bit characters also map onto different things in different systems.


: To use accented letter, type the following:
: \`a  = a with grave [...]
: \~n  = n with tilde

It would be far more partable if ABC software used HTML standards
for this and deprecated TeXisms.  TeX is never going to get wider
use; HTML/XML/XHTML is where all the development is going on and
there are far more machines out there with installed software that
uses it.  And it seems it's increasingly going to be built into
the OS with Windows (not in itself any bad thing regardless of the
sleazy politics involved).

Well I can go with that if we must have an alternative.


: What's wrong with simply putting the correct accent in the text?
: They're all part of the extended character set, and pretty much a
: standard these days.

What standard?  I got an emailed document from a Word for Windows
user today that had a whole pile of n-tildes in it (hex 96, decimal
150).  They were presumably typed by that pathetic slave of Satan
with the intention that they should be some sort of punctuation or
bullet character, but I've no idea what.

In that case your user probably used a font which is not in your system,
or a version of word later than yours.

Many editors (at least on the Mac) can translate the local character
set to HTML, so there's no need ever to ship non-portable forms to
other people who might have different platforms, however convenient
the type-it-straight-in approach might be for you.

But this avoids the question of what *is* the character set? For the
Americans £ (pound!) and Euro are extended characters yet of course for
a European accented characters of all sorts are right there on the
keyboard and are typed into the document! To make a Frenchman type \'a
when it's a key on the keyboard is pretty strange, if not insulting!

... and what's the \?? code for £ anyway ?


Bernard Hill
Braeburn Software
Author of Music Publisher system
Music Software written by musicians for musicians
http://www.braeburn.co.uk
Selkirk, Scotland

To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


Re: [abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps)

2003-07-01 Thread Laura Conrad
 Bernard == Bernard Hill [EMAIL PROTECTED] writes:

Bernard But this avoids the question of what *is* the character
Bernard set? For the Americans £ (pound!) and Euro are extended
Bernard characters yet of course for a European accented
Bernard characters of all sorts are right there on the keyboard
Bernard and are typed into the document! To make a Frenchman type
Bernard \'a when it's a key on the keyboard is pretty strange, if
Bernard not insulting!

I admit to being lazy enough to type á instead of \'a myself, but if I
(or your hypothetical Frenchman) really cared about portability, we
would either type the \'a or use a system like X-Symbol (for emacsen)
that substitutes the correct TeX or HTML for what we type.

Speaking of which, do any of the ABC emacs modes play correctly with
X-Symbol?

-- 
Laura (mailto:[EMAIL PROTECTED] , http://www.laymusic.org/ )
(617) 661-8097  fax: (801) 365-6574 
233 Broadway, Cambridge, MA 02139


To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


Re: [abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps)

2003-07-01 Thread Bernard Hill
In message [EMAIL PROTECTED]
uni-frankfurt.de, Manuel Reiter [EMAIL PROTECTED]
writes
On Tue, 1 Jul 2003, Bernard Hill wrote:
 Just no mention of how to get the \ character itself... ?

While I can't imagine it being important for too many song lyrics, I'd
guess '\\' will or at least should do the trick.

Certainly... but it must be in the standard.

(Could be useful for filenames [titles?] for abc's kept on one's own
system)

Bernard Hill
Braeburn Software
Author of Music Publisher system
Music Software written by musicians for musicians
http://www.braeburn.co.uk
Selkirk, Scotland

To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


RE: [abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps)

2003-07-01 Thread Christophe Declercq


 -Message d'origine-
 De : [EMAIL PROTECTED]
 [mailto:[EMAIL PROTECTED] la part de Bernard Hill
 Envoyé : mardi 1 juillet 2003 09:56
 À : [EMAIL PROTECTED]
 Objet : Re: [abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps)

[...]

 But this avoids the question of what *is* the character set? For the
 Americans £ (pound!) and Euro are extended characters yet of course for
 a European accented characters of all sorts are right there on the
 keyboard and are typed into the document! To make a Frenchman type \'a
 when it's a key on the keyboard is pretty strange, if not insulting!

