Re: D-I Stretch Alpha 1: block-udeb * for a few days?

2015-07-12 Thread Christian PERRIER
Quoting Cyril Brulebois (k...@debian.org):
 Hello release team,
 
 Now that linux is built on all archs, we're able to contemplate a d-i
 release. I'm wondering whether enabling all block-udeb entries from the
 freeze hints file would be appropriate to make sure that no last moment
 update reaches testing while finishing up the Alpha 1 preparation.
 
 On a related note, it might be worth considering aging linux, it's been
 in a suitable state for a while, except for the FTBFS on ppc64el. I've
 put kernel maintainers in copy accordingly.


I still have many l10n uploads to do, because of the massive update
done by the Turkish translator, apparently fixing details nearly
everywhere. I'm very slow at this, as I'm focused on other issues than
Debian, so I end up uploading 1 or 2 packages a day...:-)

This is not great importance, though, and shouldn't delay the release.



signature.asc
Description: Digital signature


Re: New debconf template for the linux package

2014-07-15 Thread Christian PERRIER
Quoting Aurelien Jarno (aurel...@aurel32.net):

 +Template: 
 linux-image-@abiname@@localversion@/postinst/mips-initrd-@abiname@@localversion@
 +Type: note
 +_Description: Boot loader configuration must be updated to load initramfs
 + This kernel package will build an initramfs file
 + (/boot/initrd.img-@abiname@) for the boot loader to use in
 + addition to the kernel itself. This method, formerly unsupported
 + on MIPS, enables a more flexible boot process, and future kernel
 + versions may require a corresponding initrd.img to boot.
 + .
 + The currently running kernel has been booted without an initramfs.
 + You should reconfigure your boot loader to load the initramfs for
 + Linux version @abiname@ and for each later version. To achieve that
 + you might use the initrd.img symlink created by this kernel.


The only remark I have would be suggesting top replace your boot
laoder by the boot loader or the system's boot loader

Ah, and maybe replace symlink by symbolic link in our
dejargonization efforts...:-)



signature.asc
Description: Digital signature


Re: New debconf template for the linux package

2014-07-07 Thread Christian PERRIER
Quoting Ben Hutchings (b...@decadent.org.uk):

 I would write something like:
 
 Boot loader configuration must be updated to load initramfs
  This kernel package will build an 'initramfs' file
  (/boot/initrd.img-@abiname@) that should be loaded by the boot loader
  in addition to the kernel itself.  The initramfs enables a more
  flexible boot process, and it is likely that future kernel versions
  will not boot without an initramfs.
  .
  The currently running kernel has been booted without an initramfs.
  You should reconfigure your boot loader to load the initramfs for
  Linux version @abiname@ and for each later version.
 
 But I think that still needs improvement, for example to say clearly
 that each kernel version needs its own initramfs.


Ben's version has the advantage (seen from my POV) to drop the your
kernel which I was about to suggest to change (this is indeed not
my kernel but the one running on the machine, which is not
necessarily mine).

OTOH, the same remark stands for your boot loader which I would
replace by the boot loader.

And, of course, Ben's rewrite puts a big reviewed by native speaker
sticker on the template, which is great..:-)




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#688423: [INTL:sv] Swedish strings for firmware-nonfree debconf

2012-09-22 Thread Christian PERRIER
Quoting Martin Bagge (brot...@bsnet.se):
 package: firmware-nonfree
 severity: wishlist
 tags: patch l10n
 
 Please consider to add this file to translation of debconf.

Unfuzzied file attached.




sv.po
Description: application/gettext


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#685579: firmware-nonfree: General update after the debconf review process

2012-09-22 Thread Christian PERRIER
Dear Debian maintainer,

On Saturday, September 22, 2012, I sent you a notification about the beginning 
of a review
action on debconf templates for firmware-nonfree.

Then, I sent you a bug report with rewritten templates and announcing
the beginning of the second phase of this action: call for translation
updates.

Translators have been working hard and here is now the result of their efforts.

Please consider using it EVEN if you committed files to your
development tree as long as they were reported.

This is particularly important for this package, as a late change in
reviewed templates forced me to unfuzzy files as they were coming.

The attached tarball contains:

- debian/changelog with the list of changes
- debian/control with rewrites of packages' descriptions
- debian/templates with all the rewritten templates file(s)
- debian/po/*.po with all PO files (existing ones and new ones)

As said, please use *at least* the PO files as provided here,
preferrably over those sent by translators in their bug reports. All
of them have been checked and reformatted. In some cases, formatting
errors have been corrected.

The patch.rfr file contains a patch for the templates and control
file(s) alone.

Please note that this patch applies to the templates and control
file(s) of your package as of Saturday, September 22, 2012. If your package was 
updated
in the meantime, I may have updated my reference copybut I also
may have missed that. This is indeed why I suggested you do not
modified such files while the review process was running,
remember..:-)

It is now safe to upload a new package version with these changes.

Please notify me of your intents with regards to this. 

There is of course no hurry to update your package but feel free to
contact me in case you would need sponsoring or any other action to
fix this.



-- 




patch.tar.gz
Description: Binary data
--- firmware-nonfree.old/debian/templates/templates.license.in  2012-08-22 
06:51:30.031755144 +0200
+++ firmware-nonfree/debian/templates/templates.license.in  2012-09-05 
07:12:41.441931791 +0200
@@ -1,15 +1,24 @@
+# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
+# team
+#
+# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
+# debian-l10n-engl...@lists.debian.org for advice.
+#
+# Even minor modifications require translation updates and such
+# changes should be coordinated with translators and reviewers.
+
 Template: firmware-@package@/license/accepted
 Type: boolean
 Default: false
-Description: Do you agree to the @license-title@?
+_Description: Do you agree to the @license-title@?
  In order to install this package, you must agree to the following terms,
  the @license-title@.
  If you do not agree, the installation will be canceled.
 
 Template: firmware-@package@/license/error
 Type: error
-Description: Declined @license-title@
- If you do not agree to the @license-title@ 
+_Description: Declined @license-title@
+ If you do not agree to the @license-title@
  license terms you cannot install this software.
  .
  The installation of this package has been canceled.
--- firmware-nonfree.old/debian/changelog   2012-08-22 06:51:30.027755036 
+0200
+++ firmware-nonfree/debian/changelog   2012-09-22 22:37:49.634926524 +0200
@@ -1,3 +1,23 @@
+firmware-nonfree (0.37) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
+english team as part of the Smith review project. Closes: #685579
+  * [Debconf translation updates]
+  * Polish (Michał Kułach).  Closes: #686601
+  * Slovak (Slavko).  Closes: #686678
+  * Russian (Yuri Kozlov).  Closes: #686681
+  * Portuguese (Rui Branco).  Closes: #686761
+  * Danish (Joe Hansen).  Closes: #687085
+  * French (Christian Perrier).  Closes: #687132
+  * German (Chris Leick).  Closes: #687338
+  * Italian (Beatrice Torracca).  Closes: #687768
+  * Spanish; (Camaleón).  Closes: #688029
+  * Czech (Michal Simunek).  Closes: #688131
+  * Romanian (Andrei POPESCU).  Closes: #688132
+  * Swedish (Martin Bagge / brother).  Closes: #688423
+
+ -- Christian Perrier bubu...@debian.org  Wed, 22 Aug 2012 07:13:08 +0200
+
 firmware-nonfree (0.36) unstable; urgency=low
 
   * debian/control: Set Multi-Arch: foreign


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#688131: [l10n:cs] Initial Czech translation of PO debconf template for firmware-nonfree 0.37

2012-09-19 Thread Christian PERRIER
Quoting Michal Šimůnek (michal.simu...@gmail.com):
 Package: firmware-nonfree
 Version: 0.37
 Severity: wishlist
 Tags: l10n, patch
 
 In attachment there is initial Czech translation of PO debconf
 template (cs.po) for package firmware-nonfree, please include it.

Unfuzzied file



cs.po
Description: application/gettext


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#688132: firmware-nonfree: Romanian translation of the debconf template

2012-09-19 Thread Christian PERRIER
Quoting Andrei POPESCU (andreimpope...@gmail.com):
 Source: firmware-nonfree
 Severity: wishlist
 Tags: patch l10n
 
 Dear Maintainer,
 
 See attached the Romanian translation of the debconf template.

Unfuzzied file.



ro.po
Description: application/gettext


signature.asc
Description: Digital signature


Reminder for firmware-nonfree translation updates (WAKE UP)

2012-09-18 Thread Christian PERRIER
CZECH TEAM, WAKE UP!

SPANISH TEAM, WAKE UP!

SWEDISH TEAM^Martin, WAKE UP!

This is a reminder for the running translation round for debconf
templates of firmware-nonfree.

Currently complete languages:
 da de fr it pl pt ru sk

Currently existing but incomplete languages:


Please send out updates before Wednesday, September 19, 2012.

On Thursday, September 20, 2012, I will notify 
the firmware-nonfree maintainers that they can upload a new package
version.

So, if you have something being worked on, please send it as
soon as possible.

Please contact me privately if you want to obtain the PO file for
incomplete languages. The POT file can be obtained from the list
archives.

There is always a chance that a translation you or your team sent
slipped through my mail and spam filters. If you indeed send an update
as a bug report and your language is still listed here, please point
me to the bug number.

-- 




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#688029: [INTL:es] Spanish debconf template translation for firmware-nonfree

2012-09-18 Thread Christian PERRIER
Quoting Camaleón (noela...@gmail.com):
 Package: firmware-nonfree
 Version: 0.37
 Severity: wishlist
 Tags: l10n patch
 
 Greetings,
 
 -- 
 Camaleón 



And, as I did for other translations, here's the same translation
unfuzzied after fixing the double space problem  that was in the POT
file sent to translators.

To Camaleon: nothing to do on your side, don't worry.




es.po
Description: application/gettext


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#687768: [INTL: it] Italian translation of debconf messages - firmware-nonfree

2012-09-15 Thread Christian PERRIER
Quoting Beatrice Torracca (beatri...@libero.it):
 Package: firmware-nonfree
 Severity: wishlist
 Tags: l10n patch
 
 Hi.
 Please find attached the Italian translation of firmware-nonfree debconf
 messages proofread by the Italian localization team.


As a string has double spaces, I fixed it in the English
version...which fuzzies the translation.

Unfuzzied translation attached.




it.po
Description: application/gettext


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#687338: firmware-nonfree: [INTL:de] Initial German debconf translation

2012-09-12 Thread Christian PERRIER
Quoting Chris Leick (c.le...@vollbio.de):
 Package: firmware-nonfree
 Version: 0.37
 Severity: wishlist
 Tags: l10n patch
 
 
 Hi,
 
 please find attached the German translation of firmware-nonfree.


As a double space wasdiscovered after the call for translation, a
string would be fuzzied when it's fixed.

Fixed translation attached.




de.po
Description: application/gettext


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#684265: Debian Installer 7.0 Beta2 release bug #684265

2012-09-12 Thread Christian PERRIER
Quoting Rick Thomas (rbtho...@pobox.com):
 
 On Sep 12, 2012, at 4:21 PM, Rick Thomas wrote:
 
 I have not tried running os-prober from the alt-F2 console
 during the install, to see if it gives different results. I'll do
 that and report back.  Any hints of things I should be looking out
 for?
 
 Here's the stderr/stdout output when os-prober is run in the
 installer environment:
 
 umount: can't umount /var/lib/os-prober/mount: Invalid argument
 grub-probe: error: no such disk.
 grub-probe: error: no such disk.
 grub-probe: error: no such disk.

Could be something like #686314. Can you try (in the installer) to do
the workaround found there (loading the fuse module)?



signature.asc
Description: Digital signature


Bug#687132: firmware-nonfree: [INTL:fr] French debconf templates translation update

2012-09-10 Thread Christian Perrier
Package: firmware-nonfree
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

Thanks for taking care of warning translators before uploading a new
version with string changes. It's highly appreciated.



