Re: [AZORES-Genealogy] Re: Baptism Record Translation Help-Francisco

2014-04-22 Thread luiznoia .
The words after Apostolo Sao Matheus are- digo dal do Espiritu Santo Santo,
The writer seems to be correcting himself, digo ( I mean the of Divino
Espirtu Santo) not Apostolo Sao Matheus



Eric Edgar


On Tue, Apr 22, 2014 at 7:02 AM, mnk kamis...@comcast.net wrote:

 Godparents were Manoel Jose Correa and his sister Anna Felicia children of
 Manoel Jose Correa and Maria Felicia. Then it mentions the witnesses.
 MNK

 --
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
 membership.
 ---
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
 email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


RE: [AZORES-Genealogy] Re: Baptism Record Translation Help-Francisco

2014-04-22 Thread Diane George
Thanks to all who helped. I think I have most of it now and will start looking 
for the parents and grandparents. 

 

Diane George

 

From: azores@googlegroups.com [mailto:azores@googlegroups.com] On Behalf Of Dano
Sent: Tuesday, April 22, 2014 10:04 AM
To: azores@googlegroups.com
Subject: [AZORES-Genealogy] Re: Baptism Record Translation Help-Francisco

 

Diane, with difficult records I sometimes find it easier to copy out the 
narrative in Portuguese, then translate it to English. Also, sometimes 
enlarging the document helps to make out some of the more difficult words. 

Anyway, This is what I came up with:

 

Francisco, son of Francisco Goncalves, native of this place of Feteiras, and 
his wife Rita Ignacia, native of the parish of the Apostle Sao Matheus of Pico, 
and members of the above church of the Apostle Sao Matheus/ [rather] parish of 
Divino Espirito Santo; Paternal grandson of Manoel Goncalves and Agada Maria, 
and Maternal [grandson] of Antonio Correia and Maria dos [Marecos?], was born 
on the twenty-fifth day of the month of October, 1822, and was baptized by me, 
the Vicar signed below, on the third of November of this same year. Godfather 
was Manoel Joze Correia, and Godmother, Anna Feliciana, his sister, children of 
Manoel Joze Correia and Maria Felicia. Witnesses were Antonio de Medeiros, 
treasurer, and Francisco de Vargas. For the record I dated as above. [ Vicar 
Joao Vieira da Rosa; Antonio de Medeiros; and, Francisco de Vargas]


On Monday, April 21, 2014 7:57:30 PM UTC-4, DiG wrote:

I am having difficulty translating the following baptism record:   
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FAL-HT-FETEIRA-B-1812-1829/FAL-HT-FETEIRA-B-1812-1829_item1/P166.html
 
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FAL-HT-FETEIRA-B-1812-1829/FAL-HT-FETEIRA-B-1812-1829_item1/P166.html
 for Francisco. His entry is on the right bottom of the page

 

Here is what I have:

 

Francisco, son of Francisco Gonsalves, native of Feteira, and his wife Rita 
Inacia, native of Apostalo de Matheus do Pico, and Frequesia of ? (several 
words after are unintelligible) , paternal grandparents Manuel Gonsalves and 
Agada Maria(?), maternal grandparents Antonio Correia and Josefa ? , born on 
the 25th day of October?, 1822 and baptized on the 3rd day of November, 1822. 
Godfather Manuel Jose Correia and ? Anna Felicia, daughter of Manuel Jose 
Correia. The rest makes no sense to me except that I see a few names strung 
together.

 

Any help would be appreciated. 

 

Thanks.

 

Diane George 

 

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that 
says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com 
mailto:azores+unsubscr...@googlegroups.com .
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Re: Baptism Record Translation Help-Francisco

2014-04-22 Thread Manuel Martins
Antonio Homem and Josefa dos Ramos.  Notice the H after the Antonio 
abbreviation.  The R for Ramos was hard but that's the only word that 
make sense.


On 4/22/2014 1:04 PM, Dano wrote:
Diane, with difficult records I sometimes find it easier to copy out 
the narrative in Portuguese, then translate it to English. Also, 
sometimes enlarging the document helps to make out some of the more 
difficult words.

Anyway, This is what I came up with:

/Francisco, son of Francisco Goncalves, native of this place of 
Feteiras, and his wife Rita Ignacia, native of the parish of the 
Apostle Sao Matheus of Pico, and members of the above church of the 
Apostle Sao Matheus/ [rather] parish of Divino Espirito Santo; 
Paternal grandson of Manoel Goncalves and Agada Maria, and Maternal 
[grandson] of Antonio Correia and Maria dos [Marecos?], was born on 
the twenty-fifth day of the month of October, 1822, and was baptized 
by me, the Vicar signed below, on the third of November of this same 
year. Godfather was Manoel Joze Correia, and Godmother, Anna 
Feliciana, his sister, children of Manoel Joze Correia and Maria 
Felicia. Witnesses were Antonio de Medeiros, treasurer, and Francisco 
de Vargas. For the record I dated as above. [ Vicar Joao Vieira da 
Rosa; Antonio de Medeiros; and, Francisco de Vargas]/

//
On Monday, April 21, 2014 7:57:30 PM UTC-4, DiG wrote:

I am having difficulty translating the following baptism record:

http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FAL-HT-FETEIRA-B-1812-1829/FAL-HT-FETEIRA-B-1812-1829_item1/P166.html

http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FAL-HT-FETEIRA-B-1812-1829/FAL-HT-FETEIRA-B-1812-1829_item1/P166.html
for Francisco. His entry is on the right bottom of the page

Here is what I have:

Francisco, son of Francisco Gonsalves, native of Feteira, and his
wife Rita Inacia, native of Apostalo de Matheus do Pico, and
Frequesia of ? (several words after are unintelligible) , paternal
grandparents Manuel Gonsalves and Agada Maria(?), maternal
grandparents Antonio Correia and Josefa ? , born on the 25^th day
of October?, 1822 and baptized on the 3^rd day of November, 1822.
Godfather Manuel Jose Correia and ? Anna Felicia, daughter of
Manuel Jose Correia. The rest makes no sense to me except that I
see a few names strung together.

Any help would be appreciated.

Thanks.

Diane George

--
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the 
right that says Join this group and it will take you to Edit my 
membership.

---
You received this message because you are subscribed to the Google 
Groups Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send 
an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com 
mailto:azores+unsubscr...@googlegroups.com.

Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


--
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your 
Google account and visit this group at http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue 
area on the right that says Join this group and it will take you to Edit my 
membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups Azores Genealogy group.

To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.