Re: R: R: R: PC che ha problemi in rete solo in una postazione e vorrei passare a linux

2011-01-11 Per discussione Liga

Il 10/01/2011 18:41, Giuseppe Lanzani ha scritto:

Ciao, in un mondo perfetto hai ragione tu.
Purtroppo dove lavoro io ci sono troppissimi utenti e quasi nessun
amministratore di rete. Giocoforza gli utenti hanno la root di ogni server e
l'amministratore di ogni pc windows.
Fanno quello che vogliono, tra l'altro virus, torrent e emule a gogo...
Tieni conto che sono tutti ip pubblici su rete ad alte prestazioni.


l'inferno dantesco! :D
PS: voglio anche io un IP pubblico sul garr


Ovviamente non ricevuno alcuna assistenza se non dietro specifica richiesta
e comunque con tempi di attesa biblici.. tipo un mese o +.
In caso di problemi (solo dietro segnalazione ad abuse) ci si limita a
bloccare il MAC e tanti saluti... Anche se in certi casi ho dovuto togliere
addirittura la patch nell'armadio di rete (es. un tipo aveva installato un
dhcp server destabilizzando la rete e abbiamo voluto farli capire ... cosa
non si fa) e disabilitare definitivamente la presa a muro.. quindi con fax e
autorizzazioni varie poi per riaverla.


esistono switch che prevengono questi problemi (che fra l'altro sono 
devastanti in strutture grandi)



Quando ho letto il consiglio di cambiare mac... mi sono immaginato che
disastro se gli utenti arrivassero a farlo da noi e ho rabbrividito!


il mac mi sembra la cosa minore in questo ambiente.
personalmente avevo uno script di avvio che lanciava macchanger sulla 
scheda assegnandone uno random ad ogni avvio per eludere i controlli 
del traffico sull'indirizzo ip



--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a 
debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per

problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org

To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4d2c1d7c.2070...@gmail.com



Re: R: R: R: PC che ha problemi in rete solo in una postazione e vorrei passare a linux

2011-01-11 Per discussione Luigi di Lazzaro
Am Dienstag 11 Januar 2011, 10:06:04 schrieb Liga:

[OT]

 il mac mi sembra la cosa minore in questo ambiente.
 personalmente avevo uno script di avvio che lanciava macchanger sulla
 scheda assegnandone uno random ad ogni avvio per eludere i
 controlli del traffico sull'indirizzo ip
Puoi postarlo?
evt. anche direttamente al mio indirizzo
Grazie e ciao
Luigi


-- 
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a 
debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per
problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org

To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20110133.14461.in3...@gmx.de



Segnalazione Spam

2011-01-11 Per discussione Dario

Un saluto a tutti,

ragazzi è possibile aggiungere in coda alla firma anche un link al volo 
per segnalare spam ?


   Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
   debian-italian-requ...@lists.debian.org  con oggetto unsubscribe. Per
   problemi inviare un email in INGLESE alistmas...@lists.debian.org

   To UNSUBSCRIBE, email todebian-italian-requ...@lists.debian.org
   with a subject of unsubscribe. Trouble? contactlistmas...@lists.debian.org
   Archive:http://lists.debian.org/20110111015748.0fea913a5...@liszt.debian.org

   Per segnalare SPAM inoltra questa mail a .


Lo so, sono un po comodista al riguardo :-)

Ma il detto dice ... chiedere è lecito :-)

Dario






Re: Segnalazione Spam

2011-01-11 Per discussione Paride Desimone
Il giorno mar, 11/01/2011 alle 12.03 +0100, Dario ha scritto:

 To UNSUBSCRIBE, email todebian-italian-requ...@lists.debian.org
 with a subject of unsubscribe. Trouble? 
 contactlistmas...@lists.debian.org
 
 Archive:http://lists.debian.org/20110111015748.0fea913a5...@liszt.debian.org
 
 Per segnalare SPAM inoltra questa mail a .
 

Uhm, direi, interessante...

