segereteria telefonica e fax
Ciao a tutti, in un piccolo ufficio ho installato un server ho installato hylafax e pensavo di acquistare il modem fax MT5634ZBA usato perché quello che ho, un vecchio us robotics, ha un sacco di problemi. Ora però se lo voglio sfruttare bisognerebbe anche che nelle ore di ufficio rispondesse un messaggio automatico dicendo che gli uffici sono chiusi e di inviare un fax. Qualcuno ha idea se e come si possa fare? Non esiste un apparato esterno che faccia da risponditore e che inoltri la chiamata in caso di fax? Grazie Piviul -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/524927a0.1000...@riminilug.it
Re: E' possibile Installare Debian da disco fisso senza masterizzare DVD??
Ho utilizzato debootstrap, proprio un paio di giorni fà! E interessante, ma non ha fatto una installazione classica, era Ubuntu Raring. Non mi ha soddisfatto appièno! Per dire, il menù di grub, presentava solo Ubuntu e non la classica stringa con la versione. E non c'era la modalità rescue. Ciao -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/0AD0681B2A5545759CBD78B0146CF9C7@rx
Compilazione modulo apache
Sto cercando di compilare un modulo apache (mod_proxy_html) su una stabile. Eseguo: apxs2 -c mod_proxy_html.c -I/usr/include/libxml2/ Ma continua a darmi il seguente errore: fatal error: libxml/HTMLparser.h: No such file or directory Ovviamente /usr/include/libxml2/libxml/HTMLparser.h esiste Dove sbaglio ? Walter -- Per favore non inviatemi allegati in formato MS Office. Utilizza alternativamente documenti in formato OpenDocument. http://oinophilos.blogspot.com/ -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1380531539.2354.yahoomail...@web171406.mail.ir2.yahoo.com
Re: segereteria telefonica e fax
Il giorno Mon, 30 Sep 2013 09:26:24 +0200 Piviul piv...@riminilug.it ha scritto: Ciao a tutti, in un piccolo ufficio ho installato un server ho installato hylafax e pensavo di acquistare il modem fax MT5634ZBA usato perché quello che ho, un vecchio us robotics, ha un sacco di problemi. Ora però se lo voglio sfruttare bisognerebbe anche che nelle ore di ufficio rispondesse un messaggio automatico dicendo che gli uffici sono chiusi e di inviare un fax. Qualcuno ha idea se e come si possa fare? Non esiste un apparato esterno che faccia da risponditore e che inoltri la chiamata in caso di fax? hardware non so, ma hai pensato ad asterix (+ hylafax)? Grazie Piviul ciao, giuliano -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20130930104635.42d09ce9@acerCF
Re: segereteria telefonica e fax
giulianc51 scrisse in data 30/09/2013 10:46: hardware non so, ma hai pensato ad asterix (+ hylafax)? beh si, ma direi che non ne vale la pena: è un piccolo ufficio, ci sono 2 persone... mettere un sistema voip per 2 interni mi sembra davvero esagerato Piviul -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/52493fa3.7000...@riminilug.it
Re: Compilazione modulo apache
Sto cercando di compilare un modulo apache (mod_proxy_html) su una stabile. Eseguo: apxs2 -c mod_proxy_html.c -I/usr/include/libxml2/ Ma continua a darmi il seguente errore: fatal error: libxml/HTMLparser.h: No such file or directory Ovviamente /usr/include/libxml2/libxml/HTMLparser.h esiste Dove sbaglio ? Mi rispondo da solo: sono deficiente. apxs2 -I/usr/include/libxml2 -c mod_proxy_html.c Walter -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1380532460.72354.yahoomail...@web171404.mail.ir2.yahoo.com
[OT] Re: Compilazione modulo apache
