Re: [AZORES-Genealogy] Help with meaning of word in record.

2016-06-12 Thread Rosemarie Capodicci
Wow, Joseph, I've not seen that word used in any of the documents I've
seen. I hope someone has the answer. I looked it up in my Portuguese
dictionary and explusar is pretty close and is an adj. meaning to expel,
drive out, to banish.

Rosemarie
rcap...@gmail.com
Researching Sao Jorge, Terceira, Graciosa, Faial and Pico, Azores,
Isola delle Femmine, Sant' Elia, Sicily

On Sun, Jun 12, 2016 at 7:06 AM, Joseph Mendonca 
wrote:

> Left side page, 1st line, 3rd word- "expunia".
>
> I haven't seen this word before and am unsure of its meaning. Both parents
> are single.  Could it mean Maria being born out of wedlock?  Thanks.
>
>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-ND-ACHADINHA-B-1799-1811/SMG-ND-ACHADINHA-B-1799-1811_item1/P73.html
>
>
> --
> For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
> (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
> http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
> right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my
> membership."
> ---
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Help with meaning of word in record.

2016-06-12 Thread Joseph Mendonca
Left side page, 1st line, 3rd word- "expunia".

I haven't seen this word before and am unsure of its meaning. Both parents
are single.  Could it mean Maria being born out of wedlock?  Thanks.

http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-ND-ACHADINHA-B-1799-1811/SMG-ND-ACHADINHA-B-1799-1811_item1/P73.html

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Help with meaning of Baptismal record of Rosa de Oliveira 12 Feb 1737 Ginetes, Sao Miguel

2013-10-17 Thread Cheri Mello
David B,
 Rosa is the daughter of Anna de Santo Andre and Anna is the daughter of
Manuel Rodrigues do _ and Barbara de Oliveira.

They usually don't list the grandparents this far back.  You got lucky!
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas,
Achada

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to azores@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Help with meaning.

2012-01-21 Thread danandmaria
na referida paroquiain the refered parish 

- Original Message -
From: Richard Francis Pimentel rfrancispimen...@comcast.net 
To: Azores@googlegroups.com 
Sent: Friday, January 20, 2012 10:23:55 PM 
Subject: [AZORES-Genealogy] Help with meaning. 






Hi All, 



I am attaching a clip from a record. 



The 5 th line reads Eugenia baptizado na vefferida Pioxah 



I think it means Eugenia baptism not verified in this Parish? Or am I missing 
something? 





Rick 



Richard Francis Pimentel 

Spring, TX 

Formerly of Epping, New Hampshire 



Researching, Riberia Grande, Riberinha Ponta Delgada, and Achada Grande, Sao 
Miguel, Acores 



-- 
To unsubscribe from this group, send email to 
azores+unsubscr...@googlegroups.com. Follow the confirmation directions when 
they arrive. 
For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores . Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership. 

-- 
To unsubscribe from this group, send email to 
azores+unsubscr...@googlegroups.com.  Follow the confirmation directions when 
they arrive.
For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.

Re: [AZORES-Genealogy] Help with meaning.

2012-01-21 Thread aryasantos
Hi Richard,Let us see if I can be of some help.To the best of my understanding it says:  ... Eugenia baptizado na refferida Priocal (ou Pariocal)or in English:  ... Eugenia baptized at the said ( or reffered) ParishIf you could send the whole record, maybe it could shed some morelight into the  writing. Let me know.Ary SantosSao Paulo-Brazil.

Em 21/01/2012 02:23, Richard Francis Pimentel  rfrancispimen...@comcast.net  escreveu:


 
Hi All, 
 
I am attaching a clip from a record. 
 
The 5th line reads Eugenia baptizado na vefferida Pioxah
 
I think it means Eugenia baptism not verified in this Parish? Or am I missing something?
 
 
Rick
 
Richard Francis Pimentel
Spring, TX
Formerly of Epping, New Hampshire 
 
Researching, Riberia Grande, Riberinha Ponta Delgada, and Achada Grande,  Sao Miguel, Acores
 

 
-- To unsubscribe from this group, send email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Follow the confirmation directions when they arrive.For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership." 