-- System Information:
Debian Release: wheezy/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (101, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 3.2.0-3-686-pae (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Copyright (C) 2012 Debian French l10n team debian-l10n-fre...@lists.debian.org
# This file is distributed under the same license as the formware-nonfree package.
#
# Translators:
# Christian Perrier bubu...@debian.org, 2012.
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: firmware-nonfree\n
Report-Msgid-Bugs-To: firmware-nonf...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2012-09-05 07:12+0200\n
PO-Revision-Date: 2012-09-05 07:10+0200\n
Last-Translator: Christian Perrier bubu...@debian.org\n
Language-Team: French debian-l10n-fre...@lists.debian.org\n
Language: fr\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n  1);\n
X-Generator: Lokalize 1.4\n

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates/templates.license.in:2001
msgid Do you agree to the \@license-title@\?
msgstr Acceptez-vous « @license-title@ » ?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates/templates.license.in:2001
msgid 
In order to install this package, you must agree to the following terms, the 
\@license-title@\. If you do not agree, the installation will be canceled.
msgstr 
Afin de pouvoir installer ce paquet, il est indispensable d'accepter ce qui 
suit, « @license-title@ ». Si vous choisissez de ne pas accepter, 
l'installation sera interrompue.

#. Type: error
#. Description
#: ../templates/templates.license.in:3001
msgid Declined @license-title@
msgstr Refus de « @license-title@ »

#. Type: error
#. Description
#: ../templates/templates.license.in:3001
msgid 
If you do not agree to the \@license-title@\ license terms you cannot 
install this software.
msgstr 
Comme vous n'avez pas accepté « @license-title@ », il n'est pas possible 
d'installer ce logiciel.

#. Type: error
#. Description
#: ../templates/templates.license.in:3001
msgid The installation of this package has been canceled.
msgstr L'installation du paquet a donc été interrompue.


Bug#687085: [INTL:da] Danish translation of the debconf templates firmware-nonfree

2012-09-09 Thread Christian PERRIER
Quoting Joe Dalton (joedalt...@yahoo.dk):
 Package: firmware-nonfree
 Severity: wishlist
 Tags: l10n patch
 
 Please include the attached Danish firmware-nonfree translations.


Translation fixed after fixing the double space issue I lately
discovered.




da.po
Description: application/gettext


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#686678: firmware-nonfree: [INTL:sk] Slovak po-debconf translation

2012-09-06 Thread Christian Perrier
Le 06/09/2012 18:06, Slavko a écrit :
 Hi,

 Dňa Wed, 5 Sep 2012 07:19:13 +0200 Christian PERRIER
 bubu...@debian.org napísal:

 Fixed file attached.
 I am sorry, the attached sk.po file has no fuzzy strings.

 regards

That's correct as I fixed the file..:-)

-- 
Christian Perrier
Chef du service Informatique Individuelle et Départementale
Direction des Réseaux et de l'Informatique
ONERA


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-kernel-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/5048cd4c.5010...@onera.fr



Bug#686761: firmware-nonfree 0.37: [INTL:pt] Portuguese translation for debconf messages

2012-09-05 Thread Christian PERRIER
As a spurious trailing space was discovered in one template, the fix
for it fuzzies one string in this translation.

Fixed file attached as fixing this requires no skills in
Portuguese..:-)




pt.po
Description: application/gettext


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#685579: Final update for English review (2nd take)

2012-09-04 Thread Christian PERRIER
Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org):
 Dear Debian maintainer,
 
 On Thursday, August 30, 2012, I notified you of the beginning of a review 
 process
 concerning debconf templates for firmware-nonfree.
 
 The debian-l10n-english contributors have now reviewed these templates,
 and the final proposed changes are attached to this update to the
 original bug report.
 
 Please review the suggested changes, and if you have any
 objections, let me know in the next 3 days.
 
 However, please try to avoid uploading firmware-nonfree with these changes
 right now.
 
 The second phase of this process will begin on Sunday, September 02, 2012, 
 when I will
 coordinate updates to translations of debconf templates.


I just discovered a spurious trailing space in one template. I just
correctedthis in the attached patch. I will fix translations as they
come, as well as translations that already have been sent.


--- firmware-nonfree.old/debian/templates/templates.license.in  2012-08-22 
06:51:30.031755144 +0200
+++ firmware-nonfree/debian/templates/templates.license.in  2012-09-05 
07:12:41.441931791 +0200
@@ -1,15 +1,24 @@
+# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
+# team
+#
+# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
+# debian-l10n-engl...@lists.debian.org for advice.
+#
+# Even minor modifications require translation updates and such
+# changes should be coordinated with translators and reviewers.
+
 Template: firmware-@package@/license/accepted
 Type: boolean
 Default: false
-Description: Do you agree to the @license-title@?
+_Description: Do you agree to the @license-title@?
  In order to install this package, you must agree to the following terms,
  the @license-title@.
  If you do not agree, the installation will be canceled.
 
 Template: firmware-@package@/license/error
 Type: error
-Description: Declined @license-title@
- If you do not agree to the @license-title@ 
+_Description: Declined @license-title@
+ If you do not agree to the @license-title@
  license terms you cannot install this software.
  .
  The installation of this package has been canceled.
--- firmware-nonfree.old/debian/changelog   2012-08-22 06:51:30.027755036 
+0200
+++ firmware-nonfree/debian/changelog   2012-09-04 19:27:28.434193231 +0200
@@ -1,3 +1,14 @@
+firmware-nonfree (0.37) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
+english team as part of the Smith review project. Closes: #685579
+  * [Debconf translation updates]
+  * Polish (Michał Kułach).  Closes: #686601
+  * Slovak (Slavko).  Closes: #686678
+  * Russian (Yuri Kozlov).  Closes: #686681
+
+ -- Christian Perrier bubu...@debian.org  Wed, 22 Aug 2012 07:13:08 +0200
+
 firmware-nonfree (0.36) unstable; urgency=low
 
   * debian/control: Set Multi-Arch: foreign


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#686601: [INTL:pl] Polish debconf translation

2012-09-04 Thread Christian PERRIER
Quoting Michał Kułach (michalkul...@gmail.com):
 Package: firmware-nonfree
 Severity: wishlist
 Tags: l10n patch
 
 Hi!
 
 Please add the attached Polish debconf translation.
 
 Thanks in advance,


Meanwhile, I discovered a spurious trailing space in one
template. This has been fixed but fuzzies the translation originally
sent.

Fixed file attached.




pl.po
Description: application/gettext


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#686678: firmware-nonfree: [INTL:sk] Slovak po-debconf translation

2012-09-04 Thread Christian PERRIER
Quoting Slavko (sla...@slavino.sk):
 Package: firmware-nonfree
 Severity: wishlist
 Tags: l10n patch
 Version: 0.37
 
 The sk.po attached.

Meanwhile, I discovered a spurious trailing space in one
template. This has been fixed but fuzzies the translation originally
sent.

Fixed file attached.




sk.po
Description: application/gettext


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#686681: firmware-nonfree: [INTL:ru] Russian debconf templates translation

2012-09-04 Thread Christian PERRIER
Quoting Yuri Kozlov (yu...@komyakino.ru):

 Russian debconf templates translation is attached.

Meanwhile, I discovered a spurious trailing space in one
template. This has been fixed but fuzzies the translation originally
sent.

Fixed file attached.




ru.po
Description: application/gettext


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#685579: [BTS#685579] templates://firmware-nonfree/{templates/templates.license.in} : Final update for English review

2012-08-29 Thread Christian PERRIER
Dear Debian maintainer,

On Thursday, August 30, 2012, I notified you of the beginning of a review 
process
concerning debconf templates for firmware-nonfree.

The debian-l10n-english contributors have now reviewed these templates,
and the final proposed changes are attached to this update to the
original bug report.

Please review the suggested changes, and if you have any
objections, let me know in the next 3 days.

However, please try to avoid uploading firmware-nonfree with these changes
right now.

The second phase of this process will begin on Sunday, September 02, 2012, when 
I will
coordinate updates to translations of debconf templates.

The existing translators will be notified of the changes: they will
receive an updated PO file for their language.

Simultaneously, a general call for new translations will be sent to
the debian-i18n mailing list.

Both these calls for translations will request updates to be sent as
individual bug reports. That will probably trigger a lot of bug
reports against your package, but these should be easier to deal with.

The call for translation updates and new translations will run until
about Sunday, September 23, 2012. Please avoid uploading a package with fixed 
or changed
debconf templates and/or translation updates in the meantime. Of
course, other changes are safe.

Please note that this is an approximative delay, which depends on my
own availability to process this work and is influenced by the fact
that I simultaneously work on many packages.

Around Monday, September 24, 2012, I will contact you again and will send a 
final patch
summarizing all the updates (changes to debconf templates,
updates to debconf translations and new debconf translations).

Again, thanks for your attention and cooperation.


-- 


# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
# team
#
# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
# debian-l10n-engl...@lists.debian.org for advice.
#
# Even minor modifications require translation updates and such
# changes should be coordinated with translators and reviewers.

Template: firmware-@package@/license/accepted
Type: boolean
Default: false
_Description: Do you agree to the @license-title@?
 In order to install this package, you must agree to the following terms,
 the @license-title@.
 If you do not agree, the installation will be canceled.

Template: firmware-@package@/license/error
Type: error
_Description: Declined @license-title@
 If you do not agree to the @license-title@ 
 license terms you cannot install this software.
 .
 The installation of this package has been canceled.

Source: firmware-nonfree
Section: non-free/kernel
Priority: optional
Maintainer: Debian Kernel Team debian-kernel@lists.debian.org
Uploaders: Bastian Blank wa...@debian.org, Frederik Schüler 
f...@debian.org, Steve Langasek vor...@debian.org, dann frazier 
da...@debian.org, maximilian attems m...@debian.org, Ben Hutchings 
b...@decadent.org.uk
Standards-Version: 3.8.4
Build-Depends: debhelper (= 5)
Vcs-Svn: svn://svn.debian.org/kernel/dists/trunk/firmware-nonfree/
Vcs-Browser: http://svn.debian.org/wsvn/kernel/dists/trunk/firmware-nonfree/

Package: firmware-linux
Architecture: all
Depends: firmware-linux-free, firmware-linux-nonfree (= ${binary:Version})
Description: Binary firmware for various drivers in the Linux kernel 
(meta-package)
 This package depends on both free and non-free firmware which was
 previously included in the Linux kernel.

Package: firmware-atheros
Architecture: all
Provides: 
Suggests: initramfs-tools, linux-image
Replaces: 
Conflicts: 
Description: Binary firmware for Atheros wireless cards
 This package contains the binary firmware for USB wireless network and
 Bluetooth cards supported by the ar9170, ath3k or ath9k_htc drivers.
 .
 Contents:
  * Atheros AR3012 rev 1.2.0.1 patch (ar3k/AthrBT_0x01020001.dfu)
  * Atheros AR3012 rev 1.2.2.0 patch (ar3k/AthrBT_0x01020200.dfu)
  * Atheros AR3012 rev 1.2.0.1 config (ar3k/ramps_0x01020001_26.dfu)
  * Atheros AR3012 rev 1.2.2.0 26 MHz config (ar3k/ramps_0x01020200_26.dfu)
  * Atheros AR3012 rev 1.2.2.0 40 MHz config (ar3k/ramps_0x01020200_40.dfu)
  * Atheros AR7010 rev 1.0 firmware (ar7010.fw)
  * Atheros AR7010 rev 1.1 firmware (ar7010_1_1.fw)
  * Atheros AR9170 firmware (ar9170.fw)
  * Atheros AR9271 firmware (ar9271.fw)
  * Atheros AR3011 firmware (ath3k-1.fw)
  * Atheros AR7010 firmware, version 1.3 (htc_7010.fw)
  * Atheros AR9271 firmware, version 1.3 (htc_9271.fw)
Multi-Arch: ${firmware:Multi-Arch}
Homepage: http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/firmware/linux-firmware.git

Package: firmware-bnx2
Architecture: all
Provides: 
Suggests: initramfs-tools, linux-image
Replaces: 
Conflicts: 
Description: Binary firmware for Broadcom NetXtremeII
 This package contains the binary firmware for Broadcom NetXtremeII network
 adapters supported by the bnx2 driver.
 .
 Contents:
  * Broadcom NetXtremeII 5706/5708 firmware (mips), version Linux 2.6.32 

[RFR] templates://firmware-nonfree/{templates/templates.license.in}

2012-08-26 Thread Christian PERRIER
Please find, for review, the debconf templates and packages descriptions for 
the firmware-nonfree source package.