In data lunedì 30 settembre 2013 11:14:20, Walter Valenti ha scritto: Sto cercando di compilare un modulo apache (mod_proxy_html) su una stabile. Eseguo: apxs2 -c mod_proxy_html.c -I/usr/include/libxml2/ Ma continua a darmi il seguente errore: fatal error: libxml/HTMLparser.h: No such file or directory Ovviamente /usr/include/libxml2/libxml/HTMLparser.h esiste Dove sbaglio ? Mi rispondo da solo: sono deficiente. Ma che esagerazione! . . . bastava dire è lunedì! Se continui a lavorare, incidenti ne capiteranno ancora :D apxs2 -I/usr/include/libxml2 -c mod_proxy_html.c Walter Ciao :) -- elio -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201309301158.32999.emarvin3...@gmail.com
Re: segereteria telefonica e fax
Il giorno Mon, 30 Sep 2013 11:08:51 +0200 Piviul piv...@riminilug.it ha scritto: giulianc51 scrisse in data 30/09/2013 10:46: hardware non so, ma hai pensato ad asterix (+ hylafax)? beh si, ma direi che non ne vale la pena: è un piccolo ufficio, ci sono 2 persone... mettere un sistema voip per 2 interni mi sembra davvero esagerato sì, probabilmente è come dici, ma pensavo ad asterix come risponditore, ed a quel punto come gestore della comunicazioni telefoniche interne ed esterne (anche se l'avevo esaminato tempo fa senza arrivare ad una implementazione pratica vera e propria); Piviul ciao, giuliano -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20130930121201.21216c52@acerCF
Re: [OT] Re: Compilazione modulo apache
Il giorno Mon, 30 Sep 2013 11:58:32 +0200 elio marvin emarvin3...@gmail.com ha scritto: In data lunedì 30 settembre 2013 11:14:20, Walter Valenti ha scritto: Sto cercando di compilare un modulo apache (mod_proxy_html) su una stabile. Dove sbaglio ? Mi rispondo da solo: sono deficiente. Ma che esagerazione! . . . bastava dire è lunedì! Se continui a lavorare, incidenti ne capiteranno ancora :D +1 anch'io conosco un modo solo per NON fare errori :-) Walter Ciao :) ciao, giuliano -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20130930121411.4f55ff28@acerCF
Re: [OT] Re: Compilazione modulo apache
In data lunedì 30 settembre 2013 11:14:20, Walter Valenti ha scritto: Sto cercando di compilare un modulo apache (mod_proxy_html) su una stabile. Eseguo: apxs2 -c mod_proxy_html.c -I/usr/include/libxml2/ Ma continua a darmi il seguente errore: fatal error: libxml/HTMLparser.h: No such file or directory Ovviamente /usr/include/libxml2/libxml/HTMLparser.h esiste Dove sbaglio ? Mi rispondo da solo: sono deficiente. Ma che esagerazione! . . . bastava dire è lunedì! Se continui a lavorare, incidenti ne capiteranno ancora :D Lo so. Ho una lunga esperienza di errori. Ma questo era proprio stupido. -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1380538355.59163.yahoomail...@web171405.mail.ir2.yahoo.com
Re: [OT] Re: Compilazione modulo apache
Domanda anche se non c'entra niente con la piega che ha presso la conversazione, ma perche stai compilando mod_proxy_html? non dovrebbe essere uno dei moduli incluso nell'installazione di default di apache2? Il giorno 30 settembre 2013 12:52, Walter Valenti waltervale...@yahoo.itha scritto: In data lunedì 30 settembre 2013 11:14:20, Walter Valenti ha scritto: Sto cercando di compilare un modulo apache (mod_proxy_html) su una stabile. Eseguo: apxs2 -c mod_proxy_html.c -I/usr/include/libxml2/ Ma continua a darmi il seguente errore: fatal error: libxml/HTMLparser.h: No such file or directory Ovviamente /usr/include/libxml2/libxml/HTMLparser.h esiste Dove sbaglio ? Mi rispondo da solo: sono deficiente. Ma che esagerazione! . . . bastava dire è lunedì! Se continui a lavorare, incidenti ne capiteranno ancora :D Lo so. Ho una lunga esperienza di errori. Ma questo era proprio stupido. -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1380538355.59163.yahoomail...@web171405.mail.ir2.yahoo.com -- esta es mi vida e me la vivo hasta que dios quiera
Re: [OT] Re: Compilazione modulo apache
