Bug#399038: Translation not being shown in tasksel

2006-11-17 Thread Pema Geyleg

Package: tasksel_2.56

Some of the messages translated for tasksel in Dzongkha language does not
show up in Dzongkha. Its still in English. After analysing the source file
with Frans Pop we concluded that the translation in the tasksel/debian/po
directory was not being used by the tasksel. The translation under the
tasksel/po and tasksel/tasks/po are being shown correctly in Dzongkha
language. However hard we try, we had not been able to solve this problem.

The other issue regarding this was with the tasksel/Makefile where the dz
code for Dzongkha language was not included. I checked out the recent
version of tasksel from the subversion and found that it was included
correctly along with the other languages.

Could some one look into it and find out what could be wrong here.

Pema Geyleg
DIT,MoIC
Thimphu,Bhutan


Bug#368591: [INTL:dz] Dzongkha translation of popularity-contest

2006-05-23 Thread Pema Geyleg
Package: popularity-contest
Version : N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Language : Dzongkha (dz).

Please find attached the dzongkha translation of popularity-contest from level 2..


Many Thanks
Pema Geyleg
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: popularity-contest_debian_po\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2005-07-04 08:46+0200\n
PO-Revision-Date: 2006-05-23 14:07+0530\n
Last-Translator: Dorji Tashi [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: Dzongkha [EMAIL PROTECTED]\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n
X-Poedit-Language: Dzongkha\n
X-Poedit-Country: Bhutan\n
X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid Participate in the Debian Package Popularity Contest?
msgstr ཌེ་བི་ཡཱན་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡོངས་གྲགས་ཆན་གྱི་་འགྲན་སྡུར་ནང་ལུ་ བཅའ་མར་གཏོགས་ནི་ཨིན་ན?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid You can have your system anonymously supply the Debian developers with statistics about your most used Debian packages.  This information influences decisions such as which packages should go on the first Debian CD.
msgstr ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་དེ་ མིང་མེད་ཐོག་ལས་འཐོབ་ཚུགས། ཌེ་བི་ཡཱན་བཟོ་མི་ཚུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ལག་ལེན་མང་ཤོས་འཐབ་ཡོད་མི་ཌེ་བི་ཡཱན་ཐུམ་སྒྲིལ་་གྱི་སྐོར་གྱི་ ཚད་རྩིས་དང་གཅིག་ཁར་བཀྲམ་སྤེལ་འབད། བརྡ་དོན་འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ག་དེ་ ཌེ་བི་ཡཱན་སི་ཌི་དང་པའི་གུར་འགྱོ་ནི་ཨིན་ན་ ལ་སོགས་པ་བཟུམ་གྱི་ གྲོས་ཆོད་ཚུ་ལུ་རྒྱུད་བསྐུལ་འབདཝ་ཨིན།

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid If you choose to participate, the automatic submission script will run once every week, sending statistics to the Debian developers.
msgstr ཁྱོད་ཀྱིས་གདམ་བཅའ་མར་གཏོགས་ནི་ནང་ལུ་གདམ་ཁ་རྐྱབ་པ་ཅིན་ རང་བཞིན་གྱིས་ཞུ་འབུལ་ཡིག་ཚུགས་དེ་གིས་ ཌེ་བི་ཡཱན་བཟོ་མི་ཚུ་ནང་ལུ་ཚད་རྩིས་གཏང་སྟེ་ བདུན་ཕྲག་རེ་ནང་ཚར་རེ་ གཡོག་བཀོལ་འོང་།

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid You can always change your mind after making this decision: \dpkg-reconfigure popularity-contest\
msgstr གྲོས་ཆོད་འདི་བཟོ་ཚར་བའི་ཤུལ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཨ་རྟག་རང་ཁྱོད་རའི་སེམས་དེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཚུགས:\dpkg-reconfigure popularity-contest\

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:17
msgid Generating unique host identifier failed
msgstr མཐུན་མོངས་མ་ཡིན་པའི་ཧོསཊི་ངོས་འཛིན་པ་བཟོ་སྟོན་འབད་ནི་དེ་ འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ།

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:17
msgid The install script could not generate a unique host identifier. This is a fatal error, as all hosts submitting information need to have an unique identifier.
msgstr གཞི་བཙུགས་ཡིག་ཚུགས་དེ་གིས་ མཐུན་མོངས་མ་ཡིན་པའི་ཧོསཊི་ངོས་འཛིན་པ་ཅིག་ བཟོ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས། བརྡ་དོན་ཕུལ་མི་ཧོས་ཊི་ཚུ་་ཆ་མཉམ་ལུ་ མཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ངོས་འཛིན་པ་དགོཔ་ཡོདཔ་ལས་ འ་à

Bug#368593: [INTL:dz] Dzongkha translation of Exim4

2006-05-23 Thread Pema Geyleg
Package: Exim4
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Language : Dzongkha (dz).