I am a French MS-WINDOWS user but I know that there is several character
encoding systems on this planet even for latin alphabets, so I don't find
that strange at all.

Usage of TeX-like accented characters is in ABC from the beginning. It needs
less typing than html so it's OK for me (yes, I'am a TeX/LaTeX user...).

Christophe

To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


RE: [abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps)

2003-07-01 Thread I. Oppenheim
On Tue, 1 Jul 2003, Christophe Declercq wrote:

 I am a French MS-WINDOWS user but I know that there
 is several character encoding systems on this planet
 even for latin alphabets, so I don't find that
 strange at all.

I'm a Dutch ABC user and also do not find it strange at
all. But it seems that English software writers, who do
not need those accents themselves, have difficulty
understanding the need for a portable transcription
system such as [\'a].


 Groeten,
 Irwin Oppenheim
 [EMAIL PROTECTED]
 ~~~*
To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


Re: [abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps)

2003-07-01 Thread I. Oppenheim
On Tue, 1 Jul 2003, John Chambers wrote:

 | Unfortunately, the hacek and breve accents did not seem to work with my
 | versions of either abc2ps or jcabc2ps when I tried them yesterday

I believe these hacek and breve accents are only
handled by TeX and not by any of the abc2ps clones.
I guess that the abc2ps clones can only handle the
French, Scandinavian, and German accents.

 I don't know if there's any way for a program on the
 computer to know how to make a specific 8-bit byte
 come out on paper as a particular glyph.

You won't like my answer: you will have to embed a
suitable font. That is exactly what TeX does.


 Groeten,
 Irwin Oppenheim
 [EMAIL PROTECTED]
 ~~~*

 Chazzanut Online:
 http://www.joods.nl/~chazzanut/
To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


Re: [abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps)

2003-07-01 Thread Bernard Hill
In message [EMAIL PROTECTED], John Chambers
[EMAIL PROTECTED] writes
Bernard Hill writes:
|
| ... and what's the \?? code for £ anyway ?

\163

;-)
To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/list
s.html

(Actually it's not: it's either 156 or 0163 :-)


Bernard Hill
Braeburn Software
Author of Music Publisher system
Music Software written by musicians for musicians
http://www.braeburn.co.uk
Selkirk, Scotland

To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


Re: [abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps)

2003-07-01 Thread Bert Van Vreckem
Jack Campin wrote:
I just plop the characters i want in the abc file, like, for example:
 z D   E | G2  G G2  F  | E2  E z  F   G | A2   G (FE)   D |  F2 E
w: v-  o   et  por- que jus-  ti- a  t-  en d'el et  de-* rei-  tu-ta,
I use jcabc2ps to render the file, but any program should be able to 
handle this.
Are we to assume there were some non-ASCII characters in there?  My mail
client didn't show any, which kinda points to the problem with that...
High-bit characters also map onto different things in different systems.
Indeed. Nowadays, there are two major standards for (internationalised) 
text encoding: ISO-8859 and ISO-10646 (Unicode). The former is an 8 bit 
encoding. That means that every character is encoded with 8 bits, so you 
can encode 2^8 = 256 characters. The first 128 are the same as in the 
old ASCII standard, but the others vary. There's a few different 
ISO-8859 encodings for different languages. ISO-8859-1 (a.k.a. Latin-1) 
 is for Western European languages, ISO-8859-4 for baltic languages, 
ISO-8859-5 for Cyrillic, etc. This is a problem: you can't put Hebrew 
text (ISO-8859-8) in the same file as Lithuanian (ISO-8859-4). 
Furthermore, as we saw in the example above, you can't reliably share 
the file with other people.

A Unicode character is (theoretically) 16 bits, giving 2^16=65536 
possible combinations. This is the emerging standard for text encoding, 
as it is universal: every language can be encoded with Unicode and the 
file should look the same on *any* computer.