Domanda anche se non c'entra niente con la piega che ha presso la conversazione, ma perche stai compilando mod_proxy_html? non dovrebbe essere uno dei moduli incluso nell'installazione di default di apache2? Nel 2.4 sì. Nel 2.2 no. -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1380539143.76760.yahoomail...@web171405.mail.ir2.yahoo.com
Re: [OT] Re: Compilazione modulo apache
@Walter Grazie 1000 Il giorno 30 settembre 2013 13:05, Walter Valenti waltervale...@yahoo.itha scritto: Domanda anche se non c'entra niente con la piega che ha presso la conversazione, ma perche stai compilando mod_proxy_html? non dovrebbe essere uno dei moduli incluso nell'installazione di default di apache2? Nel 2.4 sì. Nel 2.2 no. -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1380539143.76760.yahoomail...@web171405.mail.ir2.yahoo.com -- esta es mi vida e me la vivo hasta que dios quiera
come fare traduzione pagina debian
Salve a tutti, navigando sul sito di debian mi sono imbattuto in questa pagina http://qa.debian.org/ e mi sono accorto che non c'è la traduzione in italiano. Vorrei mettermi e tradurre la pagina. Potreste gentilmente dirmi come fare ? Premetto che sono non-membro debian a oggi. Attendo vostra risposta. Grazie. Carlo Cavalieri D'Oro. -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/caf-vda-ln7shg2g4-qownrwgd4+hvtfhq8od_bbqmw4akcc...@mail.gmail.com
phpmyadmin
Ciao a tutti :-) ho ripreso in mano un vecchio server, installato phpmyadmin e tutto funziona bene ad eccezione di una cosa: nel menù di accesso via web posso scegliere il server a cui accedere (ovvero ci sono 2 localhost) :-O da cosa può dipendere? entrambi mi fanno accedere (ad eccezione di uno che filtra l'accesso come root) da un pò sto guardando i file di configurazione ma non ho capito da cosa dipende avere 2 localhost grazie per l'aiuto :-) Pol -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201309301657.56248.debitv...@fuckaround.org
Re: phpmyadmin
Su ubuntu li ho dentro le configurazioni di phpmyadmin in /etc/phpmyadmin/*.php Su http://wiki.phpmyadmin.net/pma/multiserver trovi un esempio di configurazione con 2 server 2013/9/30 Pol Hallen debitv...@fuckaround.org Ciao a tutti :-) ho ripreso in mano un vecchio server, installato phpmyadmin e tutto funziona bene ad eccezione di una cosa: nel menù di accesso via web posso scegliere il server a cui accedere (ovvero ci sono 2 localhost) :-O da cosa può dipendere? entrambi mi fanno accedere (ad eccezione di uno che filtra l'accesso come root) da un pò sto guardando i file di configurazione ma non ho capito da cosa dipende avere 2 localhost grazie per l'aiuto :-) Pol -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201309301657.56248.debitv...@fuckaround.org
Re: phpmyadmin
Avevo già letto quel link (comunque grazie) :-) ho risolto commentando la linea: $i++; Pol On 09/30/2013 05:55 PM, Paolo Nicorelli wrote: Su ubuntu li ho dentro le configurazioni di phpmyadmin in /etc/phpmyadmin/*.php Su http://wiki.phpmyadmin.net/pma/multiserver trovi un esempio di configurazione con 2 server 2013/9/30 Pol Hallen debitv...@fuckaround.org Ciao a tutti :-) ho ripreso in mano un vecchio server, installato phpmyadmin e tutto funziona bene ad eccezione di una cosa: nel menù di accesso via web posso scegliere il server a cui accedere (ovvero ci sono 2 localhost) :-O da cosa può dipendere? entrambi mi fanno accedere (ad eccezione di uno che filtra l'accesso come root) da un pò sto guardando i file di configurazione ma non ho capito da cosa dipende avere 2 localhost grazie per l'aiuto :-) Pol -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201309301657.56248.debitv...@fuckaround.org -- Pol -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/5249c64c.3010...@fuckaround.org
Re: come fare traduzione pagina debian