-- 
To unsubscribe from this group, send email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.  Follow the confirmation directions when they arrive.
For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right that says Join this group and it will take you to Edit my membership.


Re: [AZORES-Genealogy] Help with meaning.

2012-01-21 Thread Margaret Vicente
Rick,

In accordance to the American linguistics journal:  PiOxah is a semantic
word and it means to wash  and could also be the instrument which washes,
like soap or a washing board.
 washes.

Veffer is also semantic surname.  Veffer+ida. Could indicate a type or brand

Margaret

On Fri, Jan 20, 2012 at 11:23 PM, Richard Francis Pimentel 
rfrancispimen...@comcast.net wrote:

 * *

 *Hi All, *

 * *

 *I am attaching a clip from a record. *

 * *

 *The 5th line reads Eugenia baptizado na vefferida Pioxah*

 * *

 *I think it means Eugenia baptism not verified in this Parish? Or am I
 missing something?*

 * *

 * *

 *Rick*

 * *

 *Richard Francis Pimentel*

 *Spring, TX*

 *Formerly of Epping, New Hampshire *

 * *

 *Researching, Riberia Grande, Riberinha Ponta Delgada, and Achada
 Grande,  Sao Miguel, Acores*

 ** **

 --
 To unsubscribe from this group, send email to
 azores+unsubscr...@googlegroups.com. Follow the confirmation directions
 when they arrive.
 For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
 membership.




-- 
Margaret M Vicente

-- 
To unsubscribe from this group, send email to 
azores+unsubscr...@googlegroups.com.  Follow the confirmation directions when 
they arrive.
For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.

Re: [AZORES-Genealogy] Help with meaning.

2012-01-21 Thread Manoel Cesar
Batizado na referida Prioral
Prioral: the same as Priorado, Priory in english.

Manoel Cesar Furtado


2012/1/21 Cheri Mello gfsche...@gmail.com:
 Hi Richard,

 It drives me crazy when you do the snips.  I can't compare his handwriting
 to something else :(

 Is this a marriage?  If I back up to the end of line 3, I get:
 Manuel Lopes, son of Francisco Lopes and of Maria Eugenia, baptized (nat^e
 ... I'm pretty sure it's an abbreviation.  I think it's for native),
 something, something.

 I can't figure out the efferida word, but I wonder if the next word is
 Prioz  Or if that z is an x?

 Whatever it is, it's referring to the baptism of Manuel Lopes, the groom.  I
 think this is a marriage.

 Anyone else?

 Cheri Mello
 Listowner, Azores-Gen
 Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas,
 Achada

 --
 To unsubscribe from this group, send email to
 azores+unsubscr...@googlegroups.com. Follow the confirmation directions when
 they arrive.
 For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right
 that says Join this group and it will take you to Edit my membership.



-- 
Manoel Cesar Furtado
man...@gmail.com

-- 
To unsubscribe from this group, send email to 
azores+unsubscr...@googlegroups.com.  Follow the confirmation directions when 
they arrive.
For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.


RE: [AZORES-Genealogy] Help with meaning.

2012-01-21 Thread Richard Francis Pimentel
Priory could mean another church. This record is from Santissimo Salvador so
Priory could mean NS Estrela which is the mother church (Martz) or any other
church under NS Estrela. So translated it would be baptized in the above
referred Priory?

Rick

Richard Francis Pimentel
Spring, TX
Formerly of Epping, New Hampshire 

Researching, Riberia Grande, Riberinha Ponta Delgada, and Achada Grande,
Sao Miguel, Acores
-Original Message-
From: azores@googlegroups.com [mailto:azores@googlegroups.com] On Behalf Of
Manoel Cesar
Sent: Saturday, January 21, 2012 10:43 AM
To: azores@googlegroups.com
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Help with meaning.

Batizado na referida Prioral
Prioral: the same as Priorado, Priory in english.