: To use accented letter, type the following:
: \`a  = a with grave [...]
: \~n  = n with tilde
It would be far more partable if ABC software used HTML standards
for this and deprecated TeXisms.  TeX is never going to get wider
use; HTML/XML/XHTML is where all the development is going on and
there are far more machines out there with installed software that
uses it.  And it seems it's increasingly going to be built into
the OS with Windows (not in itself any bad thing regardless of the
sleazy politics involved).
Both the TeX and *ML syntax is fine by me, but you're also limited here! 
Which characters will you support? How do you encode Cyrillic lyrics? 
For people that transcribe Russian folksongs, a lyrics line consisting 
only of stuff like shcha; or \yu (or whatever code you'd define) just 
doesn't cut mustard.

: What's wrong with simply putting the correct accent in the text?
: They're all part of the extended character set, and pretty much a
: standard these days.
What standard?  I got an emailed document from a Word for Windows
user today that had a whole pile of n-tildes in it (hex 96, decimal
150).  They were presumably typed by that pathetic slave of Satan
with the intention that they should be some sort of punctuation or
bullet character, but I've no idea what.
That's *yet* another problem: probably you just don't have the font that 
the sender used in his document... You can save a font inside a Word 
document so anyone should be able to read it correctly, but I don't 
remember how. A printable document should be sent in PDF or PostScript 
format, at least an open standard. MS Office is neither open, nor a 
standard.

Many editors (at least on the Mac) can translate the local character
set to HTML, so there's no need ever to ship non-portable forms to
other people who might have different platforms, however convenient
the type-it-straight-in approach might be for you.
But lyrics in non-latin character sets become totally unreadable.

I think the ultimate, definite, best way is supporting Unicode. Mind 
you, I wouldn't deprecate the TeX codes in the near future and the 
proposed *ML encoding seems interesting too.

cheers,

bert

--
Bert Van Vreckem
Not all chemicals are bad. Without chemicals such as hydrogen and
oxygen, for example, there would be no way to make water, a vital
ingredient in beer. -- Dave Barry
To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


[abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps)

2003-06-30 Thread Manuel Reiter
Hi,

could anybody give me any pointers aon how to include accented characters
in lyrics with abc2ps or any of its clones? I didnt find anything in the
current of drafted abc standards or in the abc2ps documentation.

I have a file (found somewhere on the net) which includes \'e and
produces an accent aigu in abc2ps, but I'd very much appreciate a list of
all (or most ;-) ) available accents.

Thanks in advance,

  Manuel

To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


Re: [abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps)

2003-06-30 Thread I. Oppenheim
On Tue, 1 Jul 2003, Manuel Reiter wrote:

 could anybody give me any pointers aon how to include
 accented characters in lyrics with abc2ps

This should also be addressed in the upcomming ABC
standard...

To use accented letter, type the following:
\`a  = a with grave
\'a  = a with acute
\a  = a with umlaut
\^o  = o with circumflex
\~n  = n with tilde
\,c  = c with cedilla