Paride
-- 
http://keyserver.linux.it/pks/lookup?op=getsearch=0xCC6CA35C690431D3
Chi è pronto a rinunciare alle proprie libertà fondamentali per
comprarsi briciole di temporanea sicurezza non merita né la libertà né
la sicurezza.”

(Benjamin Franklin, 11 novembre 1755)


-- 
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a 
debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per
problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org

To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/1294754611.10178.2.ca...@rivendel.homelinux.com



Re: Lirc su squeeze

2011-01-11 Per discussione Leandro sullo sgorbio
1tmt one...@gmail.com writes:

 ho appena installato squeeze su un media player casalingo ma ho un
 problema con lirc come evidenziato già da un po' nel bug 588027, cioè
 non riesco a compilare lirc-modules-source contro il kernel 2.6.32

[...]

 Quali sorgenti stai usando? Se non ricordo male, ho ricompilato lirc un
 paio di mesi or sono, e non ho avuto problemi particolari. Prova a dare
 una occhiata a questo:

Vorrei usare il pacchetto dei sorgenti che c'è in squeeze
lirc-modules-source che è alla versione 0.8.3.5

 http://lirc.org/faq.html#compilation

:-(

Vorrei evitare di mettermi lì a compilare il kernel: si possono
installare i sorgenti anche contro il kernel di debian?

 PS: cosa stai usando come software media center?

freevo http://www.freevo.org

Mi ci trovo benino.

-- 
Ciao
leandro
http://oivabkctz4ajdnwa.onion/blog/
gpg fingerprint: 54A4 2612 FD50 0313 7FED  6A91 DA5C 1552 E7A4 D6C2
During sex. I suddenly stopped and didn’t move. She: “What are you
doing?” Me: “I’ve seen this on YouPorn, its called Buffering


pgpgQmZN4nQ66.pgp
Description: PGP signature


[Squeeze] Avviare uno script all'avvio

2011-01-11 Per discussione Leandro sullo sgorbio
Ciao a tutti,

sempre con il solito passaggio a squeeze ho cominciato ad usare innserv
per l'avvio però non riesco a capire come si possa inserire uno
scriptino casalingo (che nel caso servirebbe per creare delle directory
in /var/log che sta su ram) che parta ad un certo punto.

Come si può fare?

-- 
Ciao
leandro
http://oivabkctz4ajdnwa.onion/blog/
gpg fingerprint: 54A4 2612 FD50 0313 7FED  6A91 DA5C 1552 E7A4 D6C2
During sex. I suddenly stopped and didn’t move. She: “What are you
doing?” Me: “I’ve seen this on YouPorn, its called Buffering


pgpyOFxC7TnBb.pgp
Description: PGP signature


Re: Segnalazione Spam

2011-01-11 Per discussione Manuel Durando
On Jan 11, 2011, at 3:03 PM, Paride Desimone wrote:
 
 Uhm, direi, interessante...

Sì, anche io sono d'accordo. Sarebbe necessaria però un ulteriore pagina con 
captcha di verifica perché i BOT cliccano sui link. Però sarebbe comodissimo 
per segnalare le e-mail di spam. My 0.02€...

Ciao,
Manuel
--
Follow @manuelmagic on Twitter


--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per
problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org

To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/38c100c5-69d7-4598-8deb-e00ed791f...@mac.com



Re: Note di rilascio di Squeeze - issues.po

2011-01-11 Per discussione Vincenzo Campanella
A ri-ciao Luca :)

