Bug#288532: po-debconf: Please use DEBEMAIL in podebconf-report-po
On Thu, Jan 27, 2005 at 11:51:45AM +0100, Fabio Tranchitella wrote: > Il giorno mer, 26-01-2005 alle 22:01 +0100, Denis Barbier ha scritto: > > Hi Fabio, > > I would like to fix these bugs. Will you have time soon to provide a > > patch? Otherwise I will work on them. > > Hi Denis, > I've prepared the patch two weeks ago but I've missed to send it to > the bts, sorry. Here there is a patch for #288532, #292472 and #288533. Ok, I made many cosmetic changes to the code, I believe it is more structured now. > Now podebconf-report-po: > - uses the DEBMAIL environment variable to override the submitter >of the emails (if available). > - allows the editing of mail headers (subject, from and whatever else), > - allows to set the reply-to field to a bug report in BTS (--bts) > - can send a bug against the package to warn the maintainer about >the outdated translations of the package (--report, very useful >in combination with --bts to track the replies of the translators) I renamed --report into --submit. The other visible change is that translation teams are no more Cc'ed but put in the To: field. The reason is that I did not know what to do if a Cc header was also present in mail comments. Can you please test http://people.debian.org/~barbier/tmp/po-debconf_0.8.19_all.deb ? Here is the podebconf-report-po script. Denis #!/usr/bin/perl -w # podebconf-report-po, Send outdated debconf PO files to the last translator # Copyright (C) 2004, 2005 Fabio Tranchitella <[EMAIL PROTECTED]> # Denis Barbier <[EMAIL PROTECTED]> # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU Library General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. # ## Release information my $PROGRAM = "podebconf-report-po"; my $VERSION = "0.06"; ## Loaded modules, require libmail-sendmail-perl use strict; eval q{use Mail::Sendmail;}; die "$PROGRAM: This program requires the libmail-sendmail-perl package.\n". "$PROGRAM: Aborting!\n" if $@; use MIME::Base64; use MIME::QuotedPrint; use Getopt::Long; use POSIX; ## Global variables my $HELP_ARG = 0; my $VERSION_ARG = 0; my $VERBOSE_ARG = 0; my $SUBMIT_ARG = 0; my $FORCE_ARG = 0; my $LANGUAGETEAM_ARG = 0; my $SMTP_ARG = ""; my $TEMPLATE_ARG = ""; my $DEFAULT_ARG = 0; my $PACKAGE_ARG = ""; my $FROM_ARG = (exists($ENV{'DEBEMAIL'}) ? $ENV{'DEBEMAIL'} : ""); my $BTS_ARG = ""; my $DEADLINE_ARG = ""; my $PODIR_ARG = ""; my @TOPDIRS = qw{../.. .. .}; my $PODIR = ''; my $EDITOR = '/usr/bin/sensible-editor'; ## Default templates my $comments = "# Lines beginning with a number sign are comments, they are removed when # sending mails. If a line is composed of a # followed by a 'Name: Value' # pair, it is interpreted as a mail header field and is passed to your mail # transport agent. You can edit/add/remove those header fields."; my $SUBJECT_TRANSLATOR = "Please update debconf PO translation for the package "; my $BODY_TRANSLATOR = $comments. " # # From: # Subject: # Reply-To: # # This mail will be sent to the following people: Hi, you are noted as the last translator of the debconf translation for . The English template has been changed, and now some messages are marked \"fuzzy\" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Thanks, "; my $SUBJECT_SUBMIT = "debconf PO translations for the package are outdated"; my $BODY_SUBMIT = $comments. " # # From: # Subject: Package: Version: N/A Severity: wishlist Tags: l10n The following debconf translations are outdated: Translators, please send your translations to this bugreport. Thanks, "; my $SUBJECT = ''; my $BODY = ''; ## Handle options GetOptions ( "help"=> \$HELP_ARG, "version" => \$VERSION_ARG, "v|verbose" => \$VERBOSE_ARG, "f|force" => \$FORCE_ARG, "podir=s" => \$PODIR_ARG, "smtp=s" => \$SMTP_ARG, "template=s" => \$TEMPLATE_ARG, "default" => \$DEFAULT_ARG, "languageteam"=> \$LANGUAGETEAM_ARG, "package=s" => \$PACKAGE_ARG, "deadline=s" => \$DEADLINE_ARG, "from=s" => \$FROM_ARG, "bts=s" => \$BTS_ARG, "submit" => \$SUBMIT_ARG ) or &Help_InvalidOption; &Help_PrintVersion if $VERSION_ARG; &Help_PrintHelpif $HELP_ARG; ## Try to find default editor $EDITOR = $ENV{'EDITOR'} if exists($ENV{'EDITOR'}); $EDITOR = $
Bug#288532: po-debconf: Please use DEBEMAIL in podebconf-report-po
Just another thing, I've missed to change the template for the email and now it refers only to fuzzy translations. Please modify it to refer also to missing translations. :) Thanks a lot for your work, Fabio -- Fabio Tranchitella http://www.kobold.it Studio Tranchitella Assoc. Professionale http://www.tranchitella.it _ 1024D/7F961564, fpr 5465 6E69 E559 6466 BF3D 9F01 2BF8 EE2B 7F96 1564 signature.asc Description: Questa parte del messaggio =?ISO-8859-1?Q?=E8?= firmata
Bug#288532: po-debconf: Please use DEBEMAIL in podebconf-report-po
Il giorno mer, 26-01-2005 alle 22:01 +0100, Denis Barbier ha scritto: > Hi Fabio, > I would like to fix these bugs. Will you have time soon to provide a > patch? Otherwise I will work on them. Hi Denis, I've prepared the patch two weeks ago but I've missed to send it to the bts, sorry. Here there is a patch for #288532, #292472 and #288533. Now podebconf-report-po: - uses the DEBMAIL environment variable to override the submitter of the emails (if available). - allows the editing of mail headers (subject, from and whatever else), - allows to set the reply-to field to a bug report in BTS (--bts) - can send a bug against the package to warn the maintainer about the outdated translations of the package (--report, very useful in combination with --bts to track the replies of the translators) Please, review the patch and apply all the modifications you think are needed. And please have a look at the body of the bug report template, because it is very minimalistic. Thanks, -- Fabio Tranchitella http://www.kobold.it Studio Tranchitella Assoc. Professionale http://www.tranchitella.it _ 1024D/7F961564, fpr 5465 6E69 E559 6466 BF3D 9F01 2BF8 EE2B 7F96 1564 --- /usr/bin/podebconf-report-po 2004-12-29 09:17:13.0 +0100 +++ podebconf-report-po 2005-01-27 11:34:31.0 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ ## Release information my $PROGRAM = "podebconf-report-po"; -my $VERSION = "0.04"; +my $VERSION = "0.05"; ## Loaded modules, require libmail-sendmail-perl use strict; @@ -37,6 +37,7 @@ my $HELP_ARG = 0; my $VERSION_ARG = 0; my $VERBOSE_ARG = 0; +my $REPORT_ARG = 0; my $FORCE_ARG = 0; my $LANGUAGETEAM_ARG = 0; my $SMTP_ARG = ""; @@ -44,6 +45,7 @@ my $DEFAULT_ARG = 0; my $PACKAGE_ARG = ""; my $FROM_ARG = ""; +my $BTS_ARG = ""; my $DEADLINE_ARG = ""; my $PODIR_ARG = ""; @@ -57,7 +59,10 @@ my $SMTP = ''; my $SUBJECT = "Please update debconf po translation for the package "; -my $BODY = "Hi, +my $BODY = "# From: +# Subject: + +Hi, you are noted as the last translator of the debconf translation for . The English template has been changed, and now a couple of @@ -69,11 +74,27 @@ Thanks, "; +my $SUBJECT_BUGREPORT = "debconf po translations for the package are outdated"; +my $BODY_BUGREPORT = "# From: +# Subject: + +Package: +Version: N/A +Severity: wishlist +Tags: l10n + +The following debconf translations for the package are outdated: + + +Thanks, +"; + ## Handle options GetOptions ( "help"=> \$HELP_ARG, "version" => \$VERSION_ARG, + "report" => \$REPORT_ARG, "v|verbose" => \$VERBOSE_ARG, "f|force" => \$FORCE_ARG, "languageteam"=> \$LANGUAGETEAM_ARG, @@ -83,6 +104,7 @@ "package=s" => \$PACKAGE_ARG, "deadline=s" => \$DEADLINE_ARG, "from=s" => \$FROM_ARG, + "bts=s" => \$BTS_ARG, "podir=s" => \$PODIR_ARG ) or &Help_InvalidOption; @@ -107,6 +129,9 @@ $PODIR = $PODIR_ARG; } +## Read the environment variable DEBEMAIL to override the From field of the emails +$FROM_ARG = $ENV{'DEBEMAIL'} if ($FROM_ARG eq "" and exists($ENV{'DEBEMAIL'})); + ## Try to find the maintainer e-mail address and the package name if ($PACKAGE_ARG eq "" or $FROM_ARG eq "") { foreach $i (@CONTROLS) { @@ -136,8 +161,17 @@ $DEADLINE_ARG = "\nThe deadline for receiving the updated translation is $DEADLINE_ARG."; } +$BTS_ARG = $BTS_ARG . "[EMAIL PROTECTED]" if ($BTS_ARG ne ""); + ## Apply the values to the subject and to the body of the message + +if ($REPORT_ARG) { + $BODY = $BODY_BUGREPORT; + $SUBJECT = $SUBJECT_BUGREPORT; +} + $SUBJECT =~ s//$PACKAGE_ARG/ig; +$BODY =~ s//$SUBJECT/ig; $BODY =~ s//$PACKAGE_ARG/ig; $BODY =~ s//$FROM_ARG/ig; $BODY =~ s/\n/$DEADLINE_ARG/ig; @@ -158,7 +192,8 @@ next if m/msgid ""\nmsgstr/s; # Ignore outdated msgids next unless m/^msgid /m; - if (m/^#, .*fuzzy/m) { + # Check for fuzzy or missing translations + if (m/^#, .*fuzzy/m or m/msgstr ""$/s) { push (@files, $file); last; } @@ -174,14 +209,18 @@ exit(0); } -if ($TEMPLATE_ARG eq "") { - $BODY = &OpenEditor($EDITOR) if not $DEFAULT_ARG; -} else { - $BODY = &ReadFile($TEMPLATE_ARG); +my %headers = (); +if (not $REPORT_ARG) { + if ($TEMPLATE_ARG eq "") { + $BODY = &OpenEditor($EDITOR) if not $DEFAULT_ARG; + } else { + $BODY = &ReadFile($TEMPLATE_ARG); + } + %headers = &ParseHeaders($BODY); + $BODY = encode_qp(&RemoveHeaders($BODY)); } -$BODY = encode_qp($BODY); - +my $filelist = ""; my @mails = (); foreach my $file (@files) { @@ -212,18 +251,34 @@ warn "Warning: $file: Unable to determine last translator.\n"; next; } - print " $file: $recipient"; - print ", $recipient_team" if $recipient_team ne ""; - print "\n"; + + my $tmp = " $file: $recipient"; + $tmp .= ", $recipient_team" if $recipient_team ne ""; + $tmp .= "\n"; + print $tmp; + + $filelist .=
Bug#288532: po-debconf: Please use DEBEMAIL in podebconf-report-po
On Wed, Jan 05, 2005 at 10:22:09AM +0100, Fabio Tranchitella wrote: > Il giorno mar, 04-01-2005 alle 23:07 +0100, Denis Barbier ha scritto: > > Agreed for both suggestions, but this looks more difficult, so I will > > wait until Fabio provides a patch ;) > > Mm, interesting. Don't worry Denis, I'll provide a patch as > soon as possibile for all the features required by Christian. :) > > Talk to you later, Hi Fabio, I would like to fix these bugs. Will you have time soon to provide a patch? Otherwise I will work on them. Denis -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]