non so come fanno in debian, cmq di solito si usano le tool di gettext + poedit per tradurre frase a frase. lo usavo 10 anni fa devo ancora avere qualche LocEnv in giro La cosa migliore che puoi fare è scrivere loro, e offrirti come traduttore. Ti spiegheranno come devi fare. ciao MaX Il 30/09/13, Carlocarlodor...@gmail.com ha scritto: Salve a tutti, navigando sul sito di debian mi sono imbattuto in questa pagina http://qa.debian.org/ e mi sono accorto che non c'è la traduzione in italiano. Vorrei mettermi e tradurre la pagina. Potreste gentilmente dirmi come fare ? Premetto che sono non-membro debian a oggi. Attendo vostra risposta. Grazie. Carlo Cavalieri D'Oro. -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/caf-vda-ln7shg2g4-qownrwgd4+hvtfhq8od_bbqmw4akcc...@mail.gmail.com -- ciao, MaX -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAEyAVmvFJkw09HZjua0EgUaskieSJqRYVerwghp3_qncqzxr=q...@mail.gmail.com
R: come fare traduzione pagina debian
Benvenuto Carlo ;) Salve a tutti, navigando sul sito di debian mi sono imbattuto in questa pagina http://qa.debian.org/ e mi sono accorto che non c'è la traduzione in italiano. Vorrei mettermi e tradurre la pagina. Potreste gentilmente dirmi come fare ? Ho dato un'occhiata alla pagina in questione e si possono notare due cose: 1) responsabili della pagina sono i membri del Quality Team, 2) la pagina non è tradotta neppure nelle altre lingue (e questo può succedere per le pagine tecniche). Io solitamente mi occupo della parte meno tecnica del sito: notizie, storia, linee guida generali, descrizioni dei pacchetti (!!!), ecc. e, visto che mi sembra di capire che hai intenzione di contribuire, ti consiglio di cominciare a fare pratica con questa (grossa) sezione del mondo Debian. Ti rimando, vista la qualità della stessa, ad una precedente email di Beatrice [1] e spero di rivederti presto da queste parti ;) sponsor_mode ON Penso che non ci sia niente di meglio che cominciare con la traduzione dei pacchetti: si può partire subito, richiede unità di tempo piccole e si lavora costantemente in gruppo; ultimamente le persone attive sono diminuite e avremmo proprio bisogno di una mano ;) sponsor_mode OFF [1] http://lists.debian.org/debian-l10n-italian/2012/11/msg00025.html Mandi. Mirco Scottà aka scottmir -- Ha senso lamentarsi se le cose in cui non crediamo non si realizzano? GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/) -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1972575894.1666281380578263697.JavaMail.defaultUser@defaultHost
[ITR] wml://News/weekly/2013/17/index.wml
Ciao Giuliano. Ecco il numero diciassette. Buone revisioni! Faccio presente che, dal quattordicesimo numero, dell'otto luglio, nessun numero in lingua italiana è più stato uploadato e che le revisioni sono rimaste lettera morta in lista. Sarebbe opportuno si provvedesse ad effettuare tali upload, in quanto personalmente non dispongo dei privilegi necessari, e ho sempre dovuto contare sul contributo di altri debianisti volonterosi. -- Giuliano Come da oggetto, mi sono messo al lavoro sul numero 17 e poi conto di sistemare i precedenti ;) A presto e grazie per il tuo costante contributo. Mirco aka scottmir -- Ha senso lamentarsi se le cose in cui non crediamo non si realizzano? GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/) -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/2115595212.1626581380568682403.JavaMail.defaultUser@defaultHost
[DONE] wml://News/weekly/2013/17/index.wml
