Package: nss-pam-ldapd
Version: 0.9.4-2
Severity: wishlist
Tags: patch
Hi. Here is an updated debconf translation for Norwegian Bokmål (nb.po).
--
Happy hacking
Petter Reinholdtsen
# Translation of nss-pam-ldapd debconf templates to Norwegian Bokmål.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the nss-pam-ldapd package.
#
# Translators:
#
# Bjørn Steensrud bjor...@skogkatt.homelinux.org, 2010, 2011, 2012.
# Petter Reinholdtsen p...@hungry.com, 2014.
msgid
msgstr
Project-Id-Version: nss-pam-ldapd 0.8.4\n
Report-Msgid-Bugs-To: nss-pam-ld...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2014-06-08 11:45+0200\n
PO-Revision-Date: 2014-08-20 09:43+0200\n
Last-Translator: Petter Reinholdtsen p...@hungry.com\n
Language-Team: Norwegian Bokmål i18n...@lister.ping.uio.no\n
Language: nb\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
X-Generator: Lokalize 1.4\n
Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n
#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:1001
msgid LDAP server URI:
msgstr URI til LDAP-tjener:
#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:1001
msgid
Please enter the Uniform Resource Identifier of the LDAP server. The format
is \ldap://hostname_or_IP_address:port/\. Alternatively, \ldaps://\
or \ldapi://\ can be used. The port number is optional.
msgstr
Skriv inn Uniform Resource Identifier for LDAP-tjeneren, Formatet er «ldap://;
vertsnavn_eller_IP-adresse:port/». «ldaps://» eller «ldapi://» kan også
brukes. Portnummer kan utelates.
#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:1001
msgid
When using an ldap or ldaps scheme it is recommended to use an IP address to
avoid failures when domain name services are unavailable.
msgstr
Når ldap eller ldaps-formen brukes anbefales det å bruke en IP-adresse for å
unngå svikt når en DNS-tjeneste ikke et tilgjengelig.
#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:1001
#| msgid Multiple URIs can be specified by separating them with spaces.
msgid Multiple URIs can be separated by spaces.
msgstr Flere URI-er kan oppgis, atskilt med mellomrom.
#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:2001
msgid LDAP server search base:
msgstr Søkebase for LDAP-tjener:
#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:2001
msgid
Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use
the components of their domain names for this purpose. For example, the
domain \example.net\ would use \dc=example,dc=net\ as the distinguished
name of the search base.
msgstr
Oppgi det entydige navnet (DN) til LDAPs søkebase. Mange steder brukes
komponentene i domenenavnet til dette, For eksempel, domenet «example.net»
ville bruke «dc=example,dc=net» som entydig navn på søkebasen.
#. Type: select
#. Choices
#: ../nslcd.templates:3001
msgid none
msgstr ingen
#. Type: select
#. Choices
#: ../nslcd.templates:3001
msgid simple
msgstr enkel
#. Type: select
#. Choices
#: ../nslcd.templates:3001
msgid SASL
msgstr SASL
#. Type: select
#. Description
#: ../nslcd.templates:3002
msgid LDAP authentication to use:
msgstr LDAP-autentisering som skal brukes:
#. Type: select
#. Description
#: ../nslcd.templates:3002
msgid
Please choose what type of authentication the LDAP database should require
(if any):
msgstr
Velg hvilken type autentisering som LDAP-databasen skal kreve (om noen):
#. Type: select
#. Description
#: ../nslcd.templates:3002
msgid
* none: no authentication;\n
* simple: simple bind DN and password authentication;\n
* SASL: any Simple Authentication and Security Layer mechanism.
msgstr
* ingen: ingen autentisering,\n
* enkel: enkel autentisering med bind DN og passord,\n
* SASL: en eller annen Simple Authentication and Security Layer-mekanisme.
#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:4001
msgid LDAP database user:
msgstr LDAP databasebruker:
#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:4001
#| msgid
#| Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP
#| database. This value should be specified as a DN (distinguished name).
msgid
Please enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP
database. This value should be specified as a DN (distinguished name).
msgstr
Skriv inn navnet på kontoen som skal brukes til å logge inn til LDAP-
databasen. Verdien må oppgis som et DN (entydig navn).
#. Type: password
#. Description
#: ../nslcd.templates:5001
msgid LDAP user password:
msgstr LDAP bruker-passord:
#. Type: password
#. Description
#: ../nslcd.templates:5001
#| msgid Enter the password that will be used to log in to the LDAP database.
msgid
Please enter the password that will be used to log in to the LDAP database.
msgstr Oppgi passordet som vil bli brukt til å logge inn i LDAP-databasen.
#. Type: select
#. Description
#: ../nslcd.templates:6001
msgid SASL mechanism to use:
msgstr SASL-mekanisme som skal brukes:
#. Type: select
#.