RE: iso-codes -- Re: RE: Tajik translation for debian-installer

2018-02-05 Thread victor.ibragimov
Dear Tobias,

There is no a .po file yet to send.
Could you please, send me the needed file(s) with country names to translate 
into Tajik.

Thank you so much,
Victor


-Original Message-
From: Dr. Tobias Quathamer [mailto:to...@debian.org] 
Sent: Monday, February 5, 2018 4:27 PM
To: Holger Wansing <li...@wansing-online.de>; victor.ibragi...@gmail.com
Cc: debian-i18n@lists.debian.org; debian-b...@lists.debian.org
Subject: Re: iso-codes -- Re: RE: Tajik translation for debian-installer

Am 05.02.2018 um 08:55 schrieb Holger Wansing:
> Hi Victor,
> 
> Am Montag, 5. Februar 2018 schrieb victor.ibragi...@gmail.com:
>> Also I found that country names are not translated into Tajik. It 
>> looks like translation files for debian-installer do not contain country 
>> names as well.
> 
> Country names are imported from iso-codes package.
> That is to have one central place for this, instead of having every 
> project to maintain its own.
> That is also documented here:
> https://d-i.alioth.debian.org/doc/i18n/ch01s05.html
>  
>> So, please, prompt on how to translate country names into Tajik.
> 
> iso-codes repo is here:
> https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes
> 
> You can translate country names (ISO 3166-1) here:
> https://hosted.weblate.org/engage/iso-codes/?utm_source=widget
> 
> However Tajik is not activated there.
> CC'ing Tobias as it's maintainer:
> 
> Tobias, could you please enable Tajik for ISO3166-1 ?

Sure, I'll be happy to do this! Victor, do you have a .po file which you could 
send to me? Then I'll integrate this into iso-codes so that the country names 
are available in Tajik as well.

If you do not have a .po file yet or if you need further help from me, please 
do not hesitate to contact me.

Regards,
Tobias




Re: iso-codes -- Re: RE: Tajik translation for debian-installer

2018-02-05 Thread Dr. Tobias Quathamer
Am 05.02.2018 um 08:55 schrieb Holger Wansing:
> Hi Victor,
> 
> Am Montag, 5. Februar 2018 schrieb victor.ibragi...@gmail.com:
>> Also I found that country names are not translated into Tajik. It looks like
>> translation files for debian-installer do not contain country names as well.
> 
> Country names are imported from iso-codes package.
> That is to have one central place for this, instead of having
> every project to maintain its own.
> That is also documented here:
> https://d-i.alioth.debian.org/doc/i18n/ch01s05.html
>  
>> So, please, prompt on how to translate country names into Tajik.
> 
> iso-codes repo is here:
> https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes
> 
> You can translate country names (ISO 3166-1) here:
> https://hosted.weblate.org/engage/iso-codes/?utm_source=widget 
> 
> However Tajik is not activated there.
> CC'ing Tobias as it's maintainer:
> 
> Tobias, could you please enable Tajik for ISO3166-1 ?

Sure, I'll be happy to do this! Victor, do you have a .po file which you
could send to me? Then I'll integrate this into iso-codes so that the
country names are available in Tajik as well.

If you do not have a .po file yet or if you need further help from me,
please do not hesitate to contact me.

Regards,
Tobias



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


iso-codes -- Re: RE: Tajik translation for debian-installer

2018-02-04 Thread Holger Wansing
Hi Victor,

Am Montag, 5. Februar 2018 schrieb victor.ibragi...@gmail.com:
> Hi Debian-i18n team!
> 
>  
> 
> Tajik translation for debian-installer (sublevel1) is now 100%.

That is great, thanks!
 
> However, the translation is not final, as some terminology is still under
> the review by our local language authority (the Committee of Language and
> Terminology by the Government of Republic of Tajikistan).
> 
>  
> 
> Meantime I am checking the updated Tajik translations by going through the
> installations process to resolve some stylistic and declination issues, so I
> need fresh daily ISO builds with updated Tajik translations.
> 
>  
> 
> Also I found that country names are not translated into Tajik. It looks like
> translation files for debian-installer do not contain country names as well.