This review will last from Sunday, August 26, 2012 to Wednesday, September 05, 
2012.

Please send reviews as unified diffs (diff -u) against the original
files. Comments about your proposed changes will be appreciated.

Your review should be sent as an answer to this mail.

When appropriate, I will send intermediate requests for review, with
[RFRn] (n=2) as a subject tag.

When we will reach a consensus, I send a Last Chance For
Comments mail with [LCFC] as a subject tag.

Finally, the reviewed templates will be sent to the package maintainer
as a bug report, and a mail will be sent to this list with [BTS] as
a subject tag.

Specific comment for this package: the main point is turning these
templates to be translatable. However, as the real templates are built
from the templates/templates.license.in file, I have some doubts about
the right way to have templates really translated.

Still, it doesn't hurt to start having translatability..:)


Rationale:
--- firmware-nonfree.old/debian/templates/templates.license.in  2012-08-22 
06:51:30.031755144 +0200
+++ firmware-nonfree/debian/templates/templates.license.in  2012-08-26 
14:30:20.280441129 +0200
@@ -1,10 +1,10 @@
 Template: firmware-@package@/license/accepted
 Type: boolean
 Default: false
-Description: Do you agree to the @license-title@?
+_Description: Do you agree to the @license-title@?
  In order to install this package, you must agree to the following terms,
  the @license-title@.
- If you do not agree, the installation will be canceled.
+ If you do not agree, the installation will be cancelled.
 
 Template: firmware-@package@/license/error
 Type: error
@@ -12,5 +12,5 @@
  If you do not agree to the @license-title@ 
  license terms you cannot install this software.
  .
- The installation of this package has been canceled.
+ The installation of this package has been cancelled.

Few changes. Only a spelling fix. 

-- 


Template: firmware-@package@/license/accepted
Type: boolean
Default: false
_Description: Do you agree to the @license-title@?
 In order to install this package, you must agree to the following terms,
 the @license-title@.
 If you do not agree, the installation will be cancelled.

Template: firmware-@package@/license/error
Type: error
Description: Declined @license-title@
 If you do not agree to the @license-title@ 
 license terms you cannot install this software.
 .
 The installation of this package has been cancelled.

--- firmware-nonfree.old/debian/templates/templates.license.in  2012-08-22 
06:51:30.031755144 +0200
+++ firmware-nonfree/debian/templates/templates.license.in  2012-08-26 
14:30:20.280441129 +0200
@@ -1,10 +1,10 @@
 Template: firmware-@package@/license/accepted
 Type: boolean
 Default: false
-Description: Do you agree to the @license-title@?
+_Description: Do you agree to the @license-title@?
  In order to install this package, you must agree to the following terms,
  the @license-title@.
- If you do not agree, the installation will be canceled.
+ If you do not agree, the installation will be cancelled.
 
 Template: firmware-@package@/license/error
 Type: error
@@ -12,5 +12,5 @@
  If you do not agree to the @license-title@ 
  license terms you cannot install this software.
  .
- The installation of this package has been canceled.
+ The installation of this package has been cancelled.
 
Source: firmware-nonfree
Section: non-free/kernel
Priority: optional
Maintainer: Debian Kernel Team debian-kernel@lists.debian.org
Uploaders: Bastian Blank wa...@debian.org, Frederik Schüler 
f...@debian.org, Steve Langasek vor...@debian.org, dann frazier 
da...@debian.org, maximilian attems m...@debian.org, Ben Hutchings 
b...@decadent.org.uk
Standards-Version: 3.8.4
Build-Depends: debhelper (= 5)
Vcs-Svn: svn://svn.debian.org/kernel/dists/trunk/firmware-nonfree/
Vcs-Browser: http://svn.debian.org/wsvn/kernel/dists/trunk/firmware-nonfree/

Package: firmware-linux
Architecture: all
Depends: firmware-linux-free, firmware-linux-nonfree (= ${binary:Version})
Description: Binary firmware for various drivers in the Linux kernel 
(meta-package)
 This package depends on both free and non-free firmware which was
 previously included in the Linux kernel.

Package: firmware-atheros
Architecture: all
Provides: 
Suggests: initramfs-tools, linux-image
Replaces: 
Conflicts: 
Description: Binary firmware for Atheros wireless cards
 This package contains the binary firmware for USB wireless network and
 Bluetooth cards supported by the ar9170, ath3k or ath9k_htc drivers.
 .
 Contents:
  * Atheros AR3012 rev 1.2.0.1 patch (ar3k/AthrBT_0x01020001.dfu)
  * Atheros AR3012 rev 1.2.2.0 patch (ar3k/AthrBT_0x01020200.dfu)
  * Atheros AR3012 rev 1.2.0.1 config (ar3k/ramps_0x01020001_26.dfu)
  * Atheros AR3012 rev 1.2.2.0 26 MHz config (ar3k/ramps_0x01020200_26.dfu)
  * Atheros AR3012 rev 1.2.2.0 40 MHz config (ar3k/ramps_0x01020200_40.dfu)

Re: [RFR] templates://firmware-nonfree/{templates/templates.license.in}

2012-08-26 Thread Christian PERRIER
Quoting Justin B Rye (j...@edlug.org.uk):
 Christian PERRIER wrote:
 [...]
  + If you do not agree, the installation will be cancelled.
 [...]
  + The installation of this package has been cancelled.
  
  Few changes. Only a spelling fix. 
 
 Sorry, Christian, this is a (particularly fiddly) en_GB-versus-en_US
 spelling rule difference.

Ah, doh. Just learned something (which I'll probably forget soon)..:-)

So no double l in en_US?

 Should I revise the package descriptions?  Most of the synopses have

I would recommend not to. See Bastian's explanations.




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#685579: [LCFC] templates://firmware-nonfree/{templates/templates.license.in}

2012-08-26 Thread Christian PERRIER
This is the last call for comments for the review of debconf
templates for firmware-nonfree.

(I speeded up the process as proposed changes are very small)

The reviewed templates will be sent on Wednesday, August 29, 2012 to this bug 
report
and a mail will be sent to this list with [BTS] as a subject tag.


-- 


Template: firmware-@package@/license/accepted
Type: boolean
Default: false
_Description: Do you agree to the @license-title@?
 In order to install this package, you must agree to the following terms,
 the @license-title@.
 If you do not agree, the installation will be canceled.

Template: firmware-@package@/license/error
Type: error
_Description: Declined @license-title@
 If you do not agree to the @license-title@ 
 license terms you cannot install this software.
 .
 The installation of this package has been canceled.

Source: firmware-nonfree
Section: non-free/kernel
Priority: optional
Maintainer: Debian Kernel Team debian-kernel@lists.debian.org
Uploaders: Bastian Blank wa...@debian.org, Frederik Schüler 
f...@debian.org, Steve Langasek vor...@debian.org, dann frazier 
da...@debian.org, maximilian attems m...@debian.org, Ben Hutchings 
b...@decadent.org.uk
Standards-Version: 3.8.4
Build-Depends: debhelper (= 5)
Vcs-Svn: svn://svn.debian.org/kernel/dists/trunk/firmware-nonfree/
Vcs-Browser: http://svn.debian.org/wsvn/kernel/dists/trunk/firmware-nonfree/

Package: firmware-linux
Architecture: all
Depends: firmware-linux-free, firmware-linux-nonfree (= ${binary:Version})
Description: Binary firmware for various drivers in the Linux kernel 
(meta-package)
 This package depends on both free and non-free firmware which was
 previously included in the Linux kernel.

Package: firmware-atheros
Architecture: all
Provides: 
Suggests: initramfs-tools, linux-image
Replaces: 
Conflicts: 
Description: Binary firmware for Atheros wireless cards
 This package contains the binary firmware for USB wireless network and
 Bluetooth cards supported by the ar9170, ath3k or ath9k_htc drivers.
 .
 Contents:
  * Atheros AR3012 rev 1.2.0.1 patch (ar3k/AthrBT_0x01020001.dfu)
  * Atheros AR3012 rev 1.2.2.0 patch (ar3k/AthrBT_0x01020200.dfu)
  * Atheros AR3012 rev 1.2.0.1 config (ar3k/ramps_0x01020001_26.dfu)
  * Atheros AR3012 rev 1.2.2.0 26 MHz config (ar3k/ramps_0x01020200_26.dfu)
  * Atheros AR3012 rev 1.2.2.0 40 MHz config (ar3k/ramps_0x01020200_40.dfu)
  * Atheros AR7010 rev 1.0 firmware (ar7010.fw)
  * Atheros AR7010 rev 1.1 firmware (ar7010_1_1.fw)
  * Atheros AR9170 firmware (ar9170.fw)
  * Atheros AR9271 firmware (ar9271.fw)
  * Atheros AR3011 firmware (ath3k-1.fw)
  * Atheros AR7010 firmware, version 1.3 (htc_7010.fw)
  * Atheros AR9271 firmware, version 1.3 (htc_9271.fw)
Multi-Arch: ${firmware:Multi-Arch}
Homepage: http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/firmware/linux-firmware.git

Package: firmware-bnx2
Architecture: all
Provides: 
Suggests: initramfs-tools, linux-image
Replaces: 
Conflicts: 
Description: Binary firmware for Broadcom NetXtremeII
 This package contains the binary firmware for Broadcom NetXtremeII network
 adapters supported by the bnx2 driver.
 .
 Contents:
  * Broadcom NetXtremeII 5706/5708 firmware (mips), version Linux 2.6.32 
(bnx2/bnx2-mips-06-5.0.0.j3.fw)
  * Broadcom NetXtremeII 5706/5708 firmware (rv2p), version Linux 2.6.32 
(bnx2/bnx2-rv2p-06-5.0.0.j3.fw)
  * Broadcom NetXtremeII 5709/5716 firmware (mips), version Linux 2.6.32 
(bnx2/bnx2-mips-09-5.0.0.j3.fw)
  * Broadcom NetXtremeII 5709/5716 firmware (rv2p), version Linux 2.6.32 
(bnx2/bnx2-rv2p-09-5.0.0.j3.fw)
  * Broadcom NetXtremeII 5709 A0/A1 firmware (rv2p), version Linux 2.6.32 
(bnx2/bnx2-rv2p-09ax-5.0.0.j3.fw)
  * bnx2/bnx2-rv2p-06-6.0.15.fw
  * Broadcom NetXtremeII 5709/5716 firmware (rv2p), version Linux 2.6.37 
(bnx2/bnx2-rv2p-09-6.0.17.fw)
  * Broadcom NetXtremeII 5709 A0/A1 firmware (rv2p), version Linux 2.6.37 
(bnx2/bnx2-rv2p-09ax-6.0.17.fw)
  * Broadcom NetXtremeII 5706/5708 firmware (mips), version Linux 2.6.38 
(bnx2/bnx2-mips-06-6.2.1.fw)
  * Broadcom NetXtremeII 5706/5708 firmware (mips), version Linux 3.3 
(bnx2/bnx2-mips-06-6.2.3.fw)
  * Broadcom NetXtremeII 5709/5716 firmware (mips), version Linux 2.6.39 
(bnx2/bnx2-mips-09-6.2.1a.fw)
  * Broadcom NetXtremeII 5709/5716 firmware (mips), version Linux 3.3 
(bnx2/bnx2-mips-09-6.2.1b.fw)
Multi-Arch: ${firmware:Multi-Arch}
Homepage: http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/firmware/linux-firmware.git

Package: firmware-bnx2x
Architecture: all
Provides: 
Suggests: initramfs-tools, linux-image
Replaces: 
Conflicts: 
Description: Binary firmware for Broadcom NetXtreme II 10Gb
 This package contains the binary firmware for Broadcom NetXtreme II 10Gb
 network adapters supported by the bnx2x driver.
 .
 Contents:
  * Broadcom NetXtreme II 10Gb 57710, version 5.0.21.0 (bnx2x-e1-5.0.21.0.fw)
  * Broadcom NetXtreme II 10Gb 57711, version 5.0.21.0 (bnx2x-e1h-5.0.21.0.fw)
  * Broadcom NetXtreme II 10Gb 57710, version 7.0.29.0 
(bnx2x/bnx2x-e1-7.0.29.0.fw)
  * Broadcom 

Re: [RFR] templates://firmware-nonfree/{templates/templates.license.in}

2012-08-26 Thread Christian PERRIER
Quoting Justin B Rye (j...@edlug.org.uk):

 I think this means our d-l-e review boils down to:
 
  -Description: Do you agree to the @license-title@?
  +_Description: Do you agree to the @license-title@?


