Bug#994686: [Pkg-nagios-devel] Bug#994686: [INTL:sv] Swedish strings for nagvis debconf
On 9/19/21 6:29 PM, Anders Jonsson wrote: > I saw this is marked pending, but hopefully there is time for a minor > fix. The attached file fixes a minor typo (paktet -> paketet). Thanks. Also applied. Kind Regards, Bas -- GPG Key ID: 4096R/6750F10AE88D4AF1 Fingerprint: 8182 DE41 7056 408D 6146 50D1 6750 F10A E88D 4AF1
Bug#994686: [INTL:sv] Swedish strings for nagvis debconf
Hi Martin, Sebastiaan, I saw this is marked pending, but hopefully there is time for a minor fix. The attached file fixes a minor typo (paktet -> paketet). Regards, Anders Jonsson # Translation of nagvis debconf template to Swedish # Copyright (C) 2012 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the nagvis package. # # Martin Bagge , 2012, 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nagvis\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nag...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-21 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-17 20:12+0200\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: Sweden\n" #. Type: select #. Choices #: ../nagvis.templates:2001 msgid "shinken" msgstr "shinken" #. Type: select #. Description #: ../nagvis.templates:2002 msgid "Monitoring suite used with NagVis:" msgstr "Övervakningssvit som används med NagVis:" #. Type: select #. Description #: ../nagvis.templates:2002 msgid "" "The NagVis package supports Icinga as well as Nagios, using the check-mk-" "live broker backend." msgstr "" "NagVis-paketet har stöd för Icinga så väl sm Nagios, genom att använda " "bakdelen check-mk-live." #. Type: select #. Description #: ../nagvis.templates:2002 msgid "" "If you would like to use NagVis with a different backend or a different " "monitoring suite, please choose \"other\". You'll have to configure it " "manually." msgstr "" "Vill du använda NagVis med en annan bakdel eller en annan övervakningssvit " "vänligen välj då \"annan\". Inställningarna ska då göras manuellt." #. Type: boolean #. Description #: ../nagvis.templates:3001 msgid "Delete NagVis data when purging the package?" msgstr "Ska NagVis data tas bort när paketet tas bort?" #. Type: boolean #. Description #: ../nagvis.templates:3001 msgid "" "NagVis creates files in /var/{cache,lib}/nagvis and /etc/nagvis (for " "instance background images and map files), including a small database for " "authentification. If you don't need any of these files, they can be removed " "now, or you may want to keep them and clean up by hand later." msgstr "" "NagVis skapar filer i /var/{cache,lib}/nagvis och /etc/nagvis (exempelvis " "bakgrundsbilder och datafiler), bland annat en liten databas för " "autentisering. Om du inte behöver dessa filer så kan de tas bort nu om du " "inte vill behålla dem och ta bort de manuellt senare."
Bug#994686: [Pkg-nagios-devel] Bug#994686: [INTL:sv] Swedish strings for nagvis debconf
Control: tags -1 pending Hi Martin, Thanks for your work on the debconf translation. It's applied in git and will be included in the next upload. Kind Regards, Bas -- GPG Key ID: 4096R/6750F10AE88D4AF1 Fingerprint: 8182 DE41 7056 408D 6146 50D1 6750 F10A E88D 4AF1
Bug#994686: [INTL:sv] Swedish strings for nagvis debconf
package: nagvis severity: wishlist tags: patch l10n Please consider to add this file to translation of debconf. -- brother # Translation of nagvis debconf template to Swedish # Copyright (C) 2012 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the nagvis package. # # Martin Bagge , 2012, 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nagvis\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nag...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-21 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-17 20:12+0200\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: Sweden\n" #. Type: select #. Choices #: ../nagvis.templates:2001 msgid "shinken" msgstr "shinken" #. Type: select #. Description #: ../nagvis.templates:2002 msgid "Monitoring suite used with NagVis:" msgstr "Övervakningssvit som används med NagVis:" #. Type: select #. Description #: ../nagvis.templates:2002 msgid "" "The NagVis package supports Icinga as well as Nagios, using the check-mk-" "live broker backend." msgstr "" "NagVis-paketet har stöd för Icinga så väl sm Nagios, genom att använda " "bakdelen check-mk-live." #. Type: select #. Description #: ../nagvis.templates:2002 msgid "" "If you would like to use NagVis with a different backend or a different " "monitoring suite, please choose \"other\". You'll have to configure it " "manually." msgstr "" "Vill du använda NagVis med en annan bakdel eller en annan övervakningssvit " "vänligen välj då \"annan\". Inställningarna ska då göras manuellt." #. Type: boolean #. Description #: ../nagvis.templates:3001 msgid "Delete NagVis data when purging the package?" msgstr "Ska NagVis data tas bort när paktet tas bort?" #. Type: boolean #. Description #: ../nagvis.templates:3001 msgid "" "NagVis creates files in /var/{cache,lib}/nagvis and /etc/nagvis (for " "instance background images and map files), including a small database for " "authentification. If you don't need any of these files, they can be removed " "now, or you may want to keep them and clean up by hand later." msgstr "" "NagVis skapar filer i /var/{cache,lib}/nagvis och /etc/nagvis (exempelvis " "bakgrundsbilder och datafiler), bland annat en liten databas för " "autentisering. Om du inte behöver dessa filer så kan de tas bort nu om du " "inte vill behålla dem och ta bort de manuellt senare."