Re: problema desktop manager
Davide Prina ha scritto: mi sa che si riferiva a kdm o gdm . :) quindi un Display Manager o xdm o slim o altro. sì, scusate, quale display manager... -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: problema desktop manager
Ciao z3ro, e un saluto esaustivo si propaga a tutti i partecipanti alla lista ... :-)) z3ro wrote: Davide Prina ha scritto: mi sa che si riferiva a kdm o gdm . :) quindi un Display Manager o xdm o slim o altro. sì, scusate, quale display manager... Allora, potresti usare xdm che è un po' più leggero rispetto agli altri display manager, diciamo che è anche un po' anonimo, mentre gli altri sono orientati soprattutto al proprio desktop manager. Per esempio wdm è orientato a wmaker (una via di mezzo tra un window manager e un desktop manager), kdm è orientato a kde, gdm a gnome. In ogni caso si possono usare anche con altri wm o dm, ma secondo me sarebbe meglio usarli per il proprio dm. Non molto tempo fa la Debian usava come Gui di riferimento wmaker (window maker) che ti consiglio di provare. Se hai voglia di smanettare con i window manager prova anche icewm e fvwm sono altamente configurabili e parchi di risorse rispetto a kde e gnome. Eventualmente se vuoi provare un altro desktop manager più leggero di kde e di gnome ti consiglio xfce, sono convinto che sia l'ideale per computer con poche risorse. Au Revoire Hugh Hartmann -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: problema desktop manager
On Tue, 12 Aug 2008 12:08:54 +0200, Hugh Hartmann [EMAIL PROTECTED] wrote: Eventualmente se vuoi provare un altro desktop manager più leggero di kde e di gnome ti consiglio xfce, sono convinto che sia l'ideale per computer con poche risorse. o LXDE :) -- Email.it, the professional e-mail, gratis per te: http://www.email.it/f Sponsor: EmailBlog: news, curiosità, tendenze dalla rete ... e le tue opinioni! Clicca qui: http://adv.email.it/cgi-bin/foclick.cgi?mid=8138d=12-8 -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: problema desktop manager
Giuseppe Bellini ha scritto: o LXDE :) il fatto è che sto spugnettando con kfreebsd sotto qemu e lxde ha ancora dipendenze rotte. devo comunque ammettere che, fatta eccezione per gnome - davvero un gran peccato -, ci gira già praticamente ogni desktop environment e window manager. chissà se kfreebsd diverrà mai il nuovo kernel di debian? -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
installazione inigo...
ciao a tutti, scusate l'insistenza, ma qualcuno sa perchè su lenny kdenlive sia installata senza inigo, che da quanto ho capito è necessario all'esportazione (rendering) del progetto? soluzioni che non siano aggiornare a sid? brunetto -- In piedi davanti al mare... meravigliato della meraviglia... io... un universo di atomi... un atomo nell'universo Ad ogni uomo viene data la chiave delle porte del paradiso. La stessa chiave apre le porte dell'inferno. - Richard P. Feynman - Coltiva Linux, tanto Windows si pianta da solo - Anonimo - -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: problema desktop manager
z3ro wrote: chissà se kfreebsd diverrà mai il nuovo kernel di debian? Dalla lista degli sviluppatori Debian [...] This is a status update for the Debian GNU/FreeBSD port[1]. This port consists of two architectures: kfreebsd-i386 and kfreebsd-amd64. [...] * We would like to be an official release architecture, for Lenny we do not fulfill some criteria [9]. [...] Short term plans (lenny) Currently we have a reasonable subset of lenny packages [11], but the number of unmerged patches [12] is still too high. It seems doing real Lenny release would be difficult. We plan to release at least snapshot of Sid in time of Lenny release (as we did for the Etch release) for both kfreebsd-i386 and kfreebsd-amd64. It is not yet decided, whether it would be based on FreeBSD 7.0 or FreeBSD 7.1 (upstream schedule declared for August 2008). [...] [1] http://wiki.debian.org/Debian_GNU/kFreeBSD [2] http://buildd.debian-ports.org/ [3] http://buildd.debian-ports.org/status/ [4] http://io.debian.net/ssh [5] http://asdfasdf.debian.net/ssh [6] http://wiki.debian.org/ArchiveQualification/kfreebsd-i386 [7] http://wiki.debian.org/ArchiveQualification/kfreebsd-amd64 [8] http://buildd.debian-ports.org/stats/graph2-quarter-big.png [9] http://release.debian.org/lenny/arch_qualify.html [10] http://www.debian-ports.org [11] http://glibc-bsd.alioth.debian.org/NOTES [12] http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?tag=kfreebsd;[EMAIL PROTECTED];pri0=pending:pending,forwarded,pending-fixed,fixed;ttl0=Outstanding,Forwarded,Pending%20Upload,Fixed%20in%20NMU;pri1=pending%3dpending%2btag%3dwontfix,pending%3dpending%2btag%3dmoreinfo,pending%3dpending%2btag%3dpatch,pending%3dpending%2btag%3dconfirmed,pending%3dpending;ttl1=Will%20Not%20Fix,More%20information%20needed,Patch%20Available,Confirmed,Unclassified;ord1=2,3,4,1,0,5 [13] http://glibc-bsd.alioth.debian.org/outdated.cfg [14] http://glibc-bsd.alioth.debian.org/outdated.cfg Ciao Davide -- Dizionari: http://linguistico.sourceforge.net/wiki Elenco di software libero: http://tinyurl.com/eddgj GNU/Linux User: 302090: http://counter.li.org Non autorizzo la memorizzazione del mio indirizzo su outlook -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: installazione inigo...