Indeed. Also the other Description which I turned out into
_Description to make the paragraph translatablewhich was the
original motivation for the process.

As a consequence, I moved directly to LCFC stage to speed thigns up
and move quickly to translation stage.




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#685579: firmware-nonfree: [debconf_rewrite] Debconf templates and debian/control review proposal

2012-08-21 Thread Christian Perrier
Package: firmware-nonfree
Version: N/A
Severity: normal

Dear Debian maintainer,

Hello,

I just noticed new or modified debconf templates appearing for this
package.

I would like to suggest you to consider calling for debconf templates
review AND translation updates when you introduce new debconf
templates or modify the existing templates in a package or, if you
prefer, to send a call for translations after uploading the first
version that introduces new templates or templates changes.

If you're interested in suggestions for doing this, you can find some
at the end of this bug report.

The debian-l10n-english team will now start a review, on our own
initiative. It will be conducted through this bug report.


Suggestions for future debconf templates review


1) Getting debconf templates reviewed
--

The Debian i18n contributors have developed a set of suggestions for
the writing style of debconf templates, to give them an overall
consistency all around Debian. These writing style suggestions are
explained in the Developers Reference. Lintian also warns about common
writing style concerns.

Maintainers are welcome when they ask for a review of debconf templates
and/or packages descriptions on debian-l10n-engl...@lists.debian.org.
It is of course not needed to wait for someone (such as me right me)
proposing you such a review.

In such situations (whether the review is requested by the maintainer
or proposed by someone else), someone from the debian-l10n-english
team will pick up the review to do, handle it, and finally send you a
bug report with the suggested templates. If you want, you can ask for
being CC'ed to the various discussions when the templates are
reviewed.


2) Call for new translations


As soon as the templates have been reviewed, you can ask Debian
translators for new translations:

Just go to your package's build tree and use:

$ podebconf-report-po --call

This will propose you a generic mail which is to be sent to
debian-i...@lists.debian.org and call for new translations.

This utility will mention existing translations to avoid duplicate
work. 

It will also attach the needed material to this mail.

Please also think about giving a deadline to translators. We like
deadlines..:-)

3) Always call for translation updates before uploading
---

(of course only when you change the debconf templates!)

If your package already includes debconf translations (ie *.po files
in debian/po), please consider calling for translation updates if you
happen to change something in the templates...or just in case when you
release a new version.

This is done with the following command:

$ podebconf-report-po

This will build private mails to translators (ie people listed in
Last-Translator in the PO files) for translations that are
incomplete. These mails will included the needed PO file for each
translator.


-- System Information:
Debian Release: wheezy/sid
  APT prefers experimental
  APT policy: (101, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 3.2.0-3-686-pae (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C (charmap=ANSI_X3.4-1968)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-kernel-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/20120822045726.23020.41046.report...@mykerinos.kheops.frmug.org



Bug#685579: Acknowledgement (firmware-nonfree: [debconf_rewrite] Debconf templates and debian/control review proposal)

2012-08-21 Thread Christian PERRIER
Indeed, the problemis not new templates. This is more the current
debconf templates not being marked for translation.

My proposal is to go through a review of English of these templates
then a full translation update round.



signature.asc
Description: Digital signature


Bug#684293: installation-reports: Installer hangs at iso-scan step while mounting an extended partition

2012-08-15 Thread Christian PERRIER
Quoting M H (mh000...@yahoo.com):

 As a workaround the process 1291 can be killed to continue with the
 installation.
 The hang is caused by the script iso-scan.postinst (package: iso-scan), where
 the extended partition is not omitted from the device list.
 This bug has the same cause as the mountmedia bug #683849.
 
 The following untested patch should solve this issue:

I finally had time to test it andit doesn't work:

The problem lies here:

 +   if [ $PARTITION_TYPE != 0x5 ]  [ 
 $PARTITION_TYPE != 0xf ]; then
 +   DEVS=${DEVS:+$DEVS\\n}$tmpdev
 +   fi

\n is literally inserted in the list of devices, so mount actually
attemps to mount /dev/sda1\n/dev/sda2\n. As you might expect,
that fails..:-)

So, the patch should indeed be corrected to really build a list of
devices with hard returns between them.




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#684293: installation-reports: Installer hangs at iso-scan step while mounting an extended partition

2012-08-15 Thread Christian PERRIER
Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org):

 \n is literally inserted in the list of devices, so mount actually
 attemps to mount /dev/sda1\n/dev/sda2\n. As you might expect,
 that fails..:-)
 
 So, the patch should indeed be corrected to really build a list of
 devices with hard returns between them.
 
 

The attached patch works (tested). It still looks ugly to me and
there's probably a cleaner way to achieve what we want, though.




-- 



diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 88acfc8..2d80f24 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,9 @@
+iso-scan (1.41) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * Do not attempt to mount extended partitions because of #684293
+
+ -- Christian Perrier bubu...@debian.org  Sun, 12 Aug 2012 21:37:13 +0200
+
 iso-scan (1.40) unstable; urgency=low
 
   * Team upload
diff --git a/debian/iso-scan.postinst b/debian/iso-scan.postinst
index e3c07e4..308d3cd 100755
--- a/debian/iso-scan.postinst
+++ b/debian/iso-scan.postinst
@@ -274,7 +274,18 @@ while :; do
mkdir /cdrom 2/dev/null || true
mkdir /hd-media 2/dev/null || true
 
-   DEVS=$(list-devices partition; list-devices disk; list-devices 
maybe-usb-floppy)
+tmpdevs=$(list-devices partition; list-devices disk; 
list-devices maybe-usb-floppy)
+DEVS=
+# Remove extended partitions
+for tmpdev in $tmpdevs; do
+   PARTITION_TYPE=$(blkid -p -s PART_ENTRY_TYPE $tmpdev | 
cut -d ' ' -f 2 | cut -d \ -f 2)
+   if [ $PARTITION_TYPE != 0x5 ]  [ 
$PARTITION_TYPE != 0xf ]; then
+   DEVS=${DEVS}
+$tmpdev
+   fi
+done
+
+
log devices found: '$DEVS'
STATE=10
continue


signature.asc
Description: Digital signature


Summary for D-I hangs in some configurations issues

2012-08-15 Thread Christian PERRIER
Today, I did some testing about these often reported issues of D-I
hanging, most often when detecting network hardware or when mounting
ISO images.

These issue is  a kernel issue. It is being dealt with in #684293.


A workaround has been committed and uploaded in mountmedia. It is
confirmed working by my tests.

Another workaround for iso-scan has been sent in #684293 (when I sent
it, I forgot that this was the bug that had been reassigned to the
kernel, sorry). It is also confirmed as working but I think it is
quite ugly (blame my bad shell programming skills).

The bug has been tagged pending by the kernel maintainers, so I guess
that a kernel patch is on its way.

If a new kernel with that patch reaches wheezy, then we don't need the
workarounds anymore:
- no need to commit one for iso-scan
- need to revert the one in mountmedia

-- 




signature.asc
Description: Digital signature


Re: Bug#684293: root cause of mount hang in installer [kernel bug]

2012-08-11 Thread Christian PERRIER
reassign 684293 linux
severity 684293 critical
thanks

Quoting Brian Potkin (claremont...@gmail.com):
 On Sat 11 Aug 2012 at 19:07:33 +0200, Christian PERRIER wrote:
 
  Quoting M H (mh000...@yahoo.com):
   After some googling I found out that the root cause of the recent mount 
   problems with extended partitions (maybe also mounting disks like sda)
   are related to the infinite loop kernel bug in __getblk_slow. 
   
   (see the explanation: https://patchwork.kernel.org/patch/1189121/)
   The affected debian kernels should get fixed with the patch offered in 
   kernel 3.2.24 (http://lwn.net/Articles/508225/).
  
  
  Is it me or do both these URL return 404?
 
 Quickly tested both of them a minute ago. They worked for me.


OK, reassigning to the Linux kernel.

To Debian Kernel team: this bug has been revealed in D-I beta1. Any
attempt to mount an extended partition (which is done in both
mountmedia and iso-scan) loops forever and D-I appears to be
hanged. This happens for instance each time D-I looks for missing
firmware on existing devices.

We had several bug reports about this. mountmedia has been fixed (more
with a workaround than a real fix) but iso-scan is still affected.

So, it seems that the patch described above is highly wished for
wheezy. It would be great to have it before D-I beta2, indeed.

For that reason, I set the bug's severity to critical (breaks
unrelated packages).



signature.asc
Description: Digital signature


Re: Bug#684293: root cause of mount hang in installer [kernel bug]

2012-08-08 Thread Christian PERRIER
Quoting M H (mh000...@yahoo.com):
 After some googling I found out that the root cause of the recent mount 
 problems with extended partitions (maybe also mounting disks like sda)
 are related to the infinite loop kernel bug in __getblk_slow. 
 
 (see the explanation: https://patchwork.kernel.org/patch/1189121/)
 The affected debian kernels should get fixed with the patch offered in kernel 
 3.2.24 (http://lwn.net/Articles/508225/).


Thanks for the investigation and your care looking out for the root
cause of this.

This bug, and probably all other hang bugs, should be reassign to
the kernelpackage.

Before doing so, I'm awaiting for input from a Kerneal Team person.



signature.asc
Description: Digital signature


Re: Bug#661069: d-i: radeon: Please make sure firmware is installed or the user warned about its lack

2012-08-06 Thread Christian PERRIER
Quoting Ben Hutchings (b...@decadent.org.uk):

 Maybe the linux-image packages should also warn in case 1, probably
 using a different message.

I have no specific advice about this but if that's the plan, pretty
please put me into the loop (as I guess this will be done through
debconf) so that I can coordinate a translation update round.




signature.asc
Description: Digital signature


Re: Bug#661379: debian-installer: Keyboard connected via Logitech Unifying sender/receiver stops working during installation

2012-08-06 Thread Christian PERRIER
reassign 661379 linux
tags 661379 d-i
retitle 661379 Missing hid_logitech_dj module in D-I kernel
thanks

Quoting Matt Horan (m...@matthoran.com):
 I am seeing this behavior as well, and it makes installing Debian with
 my wireless keyboard and mouse impossible.
 
 The keyboard and mouse work fine when the system is up and running under
 wheezy.  However, I wanted to reinstall wheezy, but cannot because the
 keyboard and mouse do not work in the installer.
 
 When the system is up and running, I see that the hid_logitech_dj module
 is loaded.  Not sure if this is possibly missing from the installer.


The choice of modules in the D-I kernel is shorter (for size issues)
so it's very likely that adding this module could help.

I see this in debian/installer/modules/input-modules:
hid
usbhid
hid-apple ?
hid-belkin ?
hid-microsoft ?
hid-logitech ?
hid-monterey ?
hid-sunplus ?
hid-cherry ?
synaptics_usb ?
wistron_btns ?

Dunno what the ? means but anyway, I see no hid-logitech-dj here...

I suspect it was named hid-logitech and got renamed  to
hid-logitech-dj

Kernel team?




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#666108: Failed to Install Debian 6.0 on Dell PERC H710P

2012-06-09 Thread Christian PERRIER
Quoting Jonathan Nieder (jrnie...@gmail.com):

 First, thanks very much for writing.  Let's get this fixed. :)
 
 As for your question, the short answer is: I don't know.  I can
 provide an updated kernel to test (and would be very interested in the
 result), but I do not know how to tell the Debian installer to use it.
 
 d-i team: advice?