Country names are imported from iso-codes package.
That is to have one central place for this, instead of having
every project to maintain its own.
That is also documented here:
https://d-i.alioth.debian.org/doc/i18n/ch01s05.html
 
> So, please, prompt on how to translate country names into Tajik.

iso-codes repo is here:
https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes

You can translate country names (ISO 3166-1) here:
https://hosted.weblate.org/engage/iso-codes/?utm_source=widget 

However Tajik is not activated there.
CC'ing Tobias as it's maintainer:

Tobias, could you please enable Tajik for ISO3166-1 ?
Thanks 
 
> And I would like to re-check if this link for ISO download is OK to use to
> review the latest translations in live:
> 
> https://d-i.debian.org/daily-images/i386/daily/netboot/

That should be fine.


Holger

-- 
Sent from my Jolla phone
http://www.jolla.com/

RE: Tajik translation for debian-installer

2018-02-04 Thread victor.ibragimov
Dear Christian,

Could you please, help to find the right POT file with country names and
send it to me for Tajik translation.
I will then send it back as a bug report once translated into Tajik.

Thank you for prompt reply,
Victor

-Original Message-
From: Christian PERRIER [mailto:bubu...@debian.org] 
Sent: Monday, February 5, 2018 12:36 PM
To: victor.ibragi...@gmail.com
Cc: debian-i18n@lists.debian.org; 'Holger Wansing' <li...@wansing-online.de>
Subject: Re: Tajik translation for debian-installer

Quoting victor.ibragi...@gmail.com (victor.ibragi...@gmail.com):
> Hi Debian-i18n team!
> 
>  
> 
> Tajik translation for debian-installer (sublevel1) is now 100%.
> 
> However, the translation is not final, as some terminology is still 
> under the review by our local language authority (the Committee of 
> Language and Terminology by the Government of Republic of Tajikistan).
> 
>  
> 
> Meantime I am checking the updated Tajik translations by going through 
> the installations process to resolve some stylistic and declination 
> issues, so I need fresh daily ISO builds with updated Tajik translations.
> 
>  
> 
> Also I found that country names are not translated into Tajik. It 
> looks like translation files for debian-installer do not contain country
names as well.
> 
> So, please, prompt on how to translate country names into Tajik. 


This is described in the D-I i18n documentation: country names translations
are in the iso-codes package, which is not under maintenance by the D-I team
(I happened to be one of its maintainerss some years ago but handed
maintenance over to Tobias Quatamer).

The D-I i18n documentation also describes a few other things that happen to
be visible in D-I but are not maintained by the D-I team. This is what's
called the levels 2 and 3. iso-codes is the most important of all these.

iso-codes can be translated through the Translation Project (a l10n
infrastructure which is external to the Debian Project), or manually by
downloading the source code, finding the right POT file and sending
translation back as a bug report against the iso-codes package.





RE: Tajik translation for debian-installer

2018-02-04 Thread victor.ibragimov
Hi Debian-i18n team!

 

Tajik translation for debian-installer (sublevel1) is now 100%.

However, the translation is not final, as some terminology is still under
the review by our local language authority (the Committee of Language and
Terminology by the Government of Republic of Tajikistan).

 

Meantime I am checking the updated Tajik translations by going through the
installations process to resolve some stylistic and declination issues, so I
need fresh daily ISO builds with updated Tajik translations.

 

Also I found that country names are not translated into Tajik. It looks like
translation files for debian-installer do not contain country names as well.

So, please, prompt on how to translate country names into Tajik. 

 

And I would like to re-check if this link for ISO download is OK to use to
review the latest translations in live:

https://d-i.debian.org/daily-images/i386/daily/netboot/

 

Please, see the attached screen capture below (Country names are not
translated:



 

Thank you for prompt reply,

Victor