Package: pbuilder
Version: 0.212
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Dear maintainer, you can find attached an update for the Spanish
translation of the debconf template. Please copy the attachment
into debian/po/es.po.
Thanks in advance,
Ender.
-- System Information:
Debian Release: wheezy/sid
APT prefers testing
APT policy: (500, 'testing')
Architecture: amd64 (x86_64)
Kernel: Linux 3.2.0-2-amd64 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=es_US.UTF-8, LC_CTYPE=es_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
Versions of packages pbuilder depends on:
ii coreutils 8.13-3.2
ii debconf [debconf-2.0] 1.5.46
ii debianutils4.3.2
ii debootstrap1.0.42
ii dpkg-dev 1.16.8
ii wget 1.13.4-3
Versions of packages pbuilder recommends:
ii devscripts 2.12.1
ii fakeroot1.18.4-2
ii sudo1.8.5p2-1
Versions of packages pbuilder suggests:
pn cowdancer none
pn gdebi-corenone
pn pbuilder-uml none
-- debconf information excluded
# pbuilder translation to spanish
# Copyright (C) 2008 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the pbuilder package.
# Changes:
# - Initial translation
# Ignacio Mondino ignacio.mond...@gmail.com, 2008
# Traductor, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish
# especialmente las notas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: pbuilder_0.181\n
Report-Msgid-Bugs-To: pbuil...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2008-03-07 00:09+0900\n
PO-Revision-Date: 2012-08-31 22:35-0700\n
Last-Translator: David Martínez Moreno en...@debian.org\n
Language-Team: Debian Spanish team debian-l10n-span...@lists.debian.org\n
Language: \n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
#. Type: string
#. Description
#: ../pbuilder.templates:1001
msgid Default mirror site:
msgstr Réplica por omisión:
#. Type: string
#. Description
#: ../pbuilder.templates:1001
msgid Please enter the default mirror you want to be used by pbuilder.
msgstr
Por favor, introduzca la réplica que desea utilizar por omisión en pbuilder.
#. Type: string
#. Description
#: ../pbuilder.templates:1001
msgid
If you leave this field blank, there will be one attempt to autodetect this
information. If this attempt fails, you will be prompted again to insert
some valid mirror information.
msgstr
Si deja este campo en blanco, se intentará autodetectar esta
información. Si esto falla, se le pedirá nuevamente que introduzca
información válida sobre una réplica.
#. Type: string
#. Description
#: ../pbuilder.templates:1001
msgid Here is a valid mirror example: http://cdn.debian.net/debian;
msgstr He aquí un ejemplo de una réplica válida: http://cdn.debian.net/debian;
#. Type: error
#. Description
#: ../pbuilder.templates:2001
msgid Default mirror not found
msgstr No se encontró la réplica por omisión
#. Type: error
#. Description
#: ../pbuilder.templates:2001
msgid
Mirror information detection failed and the user provided no mirror
information.
msgstr
Ha fallado la autodetección de la información de la réplica y el usuario no
ha introducido ninguna información sobre la misma.
#. Type: error
#. Description
#: ../pbuilder.templates:2001
msgid Please enter valid mirror information.
msgstr Por favor, introduzca información válida sobre una réplica.
#. Type: boolean
#. Description
#: ../pbuilder.templates:3001
msgid Overwrite current configuration?
msgstr ¿Sobreescribir la configuración actual?
#. Type: boolean
#. Description
#: ../pbuilder.templates:3001
msgid
Your system seems to have already pbuilder configuration. Proceeding might
discard or overwrite part or the entire pbuilder's configuration.
msgstr
Su sistema parece ya disponer de una configuración de pbuilder. Si prosigue
puede descartar o sobreescribir parcial o totalmente la configuración existente de
pbuilder.