This is a situation where Kenshi Muto's backported d-i (stable D-I
with a backported kernel) might help:

http://kmuto.jp/debian/d-i/




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#669935: Debian Installer does apply keymap used during installation to resulting initramfs

2012-04-23 Thread Christian PERRIER
Quoting Sebastian Pipping (sebast...@pipping.org):
 Thanks for that explanation.
 
 
 For that keyboard hook to do its work, KEYMAP=y needs to be set in the
 initramfs configuration (see the code of the hook itself).
 
 What can be done to set KEYMAP=y in a controlled manner from within the
 installer?  The currently resulting KEYMAP=n does not work.


It should IMHO be the default value.

Hence keeping this bug report affected to initramfs-tools. I guess the
package maintainer(s) may have a rationale for this default value but
we need to hear it.

By design, the installer should *not* change default settings of
installed tools and packages.




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#669935: Debian Installer does apply keymap used during installation to resulting initramfs

2012-04-22 Thread Christian PERRIER
Quoting Sebastian Pipping (sebast...@pipping.org):

  The problem is the same is users setup their console
  keymap to be something else than US *after the system installation*.
 
 Jérémy seems to understand that sentence but honetsly I don't.  Could
 you elaborate?

Sure.

You install Debian by choosing a US keymap.

Then, on the installed system, you reconfigure console-setup
(dpkg-reconfigure console-setup) and pick for instance a German
keymap.

Then, the initramfs will also lack a german keymap to be setup when
prompting you for the encrypted partition password.

Which, in short, confirms that the problem is not in the installer
itself (that does nothing wrt initramfs) but in the tools that create
the initramfsor maybe in console-setup

OTOH, when looking at dpkg -L initramfs-tools, I see a file named
/usr/share/initramfs-tools/hooks/keymap that is apparently meant
exactly for this..:)




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#600132: Announce of the upcoming NMU for the mkvmlinuz package

2012-02-01 Thread Christian PERRIER
Dear maintainer of mkvmlinuz and Debian translators,

Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the mkvmlinuz Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation 
update in the BTS.

I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for this package in order to fix this long-time pending localization
bug as well as all other pending translations.

The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in four
days, so I will proceed with the NMU.

The full planned schedule is available at the end of this mail.

The package is currently translated to: 
cs da de es eu fi fr gl it ja nl pl pt pt_BR ro ru sv vi

Among these, the following translations are incomplete: none

If you did any of the, currently incomplete, translations you will get
ANOTHER mail with the translation to update.

Other translators also have the opportunity to create new translations
for this package. Once completed, please send them as a bug report
against the mkvmlinuz package so I can incorporate them in the build.

The deadline for receiving updates and new translations is Thursday, February 
09, 2012. If you
are not in time you can always send your translation to the BTS.

The POT file is attached to this mail.

If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU
and send him/her all updates I receive.

Otherwise the following will happen (or already has):

 Friday, January 27, 2012   : send the first intent to NMU notice to
 the package maintainer.
 Wednesday, February 01, 2012   : send this notice
 Thursday, February 09, 2012   : (midnight) deadline for receiving 
translation updates
 Friday, February 10, 2012   : build the package and upload it to 
DELAYED/7-day
 send the NMU patch to the BTS
 Friday, February 17, 2012   : NMU uploaded to incoming

Thanks for your efforts and time.

-- 


-- 


#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#, fuzzy
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2006-10-31 08:09+0100\n
PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n
Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n
Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. Type: select
#. Description
#: ../mkvmlinuz.templates:1001
msgid Bootloader to use:
msgstr 

#. Type: select
#. Description
#: ../mkvmlinuz.templates:1001
msgid 
Your PowerPC sub-architecture supports more than one bootloader, please 
select the one you want to use.
msgstr 


signature.asc
Description: Digital signature


Intent to NMU mkvmlinuz to fix pending po-debconf l10n bugs

2012-01-26 Thread Christian PERRIER
Dear Debian maintainer,

The mkvmlinuz Debian package, which you are the maintainer of, has
pending bug report(s) which include translation updates or fixes
for po-debconf, namely bug number 600132 (and maybe other similar bugs).

The i18n team is now hunting the very last bits of missing localization
and your package went on our radar. You may have uploaded recently but,
unfortunately for you, you then got *another* l10n bug report.

So, sorry for this, but the radar beeped at your package and here am I
with an NMU intent...:-)

I have the intention, as part of a more general action of the Debian
i18n Task Force to build and possibly upload a non-maintainer upload
for mkvmlinuz in order to fix this as well as all pending translations
for the debconf templates.

Of course, an upload made by you would even be better...:-)

Such changes are always harmless, which explains why I safely consider
building NMU's for such issues even though they're obviously non critical.

The schedule for the NMU (in case it happens, that is if you agree with it
or if I don't receive any answer in 2 days) is roughly the following:

 Friday, January 27, 2012   : send this notice
 Tuesday, January 31, 2012   : post a NMU announcement to debian-i18n with 
you
 (maintainer) CC'ed
 this can happen earlier if the maintainer agrees
 In such case, the deadlines below will also
 happen earlier
 Wednesday, February 08, 2012   : (midnight) deadline for receiving 
translation updates
 Thursday, February 09, 2012   : build the package and upload it to 
DELAYED/7-day
 send the NMU patch to the BTS
 Thursday, February 16, 2012   : NMU reaches incoming

If you intent to upload yourself, please notify me so that I interrupt
the process on my side. Please also don't upload without a discussion
with me. Some translators might send a few new translations and I can handle
a round of translation updates for you. Really, don't upload silently...:-)

In case I upload an NMU, I will subscribe to the Package Tracking System for
mkvmlinuz and follow its life for 60 days after my NMU in order to fix
any issue potentially introduced by my upload.

Let me know, as soon as possible, if you have any kind of objection to this
process.

If you'd rather do the fix yourself, I will of course leave the package
alone. Same if you have reasons not to do the update now.

-- 




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#632422: Closing now useless translation bug ([INTL:ko] Korean debconf template translation for linux-base)

2011-12-31 Thread Christian PERRIER
reopen 632422
reassign 632422 src:linux-base
thanks

Quoting Jonathan Nieder (jrnie...@gmail.com):
 Christian PERRIER wrote:
 
  This translation is no longer needed as this package is no longer in
  unstable.
 
 Are you sure?


Hmm, ooops. I've been abused by one of the l10n status pages. Sorry
for the trouble.




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#636624: linux-latest-2.6: [INTL:fr] French debconf templates translation update

2011-08-04 Thread Christian Perrier
Package: linux-latest-2.6
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.



-- System Information:
Debian Release: wheezy/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (101, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 3.0.0-1-686-pae (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of linux-latest-2.6 debconf templates to French
# Copyright (C) 2011 Debian French l10n team 
debian-l10n-fre...@lists.debian.org
# This file is distributed under the same license as the linux-latest-2.6 
package.
#
# Translator:
# Christian Perrier bubu...@debian.org, 2011.
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: linux-latest-2.6 VERSION\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2011-07-24 16:15+0200\n
PO-Revision-Date: 2011-07-26 14:32+0200\n
Last-Translator: Christian Perrier bubu...@debian.org\n
Language-Team: French debian-l10n-fre...@lists.debian.org\n
Language: \n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
X-Generator: Lokalize 1.2\n
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n  1);\n

#. Type: error
#. Description
#: ../linux-image-686.templates:1001
msgid This system requires a different kernel configuration
msgstr Modification indispensable de la configuration du noyau

#. Type: error
#. Description
#: ../linux-image-686.templates:1001
msgid 
Debian's '686' kernel configuration has been replaced by the '686-pae' 
configuration, which uses PAE (Physical Address Extension).  However, the 
CPU in this system does not support PAE.
msgstr 
La configuration « 686 » du noyau de Debian a été remplacée par la 
configuration « 686-pae » qui utilise PAE (« Physical Address 
Extension » : extension des adresses physiques). Cependant, le micro-
processeur de ce système ne gère pas PAE.

#. Type: error
#. Description
#: ../linux-image-686.templates:1001
msgid 
You should install linux-image-486 and remove linux-image-686 and/or linux-
image-2.6-686 if they are currently installed.
msgstr 
Vous devriez installer le paquet linux-image-486 et supprimer linux-
image-686 ou linux-image-2.6-686 s'ils sont actuellement installés.


Re: Changes to Debian Installer release process

2011-07-30 Thread Christian PERRIER
Quoting Otavio Salvador (ota...@ossystems.com.br):

 Mostly; the only addition situation we'll need to rebuild the
 installer is when the amount of translation changes for a specific
 language so we get the 'translation-status' file updated into the
 initrd.

We might need to find a way to avoid rebuilding just because *one*
language changed. Mostly because this happens really often..we don't
really have control about the translator's schedule and they happen to
commit things more or less randomly (with peaks when something is
changed in a string, or when strings are added: some like to be 100%
all time long..:-)).

As I'm watching all this very regularly, we could maybe imagine
something where the i18n coordinator can trigger an l10n-rebuild
because (s)he notices that a given language changed significantly
enough to be worth itor because it has been too much time since
the last rebuild and many very small changes piled up.



signature.asc
Description: Digital signature


Bug#626220: Did not support Intel 82579LM Gigabit Ethernet (needs current e1000e)

2011-05-10 Thread Christian PERRIER
Quoting Bastian Blank (wa...@debian.org):

 I don't think this is up to you. The kernel includes many backports for
 new hardware support.

OK, thanks for taking this over, Bastian.




signature.asc
Description: Digital signature


Re: [PATCH base-installer] Update i386 kernel selection for new flavours in wheezy

2011-04-24 Thread Christian PERRIER
Quoting Ben Hutchings (b...@decadent.org.uk):
 The '686-bigmem' flavour will be renamed to '686-pae'; support both names.
 The '686' flavour will be removed, but we can still offer it if available.

I uploaded b-i as part of a mass upload today, but will upload again
so that this important change is already supported in daily builds.

Thanks for your patch (which I applied blindly, I have to admit!).



signature.asc
Description: Digital signature


Bug#623037: general: Usb flash drive crashes Debian

2011-04-16 Thread Christian PERRIER
Quoting Ben Hutchings (b...@decadent.org.uk):

 Given that Atanas says says the drive could be mounted, I think this is
 a kernel bug.  See the section 'required information' at
 http://kernel-handbook.alioth.debian.org/ch-bugs.html.

We may need a confirmation about the crash, don't we? i.e. confirm
this is really a full crash of the entire system and not just some
component in the desktop environment.



signature.asc
Description: Digital signature


Bug#605924: firmware-ipw2x00: License accept/decline question can't be displayed entirely in graphical installer

2010-12-04 Thread Christian Perrier
Package: firmware-ipw2x00
Severity: important

This issue is a serious usability issue with the graphical installer
(I haven't checked, yet, if the issue also happens with the text
installer).

When the ipw2x00 deb file is found by D-I at initial steps of install,
it displays its accept/decline license question.

However, the license text make the Yes/No buttons disappear and users
can't see them to notice that the default is declining the license.

That may be a cdebconf issue but, at least having the default to
true would allow users to blindly type Enter and be able to continue
the installation process.

Having Decline as default then requires user to blindly hit left
arrow, then Enter. That's not really obvious..:-)

-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.32-5-686 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-kernel-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/20101204181948.3207.82171.report...@mykerinos.kheops.frmug.org



Bug#605924: firmware-ipw2x00: License accept/decline question can't be displayed entirely in graphical installer

2010-12-04 Thread Christian PERRIER
reassign 605924 cdebconf
tags 605924 patch
thanks

Quoting Ben Hutchings (b...@decadent.org.uk):

  However, the license text make the Yes/No buttons disappear and users
  can't see them to notice that the default is declining the license.
 
  That may be a cdebconf issue
 
 This seems like a bug in the graphical front-end.  It should use a
 scrolling text area if necessary.

Yes, that's one. Joey found a solution, or workaround. Patch attached.

 
  but, at least having the default to
  true would allow users to blindly type Enter and be able to continue
  the installation process.
 
