Bug#766170: zh_CN PO update for apt
(likely the former ones of this email has lost, so send again) Hi, I just make another check on it, and made some changes additionally. * add translation * correction So please IGNORE the first patch to zh_CN.po Only some confusing or difficult strings are left with fuzzy mark or left un-translated. the patch is to original .po file of ca3fb0039db3f87b9860618116a7ed896be576e7 msgfmt OK. Thanks. -- Regards, C.D.Luminate --- zh_CN.po.bak 2014-10-21 08:38:53.766857208 + +++ zh_CN.po 2014-10-21 14:00:23.071448017 + @@ -4,6 +4,7 @@ # Tchaikov , 2005, 2007. # Carlos Z.F. Liu , 2004, 2006. # Aron Xu , 2009, 2010. +# Zhou Mo , 2014. # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-09 20:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:42+0800\n" -"Last-Translator: Aron Xu \n" +"Last-Translator: Zhou Mo \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -111,7 +112,7 @@ #: cmdline/apt-cache.cc:1421 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." -msgstr "" +msgstr "该命令已废弃。请使用‘apt-mark showauto’代替。" #: cmdline/apt-cache.cc:1516 apt-pkg/cacheset.cc:596 #, c-format @@ -166,7 +167,6 @@ msgstr "%s %s,用于 %s 构架,编译于 %s %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1750 -#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -203,15 +203,13 @@ "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" msgstr "" "用法: apt-cache [选项] 命令\n" -" apt-cache [选项] add 文件1 [文件2 ...]\n" " apt-cache [选项] showpkg 软件包1 [软件包2 ...]\n" " apt-cache [选项] showsrc 软件包1 [软件包2 ...]\n" "\n" -"apt-cache 是一个底层的工具,我们用它来操纵 APT 的二进制\n" -"缓存文件,也用来在那些文件中查询相关信息\n" +"apt-cache 是一个底层的工具,可以用来\n" +"在 APT 的二进制缓存文件中查询信息\n" "\n" "命令:\n" -" add - 向源缓存加入一个软件包文件\n" " gencaches - 同时生成软件包和源代码包的缓存\n" " showpkg - 显示某个软件包的全面信息\n" " showsrc - 显示源文件的各项记录\n" @@ -221,7 +219,6 @@ " unmet - 显示所有未满足的依赖关系\n" " search - 根据正则表达式搜索软件包列表\n" " show - 以便于阅读的格式介绍该软件包\n" -" showauto - 显示自动安装的软件包的列表\n" " depends - 显示该软件包的依赖关系信息\n" " rdepends - 显示所有依赖于该软件包的软件包名字\n" " pkgnames - 列出所有软件包的名字\n" @@ -259,6 +256,9 @@ "See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and " "mount point." msgstr "" +"从默认挂载点自动检测 CD-ROM 失败。\n" +"您可以尝试用 --cdrom 选项来设置 CD-ROM 的挂载点。\n" +"更多关于 CD-ROM 自动检测以及挂载点的信息,请参见‘man apt-cdrom’。" #: cmdline/apt-cdrom.cc:182 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." @@ -292,24 +292,24 @@ " dump - 显示配置文件\n" "\n" "选项:\n" -" -h 本帮助文本。\n" +" -h 显示本帮助文本。\n" " -c=? 读取指定的配置文件\n" " -o=? 设置任意指定的配置选项,例如:-o dir::cache=/tmp\n" #: cmdline/apt-get.cc:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can not find a package for architecture '%s'" -msgstr "无法按照正则表达式 %s 找到任何软件包" +msgstr "找不到‘%s’体系结构下的软件包" #: cmdline/apt-get.cc:327 #, fuzzy, c-format msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'" -msgstr "无法按照正则表达式 %s 找到任何软件包" +msgstr "找不到软件包‘%s’的‘%s’版本" #: cmdline/apt-get.cc:330 #, fuzzy, c-format msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'" -msgstr "无法按照正则表达式 %s 找到任何软件包" +msgstr "找不到‘%s’软件包的‘%s’发行" #: cmdline/apt-get.cc:367 #, c-format @@ -317,9 +317,9 @@ msgstr "选择 %s 作为源代码包而非 %s\n" #: cmdline/apt-get.cc:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can not find version '%s' of package '%s'" -msgstr "忽略不可用的 %2$s 软件包的 %1$s 版" +msgstr "找不到 %2$s 软件包的 %1$s 版本" #: cmdline/apt-get.cc:454 #, c-format @@ -342,6 +342,7 @@ "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " "instead." msgstr "" +"该命令已废弃。请用‘apt-mark auto’或‘apt-mark manual’替代。" #: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" @@ -370,20 +371,20 @@ "%s\n" #: cmdline/apt-get.cc:791 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Please use:\n" "bzr branch %s\n" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" "请使用:\n" -"bzr get %s\n" +"bzr branch %s\n" "获得该软件包的最近更新(可能尚未正式发布)。\n" #: cmdline/apt-get.cc:843 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" -msgstr "忽略已下载过的文件“%s”\n" +msgstr "忽略已下载的文件“%s”\n" #: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:872 #: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190 @@ -457,6 +458,8 @@ "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" +"找不到关于 %s 的有效体系结构信息。请参见 apt.conf(5) APT::" +"Architectures for setup" #: cmdline/apt-get.cc:1079 cmdline/apt-get.cc:1082 #, c-format @@ -469,11 +472,11 @@ msgstr " %s 没有构建依赖关系信息。\n" #: cmdline/apt-get.cc:1272 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " "packages" -msgstr "由于无法找到软件包 %3$s ,因此不能满足 %2$s 所要求的 %1$s 依赖关系" +msgstr "由于 %3$s 不被软件包 %4$s 所允许,因此不能满足 %2$s 所要求的 %1$s 依赖关系" #: cmdline/apt-ge