 Groeten,
 Irwin Oppenheim
 [EMAIL PROTECTED]
 ~~~*
To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


Re: [abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps)

2003-06-30 Thread Bernard Hill
In message [EMAIL PROTECTED], I. Oppenheim
[EMAIL PROTECTED] writes
On Tue, 1 Jul 2003, Manuel Reiter wrote:

 could anybody give me any pointers aon how to include
 accented characters in lyrics with abc2ps

This should also be addressed in the upcomming ABC
standard...

To use accented letter, type the following:
\`a  = a with grave
\'a  = a with acute
\a  = a with umlaut
\^o  = o with circumflex
\~n  = n with tilde
\,c  = c with cedilla


What's wrong with simply putting the correct accent in the text?

à á ä ô ñ ç

They're all part of the extended character set, and pretty much a
standard these days.




Bernard Hill
Braeburn Software
Author of Music Publisher system
Music Software written by musicians for musicians
http://www.braeburn.co.uk
Selkirk, Scotland

To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


Re: [abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps)

2003-06-30 Thread Bernard Hill
In message [EMAIL PROTECTED], Alice Corbin
[EMAIL PROTECTED] writes
I just plop the characters i want in the abc file, like, for example:

  z D   E | G2  G G2  F  | E2  E z  F   G | A2   G (FE)   D |  F2 E
w: vê-  o   et  por- que jus-  ti- ça  tê-  en d'el et  de-* rei-  tu-ta,

I use jcabc2ps to render the file, but any program should be able to 
handle this.  

(Actually getting the characters into the abc file is dependent on
which editor you're using.  Sometimes it's easiest to bring up a 
web page or document with the accented characters and cut and paste
them into your file.  Oh, and it helps to use a font that can actually
display them.)

On a PC keyboard you can use the alt key, eg à is alt+0224 and á is
Ctrl+alt+a. Have a look at Character Map 

(StartProgramsAccessoriesSystem ToolsCharacter Map) for the correct
sequences. Or install dual-language support.



Bernard Hill
Braeburn Software
Author of Music Publisher system
Music Software written by musicians for musicians
http://www.braeburn.co.uk
Selkirk, Scotland

To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


Re: [abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps)

2003-06-30 Thread John Chambers
Bernard Hill commented:
| In message [EMAIL PROTECTED], I. Oppenheim
| To use accented letter, type the following:
| \`a  = a with grave
| \'a  = a with acute
| \a  = a with umlaut
| \^o  = o with circumflex
| \~n  = n with tilde
| \,c  = c with cedilla
| 
|
| What's wrong with simply putting the correct accent in the text?
|
| à á ä ô ñ ç
|
| They're all part of the extended character set, and pretty much a
| standard these days.

Yeah; I've done that in a few tunes.  The problem is that it only
works for people with 8859-1 (Latin-1) software.  It'll look really
funny to someone in, say, Poland or Thailand.  It also leads to
complaints from a lot of Americans using Windows, whose software
can do some rather imaginitive things with such characters.

We've had a few mentions of this problem in the past, but no
really good solutions.  Putting your abc in unicode form would
help a lot, but most people wouldn't know how to do this, and
unicode support is still far from universal.

A problem I keep coming up with:  I have a lot of music with
lyrics in several languages.  Most of the gimmicks for saying what
character set you're using are on a whole-file basis.  But what I'd
like to do is mix English, Finnish, Russian and Yiddish text in the
same tune.  I wonder if we can come up with a simple scheme for
doing this in abc?


To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


Re: [abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps)

2003-06-30 Thread Guido Gonzato
On Tue, 1 Jul 2003, I. Oppenheim wrote:

 This should also be addressed in the upcomming ABC
 standard...

I have already written a paragraph about it.

 To use accented letter, type the following:
 \`a  = a with grave
 \'a  = a with acute
 \a  = a with umlaut
 \^o  = o with circumflex
 \~n  = n with tilde
 \,c  = c with cedilla

and many others. A more complete list will be available in the upcoming
ABC 2.0.0 draft.

Later,
  Guido =8-)

-- 
Guido Gonzato, Ph.D. guido . gonzato at univr . it - Linux System Manager
Universita' di Verona (Italy), Facolta' di Scienze MM. FF. NN.
Ca' Vignal II, Strada Le Grazie 15, 37134 Verona (Italy)
Tel. +39 045 8027990; Fax +39 045 8027928 --- Timeas hominem unius libri

To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html


Re: [abcusers] Accented characters in lyrics (abc2ps)

2003-06-30 Thread Frank Nordberg


Manuel Reiter wrote:
...
but I'd very much appreciate a list of
all (or most ;-) ) available accents.
Go to
http://www.musicaviva.com/abc/abcyclopedia/view.tpl?kw=Special%20characters
(that URL is so long it may be broken up by some email client - if so, 
copy and paste - or you can go to 
http://www.musicaviva.com/abc/abcyclopedia/index.tpl and select S and 
then Special characters)

Frank Nordberg
http://www.musicaviva.com
To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html