Bug#307679: dictionaries-common: [INTL:ru_RU] Updated russian translation

2005-05-05 Thread Agustin Martin
On Wed, May 04, 2005 at 09:03:56PM +0400, Yuri Kozlov wrote:
 Package: dictionaries-common
 Version: 0.24.10
 Severity: wishlist
 
 This is update russian translation.

Thanks for the update.

Unfortunately it was done after the sarge version, when the unstable version
has a minor difference, please look for

#. Type: select
#. Choices
#: ../dictionaries-common.templates:34
msgid ${choices}, Manual symlinks setting
msgstr 

in the attached file.

I have also modified a couple of entries in your po file where ${xxspell}
is expected instead of plain ispell, because I expect to use them in the
post-sarge for aspell-autobuildhash. There was also a minor change in
unstable, some extra trailing whitespaces were removed and that made (in
a harmless way) fuzzy a number of entries when building the package. I
have unfuzzied them, but please check that I did not unfuzzy more than
I should.

All the above is committed to our CVS, and I wait for your reply. I
cannot make sure it will go into sarge, along with the pending final
changes, but I will try as soon as the last uploaded version enters
sarge after being accepted by the release team.

I am attaching the ru.po file as is currently in our CVS.

Cheers,

-- 
Agustin
# translation of ru.po to Русский язык
# translation of ru.po to Russian
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Nikolai Prokoschenko [EMAIL PROTECTED], 2004.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: ru\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2005-04-30 17:13+0200\n
PO-Revision-Date: 2005-05-05 11:42+0200\n
Last-Translator: Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
X-Generator: KBabel 0.9.5\n
Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  n%
10=4  (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:3
msgid An invalid debconf value [${value}] has been found
msgstr Было найдено неверное значение debconf 
[${value}]

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:3
msgid It does not correspond to any installed package in the system.
msgstr Оно не соответствует ни одному пакету 
в системе.

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:3
msgid 
That is usually caused by problems at some time during packages 
installation, where the package providing [${value}] was selected for 
installation but finally not installed because of errors in other packages.
msgstr 
Обычно это связано проблемами в процессе 
установки пакетов, если пакет, 
содержащий [${value}] был помечен для 
установки, но в итоге не был 
установлен из-за ошибок в других пакетах.

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:3
msgid 
To fix this error, reinstall (or install) the package that provides the 
missing value.  Then, if you don't want this package on your system, remove 
it, which will also remove its debconf entries. Menu to be shown after this 
message will try to leave the system in a working state until then.
msgstr 
Чтобы исправить эту ошибку, 
переустановите (или поставьте) пакет, 
содержащий 
недостающее значение. Затем, если вам этот 
пакет не нужен, удалите его, этим 
вы заодно уберёте и все значения debconf. 
Диалог, показанный после этого 
сообщения, попытается оставить систему в 
работоспособном состоянии, пока не 
будет исправлена ошибка.

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:3
msgid 
This error message can also appear during ispell dictionary or wordlist 
renaming (e.g., wenglish- wamerican). In this case it is harmless and 
everything will be fixed after you select your default in the menu(s) shown 
after this message.
msgstr 
Это сообщение об ошибке может также 
появиться во время переименования 
словаря ispell или списка слов (например, wenglish 
- wamerican). В этом 
случае оно безвредно и ошибка будет 
исправлена после того, как вы выберете 
ваше значение по умолчанию в меню 
показанном после этого сообщения.

#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:25
msgid Which ispell dictionary should be the system's default?
msgstr Какой словарь ispell станет в системе 
словарём по умолчанию?