  Having Decline as default then requires user to blindly hit left
  arrow, then Enter. That's not really obvious..:-)
 
 We're not supposed to let users install the firmware without presenting
 them with the licence conditions.  Setting the default to 'accept' makes
 it possible that they never see them (due to a high required priority).
 Yes, I know users don't read them anyway.  But if we don't go through
 this charade then we could be forbidden to distribute the firmware at
 all.

I understand. Sad that this brings a strong usability issue in D-I (as
users need to scroll down the license to find the Yes/no buttons).




signature.asc
Description: Digital signature


Re: [PATCH] d-i manual: nuke references to kernel-img.conf

2010-10-04 Thread Christian PERRIER
Quoting maximilian attems (m...@stro.at):
 In squeeze it is no longer necessary or useful to generate or
 to consult kernel-img.conf.
 
 Thanks to the new bootloader policy, see:
 http://kernel-handbook.alioth.debian.org/ch-update-hooks.html


Thanks for the patch. I added committing it to my TODO list (I'll also
try to learn about updating translation files for the D-I
manualwe're stil lin the process of taking things over after
Frans' loss, for the D-I manual).



signature.asc
Description: Digital signature


Re: Processed: Re: Bug#595914: Re: Re: Bug#595914: Bug-report / installation-report

2010-09-09 Thread Christian PERRIER
Quoting Ben Hutchings (b...@decadent.org.uk):
 reassign 595914 kernel-wedge
 thanks
 
 The BCM57780 needs a separate PHY driver module.  It looks like these
 aren't currently packaged in d-i.  You should include
 kernel/drivers/net/phy/*.ko in an appropriate package, presumably
 nic-extra-modules-*.


Thanks for the complete analysis that well completes my original wild
guess analysis, Ben.

Otavio, you're the most familiar person with kernel-wedge. I suspect
that the above suggestion is trivial to apply when one exactly knows
what to do..:-)




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#512546: Ethernet card not found

2010-08-26 Thread Christian PERRIER
Quoting Vincent McIntyre (vince.mcint...@atnf.csiro.au):
 
 Hi,
 
 this problem is also occurring on Dell Optiplex 780 machines,
 the PCI ID of the network card is 8086:10de.
 
 I tried installing using this netboot image:
  
 http://ftp.au.debian.org/debian/dists/lenny/main/installer-i386/current/images/netboot/debian-installer/i386/
 which has the date stamp '20090123lenny7' in boot-screens/f1.txt.

Have you tried with the netboot (*not netinst*) image  which you can
find at http://www.debian.org/devel/debian-installer under Daily builds?




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#590923: (forw) AW: [Pkg-samba-maint] Bug#590923: smbclient: Mounted directory does not show all directories or hung up

2010-07-30 Thread Christian PERRIER
- Forwarded message from Jaekle, Andreas andreas.jae...@stahlgruber.de 
-

Date: Fri, 30 Jul 2010 13:55:47 +0200
From: Jaekle, Andreas andreas.jae...@stahlgruber.de
To: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Subject: AW: [Pkg-samba-maint] Bug#590923: smbclient: Mounted directory does 
not show all directories or hung up
X-CRM114-Status: UNSURE (1.2189) This message is 'unsure'; please train it!

Dear Christian,

this is my kernel version :

Linux presenter 2.6.26-2-686 #1 SMP Tue Mar 9 17:35:51 UTC 2010 i686 GNU/Linux

If necessary I can setup a new virtual machine with a testing or unstable 
version.


Regards

i. A. Andreas Jäkle
Leiter PC-Support (dv-pc)

STAHLGRUBER GmbH
Gruber Straße 65 * 85586 Poing
Postfach 11 60 * 85580 Poing
Telefon: 08121 707-77551
Fax: 08121 707-66551
andreas.jae...@stahlgruber.de 


-Ursprüngliche Nachricht-
Von: Christian PERRIER [mailto:bubu...@debian.org] 
Gesendet: Freitag, 30. Juli 2010 12:50
An: Jaekle, Andreas; 590...@bugs.debian.org
Betreff: Re: [Pkg-samba-maint] Bug#590923: smbclient: Mounted directory does 
not show all directories or hung up

Quoting Jaekle, Andreas (andreas.jae...@stahlgruber.de):
 Package: smbclient
 Version: 2:3.2.5-4lenny9
 Severity: critical
 Justification: breaks the whole system
 
 When I cifs mount a directory from a Netapp-Filer ONTAP 7.3.2 with a 
 lot of subdirectories in it (~3000) and do a ls to get a directory 
 listing the machine hangs up or I can just see a part of the 
 directories.


Are you in position to try reproducing this with a machine using testing or 
unstable? There are chances that this is a problem in the cifs kernel module 
rather than client utilities. So, we also need to know the version of the 
kernel packages you're using


- End forwarded message -

-- 




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#578349: linux-2.6: General update after the debconf review process (2nd version)

2010-05-15 Thread Christian PERRIER
Quoting Ben Hutchings (b...@decadent.org.uk):

  Translators have been working hard and here is now the result of their 
  efforts.
 [...] 
  It is now safe to upload a new package version with these changes.
  
  Please notify me of your intents with regards to this. 
 [...]
 
 All applied, thanks.


I made an exception to  my usual policy and did *not* subscribe to the
PTS inn order to receive bug reports for the said package, while the
call for translations was running. So, I catched up with all pending
translations by going to the BTS and grabbing all l10n bug reports.

I *may* have missed some (because of the huge number of BR for
linux-2.6) in case they're not tagged l10n (which happens as some
translators do forget this).

In case this happened, I'll notice this later on with the l10n radar
that catches all opened debconf l10n bugsonce you've uploaded the
release of linux-2.6 that fixes the bunch of bug reports that are
included in my patch.

BTW, I'm deeply impressed (should I say scared?) by the pile of bugs
in linux-2.6. I'm indeed impressed to see you guys still able to
maintain that package..without giving up when bugs pile up this
way You deserve congratulations for that work.






signature.asc
Description: Digital signature


Bug#580915: Danish translation needs an update

2010-05-13 Thread Christian PERRIER
Hello Joe,

The file you sent in #580915 is outdated as the debconf templates for
the linux-2.6 package have been reviewed by debian-l10n-english in the
meantime.

Resycning your PO file with the current templates gives the attached
PO file.

Would you mind updating it and sending it back to this bug report?

(please CC me if you do so)

-- 




da.po
Description: application/gettext


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#579864: No variable matching in german translation for linux-2.6

2010-05-08 Thread Christian PERRIER
The translation sent in this bug report has the following problem:

#. Description
#: ../templates/temp.image.plain/templates:4001
msgid An error occurred while running the ${loader} boot loader in test mode.
msgstr Bei der Ausführung des Bootloaders im Testmodus ist ein Fehler 
aufgetreten.

#. Type: note
#. Description
#: ../templates/temp.image.plain/templates:5001
msgid An error occurred while running the ${loader} boot loader.
msgstr Bei der Ausführung des Bootloaders ist ein Fehler aufgetreten.


The ${loader} variable is completely dropped from the translation
which, imho, is not correct.

I think that the following would be OK:

#. Description
#: ../templates/temp.image.plain/templates:4001
msgid An error occurred while running the ${loader} boot loader in test mode.
msgstr Bei der Ausführung des ${loader} Bootloaders im Testmodus ist ein 
Fehler aufgetreten.

#. Type: note
#. Description
#: ../templates/temp.image.plain/templates:5001
msgid An error occurred while running the ${loader} boot loader.
msgstr Bei der Ausführung des ${loader} Bootloaders ist ein Fehler 
aufgetreten.

-- 




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#579019: Wrong variable matching in Estonian translation

2010-05-08 Thread Christian PERRIER
Some ${loader} variables are incorrectly matched as $loader in the
proposed file. 

Fixed file attached.


-- 




et.po
Description: application/gettext


signature.asc
Description: Digital signature


Reminder for linux-2.6 translation updates

2010-05-08 Thread Christian PERRIER
This is a reminder for the running translation round for debconf
templates of linux-2.6.

Currently complete languages:
 de es et fr ru sv vi

Currently existing but incomplete languages:
 cs

(for cs, the files sent in #579268 has 3 unstranslated strings)

Please send out updates before Sunday, May 09, 2010.

On Monday, May 10, 2010, I will notify 
the linux-2.6 maintainers that they can upload a new package
version.

So, if you have something being worked on, please send it as
soon as possible.

Please contact me privately if you want to obtain the PO file for
incomplete languages. The POT file can be obtained from the list
archives.

There is always a chance that a translation you or your team sent
slipped through my mail and spam filters. If you indeed send an update
as a bug report and your language is still listed here, please point
me to the bug number.

-- 




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#580538: Incomplete translation for one string?

2010-05-08 Thread Christian PERRIER
#. Description
#: ../templates/temp.image.plain/templates:2001
msgid The 'depmod' command exited with the exit code ${exit_value} 
(${SIGNAL}${CORE}).
msgstr La orden «depmod» finalizó con el código de salida «${exit_value} 
(${SIGNAL}».


That seems incomplete:
- missing ${CORE}
- unclosed parenthesis

Attempt to fix this in the attached file.

-- 




es.po
Description: application/gettext


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#578349: Wrong patch sent in initial bug report

2010-04-23 Thread Christian PERRIER
-free section of the Debian
- archive before you can install these firmware files.
+ Most firmware files are not included in the system because they do
+ not conform to the Debian Free Software Guidelines. You may need to
+ reconfigure the package manager to include the contrib and non-free
+ sections of the package archive before you can install these
+ firmware files.
--- linux-2.6.old/debian/changelog  2010-03-31 07:33:05.944954082 +0200
+++ linux-2.6/debian/changelog  2010-04-19 18:18:27.361612638 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-linux-2.6 (2.6.32-11) UNRELEASED; urgency=low
+linux-2.6 (2.6.32-12) UNRELEASED; urgency=low
 
   [ Ben Hutchings ]
   * [sparc] Provide io{read,write}{16,32}be() (Closes: #574421)
@@ -30,7 +30,12 @@
   [ Ian Campbell ]
   * Include Xen hypervisor in reportbug related to list.
 
- -- maximilian attems m...@debian.org  Wed, 17 Mar 2010 18:48:22 +0100
+  [ Christian Perrier ]
+  * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
+english team as part of the Smith review project. Closes: #578349
+  * [Debconf translation updates]
+
+ -- Christian Perrier bubu...@debian.org  Mon, 19 Apr 2010 18:18:24 +0200
 
 linux-2.6 (2.6.32-10) unstable; urgency=low
   


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#578349: Yet another patch

2010-04-23 Thread Christian PERRIER
.  You may need to reconfigure
- the package manager to include the non-free section of the Debian
- archive before you can install these firmware files.
+ Most firmware files are not included in the system because they do
+ not conform to the Debian Free Software Guidelines. You may need to
+ reconfigure the package manager to include the contrib and non-free
+ sections of the package archive before you can install these
+ firmware files.
--- linux-2.6.old/debian/changelog  2010-03-31 07:33:05.944954082 +0200
+++ linux-2.6/debian/changelog  2010-04-19 18:18:27.361612638 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-linux-2.6 (2.6.32-11) UNRELEASED; urgency=low
+linux-2.6 (2.6.32-12) UNRELEASED; urgency=low
 
   [ Ben Hutchings ]
   * [sparc] Provide io{read,write}{16,32}be() (Closes: #574421)
@@ -30,7 +30,12 @@
   [ Ian Campbell ]
   * Include Xen hypervisor in reportbug related to list.
 
- -- maximilian attems m...@debian.org  Wed, 17 Mar 2010 18:48:22 +0100
+  [ Christian Perrier ]
+  * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
+english team as part of the Smith review project. Closes: #578349
+  * [Debconf translation updates]
+
+ -- Christian Perrier bubu...@debian.org  Mon, 19 Apr 2010 18:18:24 +0200
 
 linux-2.6 (2.6.32-10) unstable; urgency=low
   


signature.asc
Description: Digital signature


Re: [LCFC] templates://linux-2.6/{linux-base.templates,templates/temp.image.plain/templates}

2010-04-19 Thread Christian PERRIER
Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org):

 From what you write, it seems that we then need to add something to
 say more firmly that users *really* should let this action be perfomed
 or be prepared to have serious trouble at next reboot.
 