brunetto wrote: ciao a tutti, scusate l'insistenza, ma qualcuno sa perchè su lenny kdenlive sia installata senza inigo, che da quanto ho capito è necessario all'esportazione (rendering) del progetto? soluzioni che non siano aggiornare a sid? se non erro kdenlive non è parte di Debian, ma si trova sui repository marillat; mentre per inigo non saprei Ciao Davide -- Dizionari: http://linguistico.sourceforge.net/wiki Strumenti per l'ufficio: http://it.openoffice.org GNU/Linux User: 302090: http://counter.li.org Non autorizzo la memorizzazione del mio indirizzo su outlook -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
[risolto] Re: Chiavetta umts
Rodolfo Medina [EMAIL PROTECTED] writes: Tim, Vodafone e anche Tre vendono la chiavetta usb per collegarsi in internet. Per caso qualcuno in questa lista è riuscito a farla funzionare con Debian, e con un gestore diverso da quello originale? Per es., far funzionare la chiavetta della Tim con una sim card della Vodafone, o una chiavetta della Vodafone con una sim card Wind? Infatti, prima di acquistare la chiavetta vorrei essere sicuro: 1) che funzioni con Linux, in particolare con Debian Etch; 2) che uno possa cambiare gestore a proprio piacimento, a seconda della convenienza al momento delle varie offerte commerciali, e delle prestazioni (ad esempio, nella mia zona Tim dà solo la modalità gprs mentre Wind dà quella umts; altrove le cose magari vanno diversamente, ecc.). La mia personale esperienza con la Momodesign è stata un disastro, ma forse l'apparecchio che mi hanno dato è difettoso: dopo le vacanze lo porterò in assistenza. Invece i test che ho fatto con la Huawei e169 sono alquanto soddisfacenti. Qui il resoconto: http://forums.debian.net/viewtopic.php?t=29791 Eventuali correzioni ben accette. Ciao Rodolfo -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Due schede di rete (eth0: ip statico + wlan0: dhcp)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Alessandro e Leonardo, grazie prima di tutto per le risposte. Alessandro Pellizzari ha scritto: Togli questo gateway. Visto che navighi da wifi, il gateway deve essere assegnato dal DHCP. Togli anche i DNS, e lasciali specificare dal DHCP, oppure impostali nella sezione riguardante il WiFi, e non in quella di eth0. Ho fatto come dici ed effettivamente ora navigo senza problemi tramite il wifi anche con il cavo di rete attaccato. Inoltre hai specificato sia auto eth0 che allow hotplug eth0. Lasciane solo uno dei due (presumo auto eth0). Ma le due opzioni non fanno cose diverse? Il primo è per configurare la rete (in dhcp o ip statico) non appena attacco il cavo, il secondo... non lo so. :) Per questo ho dapprima provato a togliere auto eth0 dai files interfaces, ma con il risultato che i due pc non comunicavano più attraverso il cavo, pur avendo ognuno acquisito correttamente l'ip statico. Per questo, riaggiungendolo, riesco a pingare/sshaccare i due pc. Se qualcuno avesse una spiegazione meno empirica al comando auto eth0, sarei curioso di impararlo. Per ora non ho notato altro di strano. Prova cosi` e facci sapere. Bye. Grazie per l'aiuto, sei stato utilissimo. A (mia) futura memoria posto qui una versione succinta del file utilizzato: # The loopback network interface auto lo iface lo inet loopback # The primary network interface allow-hotplug eth0 iface eth0 inet static address 192.168.2.1 netmask 255.255.255.0 ## dns luxembourg.online dns-nameservers 195.218.0.9 195.218.0.8 iface wlan0 inet dhcp wireless-essid Bruder wireless-channel 6 wireless-mode managed auto wlan0 auto eth0 Mi resta solo un piccolo suggerimento da chiedere: vorrei accedere alle partizioni dell'altro pc ogni volta che è possibile (quando entrambi sono accesi) automaticamente. Ho pensato dapprima di usare ssh, ma in fin dei conti, passando per cavo ed essendo i due pc uno a fianco all'altro, ritengo che criptare il traffico sia superfluo :) Dall'altra, avevo pensato ad usare samba, ma temo sia uno spreco di risorse per due soli