Please find attached the Dzongkha translation of Exim4 from level 2 translation of debian installer..

Many Thanks
Pema Geyleg
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR [EMAIL PROTECTED], YEAR.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: exim4_debian_po\n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
POT-Creation-Date: 2006-03-19 21:03+0100\n
PO-Revision-Date: 2006-05-23 14:07+0530\n
Last-Translator: Dorji Tashi [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: Dzongkha [EMAIL PROTECTED]\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
X-Poedit-Language: Dzongkha\n
X-Poedit-Country: Bhutan\n
X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:4
msgid Remove undelivered mails in spool directory?
msgstr འཕྲལ་གསོག་གནོད་འཛིན་ནང་ལུ་ མ་བསྐྱེལ་བ་ཡོད་མི་ཡིག་འཕྲིན་ཚུ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་ན?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:4
msgid There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-install Exim at a later date, or you can choose to remove them.
msgstr ཨེག་ཟིམ་འཕྲལ་གསོག་སྣོད་འཛིན་ཨིན་པུཊི་ནང་ལུ་ /var/spool/exim4/ ད་ལྟོ་ཡང་མ་བསྐྱེལ་བ་ཡོད་མི་ཡིག་འཕྲིན་ཚུ་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་ཨེག་ཟིམ་དེ་ཤུལ་ལས་ ག་དེ་ཅིག་འབད་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་རེ་འབྱུང་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ དེ་ཚུ་བཞག་ ཡང་ན་ དེ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་ཚུགས།

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:12
msgid Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?
msgstr ད་ལྟོ་ཡང་མ་བསྐྱེལ་བ་ཡོད་མི་ཡཡིག་འཕྲིན་ཚུ་ ཨེག་ཟིམ་(ཝི་༣་)ནང་ལས་ ཨེག་ཟིམ་༤་འཕྲལ་གསོག་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:12
msgid There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls in /var/spool/exim/input/.  They can be moved to exim4's spool (/var/spool/exim4/input/) now where they will be handled by exim4.
msgstr var/spool/exim/input/་ནང་གི་ ཨེག་ཟིམ་ཡང་ན་ ཨེག་ཟིམ་-ཊིལསི་གི་ འཕྲལ་གསོག་སྣོད་འཛིན་ནང་ལུ་ མ་བསྐྱེལ་བ་ཡོད་མི་ཡིག་འཕྲིན་དག་པ་ཅིག་འདུག དེ་ཚུ་ ཨེག་ཟིམ་༤་གི་ལེགས་བསྐྱོང་འཐབ་ནི་ཨིན་མི་ ཨེག་ཟིམ་༤་གི་འཕྲལ་གསོག་(/var/spool/exim4/input/)་ནང་ལུ་ ད་ལྟོ་སྤོ་བཤུད་འབད་ཚུགས།

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:12
msgid Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but not the other way round.
msgstr འདི་གིས་ཐབས་ལམ་གཅིག་གི་ཐོག་་ལས་་རྐྱངམ་ཅིག་གཡོག་བཀོལ་བཏུབ་ཨིན། ཨེག་ཟིམ་༤་གིས་ ཨེག་ཟིམ་(ཝི་༣་)གི་འཕྲལ་གསོག་ལེགས་བསྐྱོང་འཐབ་ཚུགས་ དེ་འབདཝ་ད་ ཐབས་ལམ་གཞན་གྱིས་ཐོག་ལས་མེན།

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:12
msgid Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup.
msgstr ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེག་ཟིམ་(ཝི་༣་)ལུ་ ལོག་འགྱོ་ནི་འཆར་གཞི་མེད་པ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་ ཡིག་འཕྲིན་ཚུ་སྤོ་བཤུད་འབད། དེ་མེན་པ་ཅིན་ ཡིག་འཕྲིན་དེ་ད་ལྟོ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནà

Bug#368685: [INTL:dz] Dzongkha translation of Console-data

2006-05-23 Thread Pema Geyleg
Package: Console-data
Version : N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Language: Dzongkha(dz)

Please find attached the Dzongkha translation of Console-data from level2...