Manoel Cesar Furtado


2012/1/21 Cheri Mello gfsche...@gmail.com:
 Hi Richard,

 It drives me crazy when you do the snips.  I can't compare his 
 handwriting to something else :(

 Is this a marriage?  If I back up to the end of line 3, I get:
 Manuel Lopes, son of Francisco Lopes and of Maria Eugenia, baptized 
 (nat^e ... I'm pretty sure it's an abbreviation.  I think it's for 
 native), something, something.

 I can't figure out the efferida word, but I wonder if the next word is 
 Prioz  Or if that z is an x?

 Whatever it is, it's referring to the baptism of Manuel Lopes, the 
 groom.  I think this is a marriage.

 Anyone else?

 Cheri Mello
 Listowner, Azores-Gen
 Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das 
 Tainhas, Achada

 --
 To unsubscribe from this group, send email to
 azores+unsubscr...@googlegroups.com. Follow the confirmation 
 Azores+directions when
 they arrive.
 For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No 
 Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the 
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
membership.



--
Manoel Cesar Furtado
man...@gmail.com

--
To unsubscribe from this group, send email to
azores+unsubscr...@googlegroups.com.  Follow the confirmation directions
when they arrive.
For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.

-- 
To unsubscribe from this group, send email to 
azores+unsubscr...@googlegroups.com.  Follow the confirmation directions when 
they arrive.
For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.


Re: [AZORES-Genealogy] Help with meaning.

2012-01-21 Thread Manoel Cesar
Though Prior is commonly a monastic superior, I've seen it applied to
priests of a mother church.
Your translation seems correct to me.

Manoel César Furtado


2012/1/21 Richard  Francis Pimentel rfrancispimen...@comcast.net:
 Priory could mean another church. This record is from Santissimo Salvador so
 Priory could mean NS Estrela which is the mother church (Martz) or any other
 church under NS Estrela. So translated it would be baptized in the above
 referred Priory?

 Rick

 Richard Francis Pimentel
 Spring, TX
 Formerly of Epping, New Hampshire

 Researching, Riberia Grande, Riberinha Ponta Delgada, and Achada Grande,
 Sao Miguel, Acores
 -Original Message-
 From: azores@googlegroups.com [mailto:azores@googlegroups.com] On Behalf Of
 Manoel Cesar
 Sent: Saturday, January 21, 2012 10:43 AM
 To: azores@googlegroups.com
 Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Help with meaning.

 Batizado na referida Prioral
 Prioral: the same as Priorado, Priory in english.

 Manoel Cesar Furtado


 2012/1/21 Cheri Mello gfsche...@gmail.com:
 Hi Richard,

 It drives me crazy when you do the snips.  I can't compare his
 handwriting to something else :(

 Is this a marriage?  If I back up to the end of line 3, I get:
 Manuel Lopes, son of Francisco Lopes and of Maria Eugenia, baptized
 (nat^e ... I'm pretty sure it's an abbreviation.  I think it's for
 native), something, something.

 I can't figure out the efferida word, but I wonder if the next word is
 Prioz  Or if that z is an x?

 Whatever it is, it's referring to the baptism of Manuel Lopes, the
 groom.  I think this is a marriage.

 Anyone else?

 Cheri Mello
 Listowner, Azores-Gen
 Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das
 Tainhas, Achada

 --
 To unsubscribe from this group, send email to
 azores+unsubscr...@googlegroups.com. Follow the confirmation
 Azores+directions when
 they arrive.
 For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No
 Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
 membership.



 --
m

 --
 To unsubscribe from this group, send email to
 azores+unsubscr...@googlegroups.com.  Follow the confirmation directions
 when they arrive.
 For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right
 that says Join this group and it will take you to Edit my membership.

 --
 To unsubscribe from this group, send email to 
 azores+unsubscr...@googlegroups.com.  Follow the confirmation directions when 
 they arrive.
 For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
 http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
 that says Join this group and it will take you to Edit my membership.

-- 
To unsubscribe from this group, send email to 
azores+unsubscr...@googlegroups.com.  Follow the confirmation directions when 
they arrive.
For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.