Bug#766170: zh_CN PO update for apt
I have also made some help messages of apt* aligned, so they are better to read. see those patch. thanks. -- Regards, C.D.Luminate --- apt.cc.bak 2014-10-21 14:18:47.0 + +++ apt.cc 2014-10-21 14:18:31.982275514 + @@ -48,17 +48,19 @@ "\n" "CLI for apt.\n" "Basic commands: \n" - " list - list packages based on package names\n" - " search - search in package descriptions\n" - " show - show package details\n" + " list - list packages based on package names\n" + " search - search in package descriptions\n" + " show - show package details\n" "\n" - " update - update list of available packages\n" + " update - update list of available packages\n" "\n" - " install - install packages\n" - " remove - remove packages\n" + " install - install packages\n" + " remove - remove packages\n" "\n" - " upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n" - " full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading packages\n" + " upgrade - upgrade the system by\n" + " installing/upgrading packages\n" + " full-upgrade - upgrade the system by\n" + " removing/installing/upgrading packages\n" "\n" " edit-sources - edit the source information file\n" ); --- apt-cache.cc.bak 2014-10-21 14:19:49.705148700 + +++ apt-cache.cc 2014-10-21 14:20:37.096480973 + @@ -1756,20 +1756,20 @@ "\n" "Commands:\n" " gencaches - Build both the package and source cache\n" - " showpkg - Show some general information for a single package\n" - " showsrc - Show source records\n" - " stats - Show some basic statistics\n" - " dump - Show the entire file in a terse form\n" + " showpkg - Show some general information for a single package\n" + " showsrc - Show source records\n" + " stats - Show some basic statistics\n" + " dump - Show the entire file in a terse form\n" " dumpavail - Print an available file to stdout\n" - " unmet - Show unmet dependencies\n" - " search - Search the package list for a regex pattern\n" - " show - Show a readable record for the package\n" - " depends - Show raw dependency information for a package\n" - " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" - " pkgnames - List the names of all packages in the system\n" - " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" - " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" - " policy - Show policy settings\n" + " unmet - Show unmet dependencies\n" + " search- Search the package list for a regex pattern\n" + " show - Show a readable record for the package\n" + " depends - Show raw dependency information for a package\n" + " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" + " pkgnames - List the names of all packages in the system\n" + " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" + " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" + " policy- Show policy settings\n" "\n" "Options:\n" " -h This help text.\n" --- apt-get.cc.bak 2014-10-21 14:13:18.0 + +++ apt-get.cc 2014-10-21 14:12:57.927732830 + @@ -1639,21 +1639,24 @@ "and install.\n" "\n" "Commands:\n" - " update - Retrieve new lists of packages\n" - " upgrade - Perform an upgrade\n" - " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" - " remove - Remove packages\n" - " autoremove - Remove automatically all unused packages\n" - " purge - Remove packages and config files\n" - " source - Download source archives\n" - " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" - " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" + " update - Retrieve new lists of packages\n" + " upgrade - Perform an upgrade\n" + " install - Install new packages\n" + " (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" + " remove - Remove packages\n" + " autoremove - Remove automatically all unused packages\n" + " purge - Remove packages and config files\n" + " source - Download source archives\n" + " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" + " dist-upgrade- Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" - " clean - Erase downloaded archive files\n" - " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" - " check - Verify that there are no broken dependencies\n" - " changelog - Download and display the changelog for th
Bug#766170: zh_CN PO update for apt