Many Thanks
Pema Geyleg
# translation of console-data.po to Dzongkha
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Christian Perrier [EMAIL PROTECTED], 2004.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: console-data\n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
POT-Creation-Date: 2006-03-13 13:11+\n
PO-Revision-Date: 2006-05-23 14:07+0530\n
Last-Translator: Dorji Tashi [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: Dzongkha [EMAIL PROTECTED]\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
X-Generator: KBabel 1.3.1\n
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n
X-Poedit-Language: Dzongkha\n
X-Poedit-Country: Bhutan\n
X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n

#. Type: select
#. choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../console-keymaps-acorn.templates:3
#: ../console-keymaps-at.templates:3
msgid by
msgstr བེ་ལ་རུ་སི་ཡཱན། 

# console-keymaps-acorn, Bulgarian
#. Type: select
#. choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../console-keymaps-acorn.templates:3
#: ../console-keymaps-at.templates:3
msgid bg
msgstr བཱལ་ག་རི་ཡཱན།

# console-keymaps-acorn, Croatian
#. Type: select
#. choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../console-keymaps-acorn.templates:3
#: ../console-keymaps-at.templates:3
msgid croat
msgstr ཀོརོ་ཤི་ཡཱན།

# console-keymaps-acorn, Czech
#. Type: select
#. choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../console-keymaps-acorn.templates:3
#: ../console-keymaps-at.templates:3
msgid cz-lat2
msgstr ཅེཛི།

# console-keymaps-acorn, Swiss
#. Type: select
#. choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../console-keymaps-acorn.templates:3
#: ../console-keymaps-at.templates:3
msgid sg-latin1
msgstr སུའིསི་ཇར་མཱན།

# console-keymaps-acorn, German
#. Type: select
#. choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../console-keymaps-acorn.templates:3
#: ../console-keymaps-at.templates:3
msgid de-latin1-nodeadkeys
msgstr ཇར་མཱན།

# console-keymaps-acorn, Danish
#. Type: select
#. choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../console-keymaps-acorn.templates:3
#: ../console-keymaps-at.templates:3
msgid dk-latin1
msgstr ཌེ་ནིཤ།

# console-keymaps-acorn, American
#. Type: select
#. choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../console-keymaps-acorn.templates:3
#: ../console-keymaps-at.templates:3
msgid us
msgstr ཨ་མི་རི་ཀཱན་ ཨིང་ལིཤ།

# console-keymaps-acorn, British
#. Type: select
#. choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../console-keymaps-acorn.templates:3
#: ../console-keymaps-at.templates:3
msgid uk
msgstr བིརི་ཊིཤ་ཨིང་ལིཤ།

# console-keymaps-acorn, Dvorak
#. Type: select
#. choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../console-keymaps-acorn.templates:3
#: ../console-keymaps-at.templates:3
msgid dvorak
msgstr ཌབ་རག

#. Type: select
#. choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../console-keymaps-acorn.templates:3
#: ../console-keymaps-at.templates:3
msgid et
msgstr ཨིསི་ཊོ་ནི་ཡཱན།

# console-keymaps-acorn, Swiss
#. Type: select
#. choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../console-keymaps-acorn.templates:3
#: ../console-keymaps-at.templates:3
msgid la-latin1
msgstr ལེ་ཊིན་ཨ་མི་རི་ཀ

# console-keymaps-acorn, Spanish
#. Type: select
#. choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../console-keymaps-acorn.templates:3
#: ../console-keymaps-at.templates:3
msgid es
msgstr སིཔེ་ནིཤི།

# console-keymaps-acorn, Finnish
#. Type: select
#. choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../console-keymaps-acorn.templates:3
#: ../console-keymaps-at.templates:3
msgid fi-latin1
msgstr ཕིན་ནིཤ།

# console-keymaps-acorn, French
#. Type: select
#. choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../console-keymaps-acorn.templates:3
#: ../console-keymaps-at.templates:3
msgid fr-latin9
msgstr ཕིརེནཆི།

# console-keymaps-acorn, French
#. Type: select
#. choices
#: ../console-keymaps-acorn.templates:3
msgid fr-latin1
msgstr ཕིརེནཆི།(ཕན་མེད།)

# console-keymaps-acorn, Belgian
#. Type: select
#. choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../console-keymaps-acorn.templates:3
#: ../console-keymaps-at.templates:3
msgid be2-latin1
msgstr བེལ་ཇི་ཡཱན།

# console-keymaps-acorn, Canadian
#. Type

Bug#361793: [INTL:newt] newt package translation in Dzongkha

2006-04-10 Thread Pema Geyleg
Package: newt
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please find attached the Dzongkha translation of newt package named newt.po.


Many Thanks
Pema Geyleg
# Dzongkha translation of newt
# Copyright @ 2006 Free Software Foundation.
# Kinley Tshering
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: newt\n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
POT-Creation-Date: 2005-11-22 09:35+0100\n
PO-Revision-Date: 2006-04-05 20:34-0500\n
Last-Translator: kinley tshering [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: DZONGKHA [EMAIL PROTECTED]\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#: dialogboxes.c:43
#: dialogboxes.c:48
#: dialogboxes.c:493
msgid Ok
msgstr བཏུབ།

#: dialogboxes.c:51
msgid Cancel
msgstr ཆ་མེད་གཏང་།

#: dialogboxes.c:498
msgid Yes
msgstr ཨིན།

#: dialogboxes.c:500
msgid No
msgstr མེན།