pc. In ultimo avevo pensato a montare le cartelle con nfs, ma se metto il comando in fstab, ogni volta che uno dei due non è acceso devo dare ctrl+D per passare oltre. Voi, cosa mi consigliereste di usare? Cosa usate voi per connettere automaticamente ad es il laptop al vostro pc fisso? Grazie! enjoy, ;) giopas - -- The paradigm of competition is a race: by rewarding the winner, we encourage everyone to run faster. When capitalism really works this way, it does a good job; but its defenders are wrong in assuming it always works this way. If the runners forget why the reward is offered and become intent on winning, no matter how, they may find other strategies--such as, attacking other runners. If the runners get into a fist fight, they will all finish late. (GNU manifesto/R. Stallman) -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkih+isACgkQWHJhI1G5/3r5GACdE2qOVQ6e2appBTjKY/nhcjYx qcEAoIy0vfGn/Uu3CQsOH64VWFzyps16 =GZIS -END PGP SIGNATURE- -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Due schede di rete (eth0: ip statico + wlan0: dhcp)
mar 12 agosto 2008, alle 23:01 (GMT+0200), giopas ha scritto: [...] Inoltre hai specificato sia auto eth0 che allow hotplug eth0. Lasciane solo uno dei due (presumo auto eth0). Ma le due opzioni non fanno cose diverse? Il primo è per configurare la rete (in dhcp o ip statico) non appena attacco il cavo, il secondo... non lo so. :) No. auto xxx serve per attivare l'interfaccia xxx al boot. Se non lo metti devi usare ifup xxx. allow-hotplug zzz consente ad altri programmi di attivare l'interfaccia zzz (esempio scheda di rete USB inserita a calda e rilevata da hotplug o udev). [...] Se qualcuno avesse una spiegazione meno empirica al comando auto eth0, sarei curioso di impararlo. Ai ai ai! no manpages ? :-) man interfaces man ifup [...] [...] ? Cosa usate voi per connettere automaticamente ad es il laptop al vostro pc fisso? ssh scp rsync -- Ave Johan Haggi signature.asc Description: Digital signature
Nuove traduzioni per il sito Web
Ho finito di tradurre una pagina del sito Web di Debian che avevo iniziato molto tempo fa, ma poi lasciato cadere nel dimenticatoio. Si tratta di devel/buildd/wanna-build-states.wml, che vi allego per la revisione e, se non ci sono problemi, per essere messa in CVS. Allego anche l'aggiornamento (molto lieve[1]) di un'altra pagina che avevo già tradotto io (devel/buildd/index.wml) e la traduzione di una terza pagina ancora (devel/buildd/operation.wml) che avevo sottoposto il lista tempo fa, ma che non ha mai ricevuto risposta. Anche per queste due vi chiedo di rileggerle e, se possibile, caricarle sul CVS. [1] http://cvs.debian.org/webwml/english/devel/buildd/index.wml.diff?r1=1.14r2=1.15cvsroot=webwmldiff_format=h Ciao a tutti e buon Ferragosto! Giovanni. -- Giovanni Mascellani [EMAIL PROTECTED] Pisa, Italy Web: http://giomasce.altervista.org SIP: [EMAIL PROTECTED] Jabber: [EMAIL PROTECTED] / [EMAIL PROTECTED] GPG: 0x5F1FBF70 (FP: 1EB6 3D43 E201 4DDF 67BD 003F FCB0 BB5C 5F1F BF70) #use wml::debian::template title=Autobuilder network BARETITLE=true #use wml::debian::translation-check translation=1.15 maintainer=Giovanni Mascellani pLa rete di buildd è un sottoprogetto di Debian che aiuta a velocizzare la ricompilazione dei pacchetti per tutte le architetture che a href=$(HOME)/ports/Debian al momento supporta/a. Questa rete è formata da svariate macchine (i nodi buildd) che utilizzano uno specifico pacchetto software, chiamato embuildd/em, per prendere i pacchetti dall'archivio Debian e ricompilarli per l'architettura richiesta./p h2Come mai è necessaria la rete di buildd?