#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:25
msgid 
Because more than one ispell dictionary will be available in your system, 
please select the one you'd like applications to use by default.
msgstr 
Так как в вашей  системе 

Bug#307679: dictionaries-common: [INTL:ru_RU] Updated russian translation

2005-05-05 Thread Yuri Kozlov
On Thu, 5 May 2005 12:15:43 +0200
 Agustin Martin [EMAIL PROTECTED] wrote:
On Wed, May 04, 2005 at 09:03:56PM +0400, Yuri Kozlov wrote:
All the above is committed to our CVS, and I wait for your reply. I
cannot make sure it will go into sarge, along with the pending final
changes, but I will try as soon as the last uploaded version enters
sarge after being accepted by the release team.
I am attaching the ru.po file as is currently in our CVS.
Fixed version attached.
Regards,
Yuri Kozlov
# translation of ru.po to Русский язык
# translation of ru.po to Russian
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Nikolai Prokoschenko [EMAIL PROTECTED], 2004.
# Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED], 2005.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: ru\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2005-04-30 17:13+0200\n
PO-Revision-Date: 2005-05-05 19:15+0400\n
Last-Translator: Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
X-Generator: KBabel 1.9.1\n
Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  n%
10=4  (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:3
msgid An invalid debconf value [${value}] has been found
msgstr Было найдено неверное значение debconf [${value}]

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:3
msgid It does not correspond to any installed package in the system.
msgstr Оно не соответствует ни одному пакету в системе.

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:3
msgid 
That is usually caused by problems at some time during packages 
installation, where the package providing [${value}] was selected for 
installation but finally not installed because of errors in other packages.
msgstr 
Обычно это связано проблемами в процессе установки пакетов, если пакет, 
содержащий [${value}] был помечен для установки, но в итоге не был 
установлен из-за ошибок в других пакетах.

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:3
msgid 
To fix this error, reinstall (or install) the package that provides the 
missing value.  Then, if you don't want this package on your system, remove 
it, which will also remove its debconf entries. Menu to be shown after this 
message will try to leave the system in a working state until then.
msgstr 
Чтобы исправить эту ошибку, переустановите (или поставьте) пакет, содержащий 
недостающее значение. Затем, если вам этот пакет не нужен, удалите его, этим 
вы заодно уберёте и все значения debconf. Диалог, показанный после этого 
сообщения, попытается оставить систему в работоспособном состоянии, пока не 
будет исправлена ошибка.

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:3
msgid 
This error message can also appear during ispell dictionary or wordlist 
renaming (e.g., wenglish- wamerican). In this case it is harmless and 
everything will be fixed after you select your default in the menu(s) shown 
after this message.
msgstr 
Это сообщение об ошибке может также появиться во время переименования 
словаря ispell или списка слов (например, wenglish - wamerican). В этом 
случае оно безвредно и ошибка будет исправлена после того, как вы выберете 
ваше значение по умолчанию в меню показанном после этого сообщения.

#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:25
msgid Which ispell dictionary should be the system's default?
msgstr Какой словарь ispell станет в системе словарём по умолчанию?

#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:25
msgid 
Because more than one ispell dictionary will be available in your system, 
please select the one you'd like applications to use by default.
msgstr 
Так как в вашей  системе присутствует больше  одного словаря, выберите  тот, 
который вы хотите использовать по умолчанию.

#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:25
msgid 
You can change the default ispell dictionary at any time by running \select-
default-ispell\.
msgstr 
Вы сможете изменить словарь по умолчанию запустив команду \select-default-
ispell\.

#. Type: select
#. Choices
#: ../dictionaries-common.templates:34
msgid ${choices}, Manual symlinks setting
msgstr ${choices}, настройка символьных ссылок вручную

#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:35
msgid Which wordlist should be the system's default?
msgstr Какой список слов вы предпочитаете?

#. Type: select
#. 

Bug#307679: dictionaries-common: [INTL:ru_RU] Updated russian translation

2005-05-05 Thread Agustin Martin
On Thu, May 05, 2005 at 07:20:15PM +0400, Yuri Kozlov wrote:
 On Thu, 5 May 2005 12:15:43 +0200
  Agustin Martin [EMAIL PROTECTED] wrote:
 
 I am attaching the ru.po file as is currently in our CVS.
 
 Fixed version attached.

