Bug#908925: s-nail: [INTL:de] initial German debconf translation

2018-09-21 Thread Helge Kreutzmann
Hello Paride,
On Tue, Sep 18, 2018 at 12:07:11AM +0200, Paride Legovini wrote:
> On Sun, 16 Sep 2018 Helge Kreutzmann  wrote:
> > Please find the initial German debconf translation for s-nail
> > attached.
> > 
> > Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.
> > 
> > If you update your template, please use 
> > 'msgfmt --statistics '
> > to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.
> > 
> > If there are such strings, please contact me so I can update the 
> > German translation.
> 
> Dear Helge,
> 
> There is a newer version of the debconf strings:
> 
> https://salsa.debian.org/debian/s-nail/tree/master/debian/po
> 
> The change reflects the deprecation of a s-nail option. This version
> simpler and more general, thus less likely to vary in the future. Could
> you please update your translation?

Please finde the update translation attached. You might consier using
podebconf-report-po(1) to collect and upate your debconf template,
especially if you have this not yet published version.

Greetings

  Helge
-- 
  Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
   Dipl.-Phys.   http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
   Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# Translation of s-nail debconf templates to German
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the s-nail package.
#
# Helge Kreutzmann , 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: s-nail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: s-n...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-17 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann \n"
"Language-Team: german \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../s-nail.templates:1001
msgid "Should the dotlock helper be installed ‘setgid mail’?"
msgstr "Soll das Dotlock-Hilfsprogramm »setgid mail« installliert werden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../s-nail.templates:1001
msgid ""
"S-nail protects mbox files via fcntl(2) file-region locks during file "
"operations in order to avoid inconsistencies due to concurrent "
"modifications. By default system mbox files are also locked using "
"traditional dotlock files."
msgstr ""
"S-nail schützt Mbox-Dateien während Dateiaktionen mittels fcntl(2)-"
"Dateibereichssperren, um Inkonsistenzen aufgrund von parallelen Änderungen "
"zu vermeiden. Standardmäßig werden Mbox-Dateien auch mittels traditionellen "
"Sperrdateien gesperrt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../s-nail.templates:1001
msgid ""
"On Debian system users normally lack the permissions to create files in the "
"directory containing the system mailboxes (/var/mail/). In this case a "
"dedicated privileged (setgid mail) dotlock helper is needed, however this "
"may be a security concern."
msgstr ""
"Auf Debian-Systemen fehlen den Benutzern die Rechte, Dateien in dem "
"Verzeichnis, das die System-Mailboxen enthält ((/var/mail/), zu erstellen. "
"In diesem Fall wird ein dedizierte, privilegierte (Setgid Mail) Dotlock-"
"Hilfsprogramm benötigt, was allerdings Sicherheitsbedenken hervorrufen "
"könnte."


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#908925: s-nail: [INTL:de] initial German debconf translation

2018-09-17 Thread Paride Legovini
On Sun, 16 Sep 2018 Helge Kreutzmann  wrote:
> Please find the initial German debconf translation for s-nail
> attached.
> 
> Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.
> 
> If you update your template, please use 
> 'msgfmt --statistics '
> to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.
> 
> If there are such strings, please contact me so I can update the 
> German translation.

Dear Helge,

There is a newer version of the debconf strings:

https://salsa.debian.org/debian/s-nail/tree/master/debian/po

The change reflects the deprecation of a s-nail option. This version
simpler and more general, thus less likely to vary in the future. Could
you please update your translation?

Thank you!

Paride



Bug#908925: s-nail: [INTL:de] initial German debconf translation

2018-09-16 Thread Helge Kreutzmann
Package: s-nail
Version: 14.9.10-4
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find the initial German debconf translation for s-nail
attached.

Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.

If you update your template, please use 
'msgfmt --statistics '
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

If there are such strings, please contact me so I can update the 
German translation.

Greetings
Helge
# Translation of s-nail debconf templates to German
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the s-nail package.
#
# Helge Kreutzmann , 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: s-nail 14.9.10-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: s-n...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-30 10:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-01 10:07+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann \n"
"Language-Team: german \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../s-nail.templates:1001
msgid "Should the dotlock helper be installed ‘setgid mail’?"
msgstr "Soll das Dotlock-Hilfsprogramm »setgid mail« installiert werden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../s-nail.templates:1001
msgid ""
"S-nail protects mbox files via file-region locks (fcntl(2)) during file "
"operations in order to avoid inconsistencies due to concurrent "
"modifications. In addition, system mbox files can also be protected by a "
"traditional dotlock file."
msgstr ""
"S-nail schützt Mbox-Dateien während Dateiaktionen über Dateibereichssperren "
"(fcntl(2)), um Inkonsistenzen aufgrund von gleichzeitigen Änderungen zu "
"vermeiden. Zusätzlich können Mbox-Dateien auch durch traditionelle Dotlock-"
"Dateien geschützt werden."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../s-nail.templates:1001
msgid ""
"On Debian system users normally lack the permissions to create files in the "
"directory containing the system mailboxes (/var/mail/). In this case a "
"dedicated privileged (setgid mail) dotlock helper is used. However, this may "
"be a security concern."
msgstr ""
"Unter Debian fehlen Systembenutzern normalerweise die Rechte, um Dateien in "
"dem Verzeichnis, das die System-Mailboxen enthält ((/var/mail/), zu "
"erstellen. In diesem Fall wird ein dediziertes, privilegiertes (setgid mail) "
"Dotlock-Hilfsprogramm verwandt. Das kann allerdings Sicherheitsbedenken "
"hervorrufen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../s-nail.templates:1001
msgid ""
"S-nail can operate on system mailboxes even if unable to create a dotlock, "
"but it will print an error message, which can be silenced by setting "
"‘dotlock-ignore-error’."
msgstr ""
"S-nail kann auf System-Mailboxen agieren, selbst falls es kein Dotlock "
"erstellen kann, aber es wird eine Fehlermeldung ausgeben, die durch Setzen "
"von »dotlock-ignore-error« ausgeschaltet werden kann."