Rieccomi Giuliano ;) A parte aver lasciato scan-build invariato, anche vedendo [1], per il resto mi sembra di non aver trovato nulla di grosso da sistemare (vedere il diff in fondo all'email per i dettagli). Grazie ancora e alla prossima. [1] http://clang-analyzer.llvm.org/scan-build.html Mandi. Mirco Scottà aka scottmir -- Il vero riposo dell'uomo è la soddisfazione. GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/) 8888888 --- index_giuliano.wml 2013-09-30 22:32:57.459206000 +0200 +++ index.wml 2013-09-30 23:03:08.813343000 +0200 @@ -12,7 +12,7 @@ ## example: intro issue=fourth / -intro issue=nel diciasettesimo / +intro issue=nel diciassettesimo / toc-display/ @@ -21,25 +21,25 @@ p a href=https://developers.google.com/open-source/soc/;Google Summer of Code/a -è giunto al termine, ed i 16 studenti che lavorano per migliorare Debian hanno -inviato le loro relazioni finali. Hanno lavorato su vari argomenti come +è giunto al termine, e i 16 studenti che lavorano per migliorare Debian hanno +inviato le loro relazioni finali. Hanno lavorato su vari argomenti come: a href=http://lists.alioth.debian.org/pipermail/soc-coordination/2013- September/001888.htmlintegrazione di ZFS su Linux/a, a href=http://lists.alioth.debian.org/pipermail/soc-coordination/2013- September/001884.htmluna riscrittura del sistema di tracciamento dei pacchetti/a, a href=http://lists.alioth.debian.org/pipermail/soc-coordination/2013- September/001879.htmlmiglioramenti della ricerca Debian/a, -a href=http://lists.alioth.debian.org/pipermail/soc-coordination/2013- September/001881.htmlscansione -ed aggiunte all'archivio Debian/a, -a href=http://lists.alioth.debian.org/pipermail/soc-coordination/2013- September/001889.htmlport -Debian per MIPS N32/N64/a +a href=http://lists.alioth.debian.org/pipermail/soc-coordination/2013- September/001881.htmlscan-build +dell'archivio Debian/a, +a href=http://lists.alioth.debian.org/pipermail/soc-coordination/2013- September/001889.htmlun port +per MIPS N32/N64/a o a href=http://lists.alioth.debian.org/pipermail/soc-coordination/2013- September/001873.htmlla riprogettazione della creazione del metapacchetto per Debian Blends/a. -L'elenco completo degli studenti Debian GSoC e i loro progetti possono essere trovati sul +L'elenco completo degli studenti di Debian GSoC ed i loro progetti possono essere trovati sul a href=http://bits.debian.org/2013/05/welcome-gsoc-students-2013.html;blog di Debian/a. -Il progetto Debian ringrazia gli studenti GSoC per il loro lavoro incredibile e i mentori +Il progetto Debian ringrazia gli studenti del GSoC per il loro incredibile lavoro ed i mentori Debian che li hanno seguiti nel corso di questi quattro mesi. /p @@ -47,12 +47,12 @@ toc-add-entry name=releasesAggiornamenti in arrivo per Wheezy e Squeeze/toc-add-entry p -Adam D. Barratt ha annunciato che le release Debian stable e old stable verranno aggiornate +Adam D. Barratt ha annunciato che le release Debian stable ed oldstable saranno aggiornate nelle prossime settimane: a href=http://lists.debian.org/debian-project/2013/09/msg00089.html;la -minor revision di Wheezy 7.2 è prevista per il 12 del mese di ottobre/a, +minor revision 7.2 di Wheezy è prevista per il 12 ottobre/a e a href=http://lists.debian.org/debian-project/2013/09/msg00090.html;la -minor revision di Squeeze 6.0.8 per il 19 ottobre/a. +minor revision 6.0.8 di Squeeze per il 19 ottobre/a. /p @@ -67,12 +67,12 @@ p Paul Tagliamonte ha scritto sul suo blog a href=http://notes.pault.ag/debian-python/;un interessante articolo/a -su come e perchè gestori di pacchetti come APT e pip, un tool per installare -moduli Python possano coesistere. +su come e perché gestori di pacchetti come APT e pip, uno strumento per installare +moduli Python, possano coesistere. /p p -Debian Edu 7.1 + edu0, la sesta release di Debian Edu/Skolelinux, +Debian Edu 7.1+edu0, la sesta release di Debian Edu/Skolelinux, basata su Debian 7 qWheezy/q, a