Thanks for the update,

Committed to our CVS. Expect an upload by the end of next week or beginning
of next one, once current sid package (already unblocked) passes to sarge.
I will try later to have this included in sarge, along with any other l10n
change I receive in the meantime. Since it will contain only l10n changes,
I hope it will be passed.

Cheers,

-- 
Agustin


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#307679: dictionaries-common: [INTL:ru_RU] Updated russian translation

2005-05-04 Thread Yuri Kozlov
Package: dictionaries-common
Version: 0.24.10
Severity: wishlist

This is update russian translation.

-- System Information:
Debian Release: 3.1
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.11.7
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8)

Versions of packages dictionaries-common depends on:
ii  debconf   1.4.30.13  Debian configuration management sy
ii  perl  5.8.4-8Larry Wall's Practical Extraction 

-- debconf information excluded
# translation of ru.po to  
# translation of ru.po to Russian
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Nikolai Prokoschenko [EMAIL PROTECTED], 2004.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: ru\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2003-10-10 11:51+0200\n
PO-Revision-Date: 2004-05-10 19:57+0400\n
Last-Translator: Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
X-Generator: KBabel 0.9.5\n
Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  
n%10=4  (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n

#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:3
msgid An invalid debconf value [${value}] has been found
msgstr debconf 
[${value}]

#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:3
msgid It does not correspond to any installed package in the system.
msgstr   
 .

#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:3
msgid 
That is usually caused by problems at some time during packages 
installation, where the package providing [${value}] was selected for 
installation but finally not installed because of errors in other packages.
msgstr  
  ,  , 
 [${value}]
,   
-.

#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:3
msgid 
To fix this error, reinstall (or install) the package that provides  the 
missing value.  Then, if you don't want this package on  your system, remove 
it, which will also remove its debconf entries. Menu to be shown after this 
message will try to leave the system in a  working state until then.
msgstr, 
 ( ) , 
  . , 
 ,  , 
   debconf. 
,, 

 ,
 .

#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:3
msgid 
This error message can also appear during ispell dictionary or wordlist 
renaming (e.g., wenglish- wamerican). In this case it is harmless and  
everything will be fixed after you select your default in the menu(s)  shown 
after this message.
msgstr   
 
ispell(, wenglish - wamerican). 

  , 
  
  .

#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:25
msgid Which ispell dictionary should be the system's default?
msgstr   ispell
  ?

#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:25
msgid 
Because more than one ispell dictionary will be available in your system, 
please select the one you'd like applications to use by default.
msgstr
   ,   , 
 
.

#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:25
msgid 
You can change the default ispell dictionary at any time by running \select-
default-ispell\.
msgstr 
   
  \select-default-
ispell\.

#. Choices
#: ../dictionaries-common.templates:34
msgid ${choices}
msgstr ${choices}

#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:35
msgid Which wordlist should be the system's default?
msgstr ?

#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:35
msgid 
Because more than one wordlist will be available in your system, please 
select the one you'd like applications to use by default.
msgstr 
   
, 
,   ,   
   .

#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:35
msgid 
You can change the default wordlist at any time by running \select-default-
wordlist\.
msgstr  
  \select-default-wordlist\.

#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:45
msgid Move non-FHS stuff under /usr/dict to /usr/dict-pre-FHS?
msgstr 
( FHS)  /usr/dict  /usr/dict-pre-FHS?

#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:45
msgid 
Some stuff under /usr/dict that is not a symlink to /usr/share/dict has been 
detected in your system. /usr/share/dict is now the FHS location for those 
files. Everything under /usr/dict can be moved to /usr/dict-pre-FHS  and a 
symlink /usr/dict - /usr/share/dict set.
msgstr/usr/dict   
   /usr/share/dict.  
FHS (  , File Hierarchy Standard) 
 /usr/share/dict. , 
   /usr/dict   
  /usr/dict-pre-FHS,  /usr/dict   
   /usr/share/dict.

#.