Package: apt Version: 1.0.9.3 Tags: patch Severity: whishlist X-Debbugs-CC: debian-l10n-chin...@lists.debian.org I did some changes on zh_CN.po of apt. * word modification * translation * correction The work is based on ca3fb0039db3f87b9860618116a7ed896be576e7 The translation is not 100% done now. And for that patch, msgfmt say it is OK. BTW, could someone please describe what the "Meep" is? so I can find some local word to express the meaning. > This APT helper has Super Meep Powers. Thanks :) -- Regards, C.D.Luminate --- zh_CN.po.bak 2014-10-21 08:38:53.766857208 + +++ zh_CN.po 2014-10-21 09:46:03.024185341 + @@ -4,6 +4,7 @@ # Tchaikov , 2005, 2007. # Carlos Z.F. Liu , 2004, 2006. # Aron Xu , 2009, 2010. +# Zhou Mo , 2014. # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-09 20:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:42+0800\n" -"Last-Translator: Aron Xu \n" +"Last-Translator: Zhou Mo \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -111,7 +112,7 @@ #: cmdline/apt-cache.cc:1421 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." -msgstr "" +msgstr "该命令已废弃。请使用‘apt-mark showauto’代替。" #: cmdline/apt-cache.cc:1516 apt-pkg/cacheset.cc:596 #, c-format @@ -259,6 +260,9 @@ "See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and " "mount point." msgstr "" +"从默认挂载点自动检测 CD-ROM 失败。\n" +"您可以尝试用 --cdrom 选项来设置 CD-ROM 的挂载点。\n" +"更多关于 CD-ROM 自动检测以及挂载点的信息,请参见‘man apt-cdrom’。" #: cmdline/apt-cdrom.cc:182 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." @@ -297,14 +301,14 @@ " -o=? 设置任意指定的配置选项,例如:-o dir::cache=/tmp\n" #: cmdline/apt-get.cc:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can not find a package for architecture '%s'" -msgstr "无法按照正则表达式 %s 找到任何软件包" +msgstr "找不到‘%s’体系结构下的软件包" #: cmdline/apt-get.cc:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'" -msgstr "无法按照正则表达式 %s 找到任何软件包" +msgstr "找不到版本为‘%s’的软件包‘%s’" #: cmdline/apt-get.cc:330 #, fuzzy, c-format @@ -317,9 +321,9 @@ msgstr "选择 %s 作为源代码包而非 %s\n" #: cmdline/apt-get.cc:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can not find version '%s' of package '%s'" -msgstr "忽略不可用的 %2$s 软件包的 %1$s 版" +msgstr "找不到 %2$s 软件包的 %1$s 版本" #: cmdline/apt-get.cc:454 #, c-format @@ -342,6 +346,7 @@ "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " "instead." msgstr "" +"该命令已废弃。请用‘apt-mark auto’或‘apt-mark manual’替代。" #: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" @@ -370,20 +375,20 @@ "%s\n" #: cmdline/apt-get.cc:791 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Please use:\n" "bzr branch %s\n" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" "请使用:\n" -"bzr get %s\n" +"bzr branch %s\n" "获得该软件包的最近更新(可能尚未正式发布)。\n" #: cmdline/apt-get.cc:843 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" -msgstr "忽略已下载过的文件“%s”\n" +msgstr "忽略已下载的文件“%s”\n" #: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:872 #: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190 @@ -457,6 +462,8 @@ "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" +"找不到关于 %s 的有效体系结构信息。请参见 apt.conf(5) APT::" +"Architectures for setup" #: cmdline/apt-get.cc:1079 cmdline/apt-get.cc:1082 #, c-format @@ -469,11 +476,11 @@ msgstr " %s 没有构建依赖关系信息。\n" #: cmdline/apt-get.cc:1272 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " "packages" -msgstr "由于无法找到软件包 %3$s ,因此不能满足 %2$s 所要求的 %1$s 依赖关系" +msgstr "由于 %3$s 不被软件包 %4$s 所允许,因此不能满足 %2$s 所要求的 %1$s 依赖关系" #: cmdline/apt-get.cc:1290 #, c-format @@ -616,16 +623,15 @@ #: cmdline/apt-helper.cc:36 msgid "Need one URL as argument" -msgstr "" +msgstr "需要一个 URL 作为参数" #: cmdline/apt-helper.cc:49 -#, fuzzy msgid "Must specify at least one pair url/filename" -msgstr "要下载源代码,必须指定至少一个对应的软件包" +msgstr "必须指定至少一对URL或者文件名" #: cmdline/apt-helper.cc:67 msgid "Download Failed" -msgstr "" +msgstr "下载失败" #: cmdline/apt-helper.cc:80 msgid "" @@ -640,6 +646,17 @@ "\n" " This APT helper has Super Meep Powers.\n" msgstr "" +"用法: apt-helper [选项] 命令\n" +" apt-helper [选项] download-file uri target-path\n" +"\n" +"apt-helper 是一个 apt 的内部帮助程序\n" +"\n" +"命令:\n" +" download-file - 将uri指定的文件下载到指定目标目录\n" +" auto-detect-proxy - 用 apt.conf 检测代理设置\n" +"\n" +" This APT helper has Super Meep Powers.\n" + #: cmdline/apt-mark.cc:68 #, fuzzy, c-format @@ -647,14 +664,14 @@ msgstr "但是它还没有被安装" #: cmdline/apt-mark.cc:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s was already set to manually installed.\n" -msgstr "%s 被设置为手动安装。\n" +msgstr "%s 已经被设置为手动安装。\n" #: cmdline/apt-mark.cc:76 -#, fuz