href=$(HOME)/News/2013/20130928è stata rilasciata il 28 settembre/a. /p @@ -82,9 +82,8 @@ pSono imminenti svariati eventi relativi a Debian:/p ul - liil 26 settembre, a Berlino, Germania — a href=http://wiki.debian. org/LocalGroups#GermanyIncontro del Berlin Debian Local Group presso la c- base/a/li - lidal 3 al 5 ottobre, a Montrouge, Francia — stand Debian all'a href= http://wiki.debian.org/DebianEvents/fr/2013/OWF;Open World Forum/a/li - liOctober, 10-12, Oslo, Norway — a href=http://wiki.debian. org/BSP/2013/10/12/no/OsloBug squashing party per Debian e Ubuntu/a/li + lidal 3 al 5 ottobre, a Montrouge, Francia — stand Debian all'a href= http://wiki.debian.org/DebianEvents/fr/2013/OWF;Open World Forum/a;/li + lidal 10 al 12, ad Oslo, Norvegia — a href=http://wiki.debian. org/BSP/2013/10/12/no/OsloBug squashing party per Debian ed Ubuntu/a./li /ul p @@ -109,18 +108,18 @@ toc-add-entry
Pagine web da aggiornare
Buongiorno, questo messaggio automatico è inviato in quanto sei responsabile della traduzione in italiano di alcune pagine del sito web Debian. Hai richiesto di inviare le seguenti informazioni: summary: settimanale logs: mai diff: mai tdiff: mai file: mai Puoi cambiare: - la frequenza dei messaggi (mai, quotidiana, settimanale, mensile) ; - le informazioni che vuoi ricevere: * il riassunto dei file da aggiornare * i messaggi del log tra la versione aggiornata e l'ultima tradotta * le differenza tra la versione aggiornata e l'ultima tradotta * i file completi da aggiornare - il tuo indirizzo di posta elettronica Per qualsiasi domanda su questo messaggio, invia un email alla lista debian-l10n-italian@lists.debian.org NeedToUpdate italian/events/admin.wml from revision 1.7 to revision 1.10 (maintainer Daniele Cortesi) NeedToUpdate italian/events/checklist.wml from revision 1.19 to revision 1.20 (maintainer Daniele Cortesi)
Pagine web da aggiornare
Buongiorno, questo messaggio automatico è inviato in quanto sei responsabile della traduzione in italiano di alcune pagine del sito web Debian. Hai richiesto di inviare le seguenti informazioni: summary: settimanale logs: mai diff: mai tdiff: mai file: mai Puoi cambiare: - la frequenza dei messaggi (mai, quotidiana, settimanale, mensile) ; - le informazioni che vuoi ricevere: * il riassunto dei file da aggiornare * i messaggi del log tra la versione aggiornata e l'ultima tradotta * le differenza tra la versione aggiornata e l'ultima tradotta * i file completi da aggiornare - il tuo indirizzo di posta elettronica Per qualsiasi domanda su questo messaggio, invia un email alla lista debian-l10n-italian@lists.debian.org NeedToUpdate italian/Bugs/index.wml from revision 1.79 to revision 1.84 (maintainer Giuseppe Sacco) [out of date by 5 revisions]
Re: [ITR] wml://News/weekly/2013/17/index.wml
Il 30/09/2013 21:18, Mirco Scottà ha scritto: Ciao Giuliano. Ecco il numero diciassette. Buone revisioni! Faccio presente che, dal quattordicesimo numero, dell'otto luglio, nessun numero in lingua italiana è più stato uploadato e che le revisioni sono rimaste lettera morta in lista. Sarebbe opportuno si provvedesse ad effettuare tali upload, in quanto personalmente non dispongo dei privilegi necessari, e ho sempre dovuto contare sul contributo di altri debianisti volonterosi. -- Giuliano Come da oggetto, mi sono messo al lavoro sul numero 17 e poi conto di sistemare i precedenti ;) A presto e grazie per il tuo costante contributo. Mirco aka scottmir -- Ha senso lamentarsi se le cose in cui non crediamo non si realizzano? GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/) Grazie Mirco. Temevo di aver perduto anche l'ennesimo uploader. A presto! -- Giuliano -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/524a5881.4070...@alice.it