 Something like:
 
  The new Linux kernel version provides different drivers for some
  PATA (IDE) controllers. The names of some hard disk, CD-ROM, and
  tape devices may change.
  .
  It is now recommended to identify disk devices in configuration files
  by label or UUID (unique identifier) rather than by device name,
  which will work with both old and new kernel versions.
  .
  If you choose to not update the system configuration automatically,
  you must update device IDs yourself before the next system reboot
  or the system may become unbootable.


As I got no further comment, this is what will now go in the bug
report I'll send in a few seconds.

In case someone want to comment, I suggest commenting in the bug
report itself now. Please note that I intend to jump into a formal
call for translations in 2 days, so comments need to come soon as,
once the call is sent, changing the phrasing of what's being
translated becomes much more complicated.



-- 




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#578349: linux-2.6: [debconf_rewrite] Debconf templates and debian/control review

2010-04-19 Thread Christian Perrier
Package: linux-2.6
Version: N/A
Severity: normal
Tags: patch

Dear Debian maintainer,

On Monday, April 19, 2010, I notified you of the beginning of a review process
concerning debconf templates for linux-2.6.

The debian-l10n-english contributors have now reviewed these templates,
and the proposed changes are attached to this bug report.

Please review the suggested changes, and if you have any
objections, let me know in the next 3 days.

However, please try to avoid uploading linux-2.6 with these changes
right now.

The second phase of this process will begin on Thursday, April 22, 2010, when I 
will
coordinate updates to translations of debconf templates.

The existing translators will be notified of the changes: they will
receive an updated PO file for their language.

Simultaneously, a general call for new translations will be sent to
the debian-i18n mailing list.

Both these calls for translations will request updates to be sent as
individual bug reports. That will probably trigger a lot of bug
reports against your package, but these should be easier to deal with.

The call for translation updates and new translations will run until
about Thursday, May 13, 2010. Please avoid uploading a package with fixed or 
changed
debconf templates and/or translation updates in the meantime. Of
course, other changes are safe.

Please note that this is an approximative delay, which depends on my
own availability to process this work and is influenced by the fact
that I simultaneously work on many packages.

Around Friday, May 14, 2010, I will contact you again and will send a final 
patch
summarizing all the updates (changes to debconf templates,
updates to debconf translations and new debconf translations).

Again, thanks for your attention and cooperation.




--- linux-2.6.old/debian/linux-base.templates   2010-03-31 07:33:05.952958142 
+0200
+++ linux-2.6/debian/linux-base.templates   2010-04-19 07:12:17.707893653 
+0200
@@ -1,20 +1,34 @@
+# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
+# team
+#
+# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
+# debian-l10n-engl...@lists.debian.org for advice.
+#
+# Even minor modifications require translation updates and such
+# changes should be coordinated with translators and reviewers.
+
 Template: linux-base/disk-id-convert-auto
 Type: boolean
 Default: true
-_Description: Update disk device ids in system configuration?
- The new Linux kernel version provides different drivers for some
- PATA (IDE) controllers.  The names of some hard disk, CD-ROM and
- tape devices may change.
+_Description: Update disk device IDs in system configuration?
+
+ The new Linux kernel version provides different drivers for some PATA
+ (IDE) controllers. The names of some hard disk, CD-ROM, and tape
+ devices may change.
  .
- You are recommended to identify disk devices in configuration files
+ It is now recommended to identify disk devices in configuration files
  by label or UUID (unique identifier) rather than by device name,
- which will work with both old and new kernel versions.  Your system
- configuration can be updated automatically in most cases.
+ which will work with both old and new kernel versions.
+ .
+ If you choose to not update the system configuration automatically,
+ you must update device IDs yourself before the next system reboot or
+ the system may become unbootable.
 
 Template: linux-base/disk-id-convert-plan
 Type: boolean
 Default: true
-_Description: Apply these configuration changes to disk device ids?
+#flag:translate!:3,5,7
+_Description: Apply configuration changes to disk device IDs?
  These devices will be assigned UUIDs or labels:
  .
  ${relabel}
@@ -23,38 +37,41 @@
  .
  ${files}
  .
- The device ids will be changed as follows:
+ The device IDs will be changed as follows:
  .
  ${id_map}
 
 Template: linux-base/disk-id-convert-plan-no-relabel
 Type: boolean
 Default: true
-_Description: Apply these configuration changes to disk device ids?
+#flag:translate!:3,5
+_Description: Apply configuration changes to disk device IDs?
  These configuration files will be updated:
  .
  ${files}
  .
- The device ids will be changed as follows:
+ The device IDs will be changed as follows:
  .
  ${id_map}
 
 Template: linux-base/disk-id-manual
-Type: note
-_Description: Please check these configuration files before rebooting
- These configuration files still use some device names that may
+Type: error
+#flag:translate!:3
+_Description: Configuration files still contain deprecated device names
+ The following configuration files still use some device names that may
  change when using the new kernel:
  .
  ${unconverted}
 
 Template: linux-base/disk-id-manual-boot-loader
-Type: note
-_Description: Check the boot loader configuration before rebooting
- The boot loader configuration for this system was not recognised.  These
+Type: error
+_Description: Boot loader configuration check needed
+ The boot loader configuration for this system 

Re: [LCFC] templates://linux-2.6/{linux-base.templates,templates/temp.image.plain/templates}

2010-04-13 Thread Christian PERRIER
Quoting maximilian attems (m...@stro.at):

  + which will work with both old and new kernel versions.
  + .
  + The system configuration can be updated automatically in most cases.
  + Please choose whether you want this action to be performed.
 
 sorry to jump in late, but this added phrase might be a misguide.
 
 we already had a report of a non booting box by a user,
 who choose not to perform the proposed action.
 it came to surprise to him that he had to edit himself
 fstab boot loader and so on..

From what you write, it seems that we then need to add something to
say more firmly that users *really* should let this action be perfomed
or be prepared to have serious trouble at next reboot.

Something like:

 The new Linux kernel version provides different drivers for some
 PATA (IDE) controllers. The names of some hard disk, CD-ROM, and
 tape devices may change.
 .
 It is now recommended to identify disk devices in configuration files
 by label or UUID (unique identifier) rather than by device name,
 which will work with both old and new kernel versions.
 .
 If you choose to not update the system configuration automatically,
 you must update device IDs yourself before the next system reboot
 or the system may become unbootable.



signature.asc
Description: Digital signature


Re: [LCFC] templates://linux-2.6/{linux-base.templates,templates/temp.image.plain/templates}

2010-04-12 Thread Christian PERRIER
Quoting Ben Hutchings (b...@decadent.org.uk):
 On Mon, 2010-04-12 at 07:29 +0200, Christian PERRIER wrote:
  This is the last call for comments for the review of debconf
  templates for linux-2.6.
  
  The reviewed templates will be sent on Wednesday, April 14, 2010 to the 
  package
  maintainer as a bug report and a mail will be sent to this list with
  [BTS] as a subject tag.
 
 You haven't applied David's wording for
 =ST-image-=V/postinst/missing-firmware-=V

Woops. this package's layout being quite unusual, some of my magic
scripts aren't fully operational on it...


--- linux-2.6.old/debian/linux-base.templates   2010-03-31 07:33:05.952958142 
+0200
+++ linux-2.6/debian/linux-base.templates   2010-04-12 07:29:17.678189658 
+0200
@@ -1,20 +1,23 @@
 Template: linux-base/disk-id-convert-auto
 Type: boolean
 Default: true
-_Description: Update disk device ids in system configuration?
+_Description: Update disk device IDs in system configuration?
  The new Linux kernel version provides different drivers for some
- PATA (IDE) controllers.  The names of some hard disk, CD-ROM and
+ PATA (IDE) controllers. The names of some hard disk, CD-ROM, and
  tape devices may change.
  .
- You are recommended to identify disk devices in configuration files
+ It is now recommended to identify disk devices in configuration files
  by label or UUID (unique identifier) rather than by device name,
- which will work with both old and new kernel versions.  Your system
- configuration can be updated automatically in most cases.
+ which will work with both old and new kernel versions.
+ .
+ The system configuration can be updated automatically in most cases.
+ Please choose whether you want this action to be performed.
 
 Template: linux-base/disk-id-convert-plan
 Type: boolean
 Default: true
-_Description: Apply these configuration changes to disk device ids?
+#flag:translate!:3,5,7
+_Description: Apply configuration changes to disk device IDs?
  These devices will be assigned UUIDs or labels:
  .
  ${relabel}
@@ -23,38 +26,41 @@
  .
  ${files}
  .
- The device ids will be changed as follows:
+ The device IDs will be changed as follows:
  .
  ${id_map}
 
 Template: linux-base/disk-id-convert-plan-no-relabel
 Type: boolean
 Default: true
-_Description: Apply these configuration changes to disk device ids?
+#flag:translate!:3,5
+_Description: Apply configuration changes to disk device IDs?
  These configuration files will be updated:
  .
  ${files}
  .
- The device ids will be changed as follows:
+ The device IDs will be changed as follows:
  .
  ${id_map}
 
 Template: linux-base/disk-id-manual
-Type: note
-_Description: Please check these configuration files before rebooting
- These configuration files still use some device names that may
+Type: error
+#flag:translate!:3
+_Description: Configuration files still contain deprecated device names
+ The following configuration files still use some device names that may
  change when using the new kernel:
  .
  ${unconverted}
 
 Template: linux-base/disk-id-manual-boot-loader
-Type: note
-_Description: Check the boot loader configuration before rebooting
- The boot loader configuration for this system was not recognised.  These
+Type: error
+_Description: Boot loader configuration check needed
+ The boot loader configuration for this system was not recognized. These
  settings in the configuration may need to be updated:
  .
-  * The root device id passed as a kernel parameter
-  * The boot device id used to install and update the boot loader
+  * The root device ID passed as a kernel parameter;
+  * The boot device ID used to install and update the boot loader.
  .
- We recommend that you identify these devices by UUID or label, except that
- on MIPS systems this is not supported for the root device.
+ You should generally identify these devices by UUID or
+ label. However, on MIPS systems the root device must be identified by
+ name.
--- linux-2.6.old/debian/templates/temp.image.plain/templates   2010-03-31 
07:33:05.088958975 +0200
+++ linux-2.6/debian/templates/temp.image.plain/templates   2010-04-12 
21:41:20.276864590 +0200
@@ -87,7 +87,8 @@
  .
  ${missing}
  .
- Most firmware files are not included in the Debian system because
- no source code is available for them.  You may need to reconfigure
- the package manager to include the non-free section of the Debian
- archive before you can install these firmware files.
+ Most firmware files are not included in the system because they do
+ not conform to the Debian Free Software Guidelines. You may need to
+ reconfigure the package manager to include the contrib and non-free
+ sections of the package archive before you can install these
+ firmware files.


signature.asc
Description: Digital signature


Re: [RFR] templates://linux-2.6/{linux-base.templates,templates/temp.image.plain/templates}

2010-04-11 Thread Christian PERRIER
David didn't leave the linux-...@packages.qa.d.o CC'ed.

Re-adding it so that kernel packages maintainers can comment (Ben at
first).



Quoting David Prévot (dav...@altern.org):
 -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
 Hash: SHA1
 
 Le 31/03/2010 12:37, Christian PERRIER a écrit :
   Most firmware files are not included in the system because
   no source code is available for them. You may need to reconfigure
   the package manager to include the non-free section of the package
   archive before you can install these firmware files.
 
 It may be pedantic, but the reason why most firmware are not available
 is because they do not conform to the Debian Free Software Guidelines:
 they might be open source with a non compatible license.
 Anyway, I don't know for sure for the Linux kernel : all the non free
 firmware may also be closed source.
 
 Unless you are exclusively referencing the firmware-linux-nonfree
 package, which is in the non-free section, some firmware can also be
 available through the contrib section (bcm43xx-fwcutter used to download
 sources, extract and install firmware from these downloaded files. I
 don't know if some packages are still running this way).
 