/h2 pLa distribuzione Debian supporta a href=$(HOME)/ports/un buon numero di architetture/a, ma i mantenitori dei pacchetti in genere compilano i binari solo per una sola architettura (di solito i386). Gli sviluppatori di altre architetture devono prestare attenzione a quando escono nuove versioni di ogni pacchetto e ricompilarle, se vogliono stare al passo con la distribuzione Intel./p pQuando fu iniziata Debian/m68k (il primo port non Intel) tutto questo veniva fatto manualmente: gli sviluppatori controllavano sulla mailing list degli upload la presenza di nuovi pacchetti e ne prendevano alcuni per compilarli. Annunciando su una mailing list cosa si stava per fare si evitava che un pacchetto venisse compilato due volte. È evidente che però questo metodo era facilmente soggetto ad errori ed estremamente costoso in termini di tempo, ma è stato per lungo tempo l'unico modo di mantenere le distribuzioni non i386./p pIl demone di compilazione rende automatica la maggior parte di questo processo. Consiste di una serie di script (scritti in Perl e Python), che sono stati modificati molte volte nel corso del tempo in modo da aiutare i porter in molti compiti. Sono finalmente diventati un sistema che è capace di mantenere quasi automaticamente una distribuzione Debian non i386 aggiornata. /p h2Come funziona buildd?/h2 pemBuildd/em è il nome che di solito si dà ai programmi utilizzati della rete, ma in realtà è però diviso in parti diverse:/p dl dta href=http://svn.cyberhqz.com/svn/wanna-build/;wanna-build/a/dt dd un tool che coordina la (ri)compilazione dei pacchetti attraverso un database che mantiene la lista dei pacchetti e del loro stato. C'è un database centrale per ogni architettura che memorizza lo stato dei pacchetti, la loro versione e qualche altra informazione. /dd dta href=http://svn.cyberhqz.com/svn/wanna-build/;buildd/a/dt dd un demone che controlla periodicamente il database mantenuto da emwanna-build/em e chiama emsbuild/em per compilare i pacchetti. Tiene traccia delle compilazioni fallite e riuscite e carica i pacchetti nell'archivio una volta che il log di compilazione è stato accettato dall'amministratore. /dd dta href=http://packages.debian.org/sbuild;sbuild/a/dt dd è responsabile dell'effettiva compilazione dei pacchetti in chroot isolate. Per fare questo principalmente utilizza tool standard di Debian, ma tiene anche conto delle dipendenze di compilazione e di altre sottigliezze. /dd dta href=http://packages.debian.org/quinn-diff;quinn-diff/a/dt dd riempie il database di wanna-build con i nuovi pacchetti. Confronta la lista dei pacchetti disponibili ed elenca le differenze (comparando un file Sources ed un file Packages). Altre informazioni su quinn-diff sono disponibili a href=http://buildd.debian.org/quinn-diff/;qui/a. /dd dtandrea/dt dd un tool che genera alcune dipendenze di compilazioni automaticamente ed integra questi dati a dipendenze aggiunte manualmente. /dd /dl pTutte queste parti a href=operationoperano/a insieme per far funzionare la rete di buildd./p h2Cosa deve fare uno sviluppatore Debian?/h2 pIn realtà lo sviluppatore Debian medio non deve esplicitamente usare la rete di buildd. Quando carica un pacchetto nell'archivio (binari compilati per una certa architettura), questo sarà aggiunto al database di ogni architettura (nello stato emNeeds-Build/em, ossia compilazione necessaria).
Re: Nuove traduzioni per il sito Web
Ciao Giovanni, On Tuesday, August 12, 2008 at 13.21.12, Giovanni Mascellani wrote: Ho finito di tradurre una pagina del sito Web di Debian che avevo iniziato molto tempo fa, ma poi lasciato cadere nel dimenticatoio. Si tratta di devel/buildd/wanna-build-states.wml, che vi allego per la revisione e, se non ci sono problemi, per essere messa in CVS. Allego anche l'aggiornamento (molto lieve[1]) di un'altra pagina che avevo già tradotto io (devel/buildd/index.wml) e la traduzione di una terza pagina ancora (devel/buildd/operation.wml) che avevo sottoposto il lista tempo fa, ma che non ha mai ricevuto risposta. Anche per queste due vi chiedo di rileggerle e, se possibile, caricarle sul CVS. Ho riletto le traduzioni e non ho trovato nulla di strano, a dire il vero una cosa l'ho cambiata: ho sostituito le virgolette () con il tag q. Ho anche messo sul CVS le traduzioni. Ciao, Luca -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]