 # type: Content of: chaptersectionsectionpara
 #: en/issues.dbk:47
 msgid 
 It is now recommended to identify disk devices in configuration files by 
 label or UUID (unique identifier) rather than by device name, which will 
 work with both old and new kernel versions.  Upon upgrading to the 
 releasename; version of the Debian kernel packages, the systemitem role=
 \package\linux-base/systemitem package will offer to do this
 conversion 
 for you in the config files for most of the filesystem-related packages
 on 
 the system, including the various bootloaders included in Debian.  If you 
 choose not to update the system configuration automatically, or if you
 are 
 not using the Debian kernel packages, you must update device IDs yourself 
 before the next system reboot to ensure the system remains bootable.
 msgstr 
 Si raccomanda di identificare i device dei dischi all'interno dei file di 
 configurazione con un'etichetta o con un UUID (identificatore univoco) al 
 posto del nome del device, questa modalità funziona sia con i kernel
 nuove 
 che con quelli più vecchi. Durante l'aggiornamento dei pacchetti Debian
 con 
 il kernel alla versione in releasename;, il pacchetto systemitem role=
 \package\linux-base/systemitem offrirà la possibilità di fare questa 
 conversione nei file di configurazione per la maggior parte dei pacchetti 
 sul sistema legati al file system, compresi i diversi bootloader
 presenti in 
 Debian. Se non si aggiorna automaticamente la configurazione del sistema 
 oppure se non si usano i pacchetti Debian con il kernel, è necessario 
 aggiornare gli identificatori dei device da soli prima del prossimo
 riavvio 
 del sistema per assicurarsi che il sistema continui a essere avviabile.

Personalmente:
- tradurrei in Durante l'aggiornamento alla versione di releasename;
dei pacchetti del kernel di Debian anziché Durante l'aggiornamento dei
pacchetti Debian con il kernel alla versione releasename;;
- metterei automaticamente («for you») fra la possibilità di fare e
questa conversione;
- tradurrei in oppure se non si usano i pacchetti di Debian del kernel
anziché oppure se non si usano i pacchetti Debian con il kernel;
- tradurrei in è necessario aggiornare manualmente gli identificatori
dei device anziché è necessario aggiornare gli identificatori dei
device da soli.

 # type: Content of: chaptersectionsectionpara
 #: en/issues.dbk:75
 #, fuzzy
 msgid 
 Versions of systemitem role=\package\grub-pc/systemitem older
 than 1.98
 +20100720-1 will not be able to boot directly off a
 acronymRAID/acronym 
 with the 1.x metadata formats (the new default is 1.2). To ensure a
 bootable 
 system, please make sure to use systemitem role=\package\grub-pc/
 systemitem 1.98+20100720-1 or later, which is provided by Debian 
 releasename;. An unbootable system may be rescued with ulink
 url=\http://;
 www.supergrubdisk.org/super-grub2-disk/\Super Grub2 Disk/ulink or
 ulink 
 url=\http://grml.org\;grml/ulink.
 msgstr 
 Le versioni di systemitem role=\package\grub-pc/systemitem
 precedenti 
 alla 1.98+20100720-1 non sono in grado di avviare direttamente da un 
 acronymRAID/acronym con i metadati nei formati 1.x (il nuovo formato 
 predefinito è il 1.2). Per essere sicuri di avere un sistema avviabile, 
 verificare che sia installato systemitem role=\package\grub-pc/
 systemitem 1.98+20100720-1 o superiore, questo pacchetto è presente in 
 Debian releasename;. È possibile recuperare un sistema non avviabile
 usando 
 ulink url=\http://www.supergrubdisk.org/super-grub2-disk/\;Super Grub2 
 Disk/ulink o ulink url=\http://grml.org\;grml/ulink.

Forse non saranno in grado di effettuare l'avvio anziché non sono in
grado di avviare?

 # type: Content of: chaptersectionpara
 #: en/issues.dbk:410
 #, fuzzy
 msgid 
 Note that systemitem role=\package\libnss-ldapd/systemitem
 recommends 
 the NSS caching daemon (systemitem role=\package\nscd/systemitem)  
 which you should evaluate for suitability in your environment before 
 installing.  As an alternative to systemitem role=\package\nscd/
 systemitem you can consider systemitem
 role=\package\unscd/systemitem.
 msgstr 
 Notare che systemitem role=\package\libnss-ldapd/systemitem
 raccomanda 
 il demone NSS (systemitem role=\package\nscd/systemitem), prima di 
 installarlo è necessario valutare se è adatto al proprio sistema. Come 
 alternativa a systemitem role=\package\nscd/systemitem è possibile 
 usare systemitem role=\package\unscd/systemitem.

Il demone di caching NSS?

Buona serata
vince


-- 
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a 
debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per
problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org

To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/1294772536.2683.34.ca...@pcvince