 I really might be talking nonsense, but if not, what about (no doubt
 that it needs to be rephrased in proper English) :
 
   Most firmware files are not included in the system because
   they do not conform to the Debian Free Software Guidelines.
   You may need to reconfigure the package manager to include the
   contrib and non-free sections of the package archive before
   you can install these firmware files.
 
 Regards
 
 David
 
 -BEGIN PGP SIGNATURE-
 Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
 
 iEYEARECAAYFAkvBIv0ACgkQ18/WetbTC/oDTQCfStHyPv5ywdIaCjBOMm4X/VCU
 bOIAnA1krBbuCfWdenYAKLNmq6i79ecP
 =V2MH
 -END PGP SIGNATURE-
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-english-requ...@lists.debian.org
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
 Archive: http://lists.debian.org/hpr7u0$qm...@dough.gmane.org
 
 
 
  ** CRM114 Whitelisted by: WHITELIST **
 

-- 




signature.asc
Description: Digital signature


Re: [RFR] templates://linux-2.6/{linux-base.templates,templates/temp.image.plain/templates}

2010-04-11 Thread Christian PERRIER
Quoting Ben Hutchings (b...@decadent.org.uk):

   It may be pedantic, but the reason why most firmware are not available
   is because they do not conform to the Debian Free Software Guidelines:
   they might be open source with a non compatible license.
  
   Anyway, I don't know for sure for the Linux kernel : all the non free
   firmware may also be closed source.
 
 Indeed, we do not have source code for any of the non-free firmware.  In
 many cases it is under a BSDish licence and would thus become DFSG-free
 if the source code was released.


Can you comment (maybe later) on David's proposal so that I can decide
whether to include that paragraph in the reviewed templates.





signature.asc
Description: Digital signature


[LCFC] templates://linux-2.6/{linux-base.templates,templates/temp.image.plain/templates}

2010-04-11 Thread Christian PERRIER
This is the last call for comments for the review of debconf
templates for linux-2.6.

The reviewed templates will be sent on Wednesday, April 14, 2010 to the package
maintainer as a bug report and a mail will be sent to this list with
[BTS] as a subject tag.


-- 


Template: linux-base/disk-id-convert-auto
Type: boolean
Default: true
_Description: Update disk device IDs in system configuration?
 The new Linux kernel version provides different drivers for some
 PATA (IDE) controllers. The names of some hard disk, CD-ROM, and
 tape devices may change.
 .
 It is now recommended to identify disk devices in configuration files
 by label or UUID (unique identifier) rather than by device name,
 which will work with both old and new kernel versions.
 .
 The system configuration can be updated automatically in most cases.
 Please choose whether you want this action to be performed.

Template: linux-base/disk-id-convert-plan
Type: boolean
Default: true
#flag:translate!:3,5,7
_Description: Apply configuration changes to disk device IDs?
 These devices will be assigned UUIDs or labels:
 .
 ${relabel}
 .
 These configuration files will be updated:
 .
 ${files}
 .
 The device IDs will be changed as follows:
 .
 ${id_map}

Template: linux-base/disk-id-convert-plan-no-relabel
Type: boolean
Default: true
#flag:translate!:3,5
_Description: Apply configuration changes to disk device IDs?
 These configuration files will be updated:
 .
 ${files}
 .
 The device IDs will be changed as follows:
 .
 ${id_map}

Template: linux-base/disk-id-manual
Type: error
#flag:translate!:3
_Description: Configuration files still contain deprecated device names
 The following configuration files still use some device names that may
 change when using the new kernel:
 .
 ${unconverted}

Template: linux-base/disk-id-manual-boot-loader
Type: error
_Description: Boot loader configuration check needed
 The boot loader configuration for this system was not recognized. These
 settings in the configuration may need to be updated:
 .
  * The root device ID passed as a kernel parameter;
  * The boot device ID used to install and update the boot loader.
 .
 You should generally identify these devices by UUID or
 label. However, on MIPS systems the root device must be identified by
 name.
Template: =ST-image-=V/postinst/depmod-error-initrd-=V
Type: boolean
Default: false
_Description: Abort installation after depmod error?
 The 'depmod' command exited with the exit code ${exit_value}
 (${SIGNAL}${CORE}).
 .
 Since this image uses initrd, the ${modules_base}/=V/modules.dep file
 will not be deleted, even though it may be invalid.
 .
 You should abort the installation and fix the
 errors in depmod, or regenerate the initrd image with a known good
 modules.dep file. If you don't abort the installation, there is
 a danger that the system will fail to boot.

Template: shared/kernel-image/really-run-bootloader
Type: boolean
Default: true
_Description: Run the default boot loader?
 The default boot loader for this architecture is $loader, which is
 present.
 .
 However, there is no explicit request to run that boot loader in
 /etc/kernel-img.conf while GRUB seems to be installed with
 a postinst hook set.
 .
 It thus seems that this system is using GRUB as
 boot loader instead of $loader.
 .
 Please choose which should run: the default boot loader now, or the
 GRUB update later.

Template: =ST-image-=V/postinst/bootloader-test-error-=V
Type: note
_Description: Error running the boot loader in test mode
 An error occurred while running the ${loader} boot loader in test mode.
 .
 A log is available in ${temp_file_name}. Please edit /etc/${loader}.conf
 manually and re-run ${loader} to fix that issue and keep this system
 bootable.

Template: =ST-image-=V/postinst/bootloader-error-=V
Type: note
_Description: Error running the boot loader
 An error occurred while running the ${loader} boot loader.
 .
 A log is available in ${temp_file_name}. Please edit /etc/${loader}.conf
 manually and re-run ${loader} to fix that issue and keep this system
 bootable.

Template: =ST-image-=V/prerm/removing-running-kernel-=V
Type: boolean
Default: true
_Description: Abort kernel removal?
 You are running a kernel (version ${running}) and attempting to remove
 the same version.
 .
 This can make the system unbootable as it will remove
 /boot/vmlinuz-${running} and all modules under the directory
 /lib/modules/${running}. This can only be fixed with a copy of the
 kernel image and the corresponding modules.
 .
 It is highly recommended to abort the kernel removal unless you are
 prepared to fix the system after removal.

Template: =ST-image-=V/prerm/would-invalidate-boot-loader-=V
Type: boolean
Default: true
_Description: Abort kernel removal?
 This system uses a valid /etc/${loader}.conf file that mentions
 ${kimage}-=V. Removing =ST-image-=V will invalidate
 that file.
 .
 You will need to edit /etc/${loader}.conf or re-target
 symbolic links mentioned there (typically, /vmlinuz 

[RFR] templates://linux-2.6/{linux-base.templates,templates/temp.image.plain/templates}

2010-03-31 Thread Christian PERRIER
Please find, for review, the debconf templates for the linux-2.6 source package.

(I didn't review the package description)

This is a quite important review as some of these strings are likely
to appear during the system install. Some other will also appear
during kernel upgrades and, I guess, particularly for lenny-squeeze
upgrades.

I agreed with the Kernel Team for us to do a review of these changes.

Please note that, to cope with the specific layout of the debian/
directory in this package, I temporarily used a copy of
templates/temp.image.plain/templates, named
debian/temp.templates. That was meant for me to be able to use my
usual scripts..:-)

This review will last from Wednesday, March 31, 2010 to Saturday, April 10, 
2010.

Please send reviews as unified diffs (diff -u) against the original
files. Comments about your proposed changes will be appreciated.

Your review should be sent as an answer to this mail.

When appropriate, I will send intermediate requests for review, with
[RFRn] (n=2) as a subject tag.

When we will reach a consensus, I send a Last Chance For
Comments mail with [LCFC] as a subject tag.

Finally, the reviewed templates will be sent to the package maintainer
as a bug report, and a mail will be sent to this list with [BTS] as
a subject tag.

Rationale:
--- linux-2.6.old/debian/linux-base.templates   2010-03-31 07:33:05.952958142 
+0200
+++ linux-2.6/debian/linux-base.templates   2010-03-31 07:39:33.688998875 
+0200
@@ -1,20 +1,23 @@
 Template: linux-base/disk-id-convert-auto
 Type: boolean
 Default: true
-_Description: Update disk device ids in system configuration?
+_Description: Update disk device IDs in system configuration?
  The new Linux kernel version provides different drivers for some
- PATA (IDE) controllers.  The names of some hard disk, CD-ROM and
+ PATA (IDE) controllers. The names of some hard disk, CD-ROM and
  tape devices may change.
  .
- You are recommended to identify disk devices in configuration files
+ It is now recommended to identify disk devices in configuration files
  by label or UUID (unique identifier) rather than by device name,
- which will work with both old and new kernel versions.  Your system
- configuration can be updated automatically in most cases.
+ which will work with both old and new kernel versions.
+ .
+ The system configuration can be updated automatically in most cases.
+ Please choose whether you want this action to be performed.

I feel like ID is more appropriate than lowercas id as acronyms
are generally using uppercase. However, the current practice and
existing documentation may lead to keep id.

That said, I'm dropping a double space after full stop, which is
something we try to get rid of, during such review.

Turning You are recommended to It is now recommended. Passive form
being more usual in such case, I think. Also now as this was not
necessarily recommended in the past..:)

Split to another paragraph the statement that the system may be
automatically updated and confirm what's expected from the user.

 
 Template: linux-base/disk-id-convert-plan
 Type: boolean
 Default: true
-_Description: Apply these configuration changes to disk device ids?
+#flag:translate!:3,5,7
+_Description: Apply configuration changes to disk device IDs?
  These devices will be assigned UUIDs or labels:
  .
  ${relabel}
@@ -23,14 +26,15 @@
  .
  ${files}
  .
- The device ids will be changed as follows:
+ The device IDs will be changed as follows:
  .
  ${id_map}

Mark variable-only strings as non translatable

 
 Template: linux-base/disk-id-convert-plan-no-relabel
 Type: boolean
 Default: true
-_Description: Apply these configuration changes to disk device ids?
+#flag:translate!:3,5
+_Description: Apply these configuration changes to disk device IDs?
  These configuration files will be updated:
  .
  ${files}

Ditto


@@ -40,21 +44,23 @@
  ${id_map}
 
 Template: linux-base/disk-id-manual
-Type: note
-_Description: Please check these configuration files before rebooting
- These configuration files still use some device names that may
+Type: error
+#flag:translate!:3
+_Description: Configuration files still contain deprecated device names
+ The following configuration files still use some device names that may
  change when using the new kernel:
  .
  ${unconverted}

I think that the error type is more likely to properly bring the
user's attention.

Turn the synopsis from a sentence to a title.

Device names are deprecated, right? So, just say itimho more directive.

 
 Template: linux-base/disk-id-manual-boot-loader
-Type: note
-_Description: Check the boot loader configuration before rebooting
- The boot loader configuration for this system was not recognised.  These
+Type: error
+_Description: Boot loader configuration check needed
+ The boot loader configuration for this system was not recognised. These
  settings in the configuration may need to be updated:
  .
-  * The root device id passed as a kernel parameter
-  * The boot 

Re: [RFR] templates://linux-2.6/{linux-base.templates,templates/temp.image.plain/templates}

2010-03-31 Thread Christian PERRIER
(thanks, Ben, for your comments. I was of course expecting them as it
is a little bit fun to see a Frenglish speaker reviewing texts for a
native speaker who is known as very clever with his own language..:-))

  This is a quite important review as some of these strings are likely
  to appear during the system install. Some other will also appear
  during kernel upgrades and, I guess, particularly for lenny-squeeze
  upgrades.
 
 Actually, they shouldn't appear during install.

I went on this because of a recent report in D-I from a user who was
surprised to not see the template mentioning potentially mimssing
firmware. *this* one is likely to appear for some users, isn't it?

Anywa, even if it doesn't, I think that having that round of review
and of course the translation update round that will follow is still a
good  improvement we can bring. After all, we're talking about a
somehow important package, right? ;-)

  I feel like ID is more appropriate than lowercas id as acronyms
  are generally using uppercase. However, the current practice and
  existing documentation may lead to keep id.
 
 'id' is short for 'identifier' and there is no reason to capitalise an
 abbreviation of a single word.  I believe 'ID' in capitals originally
 stood for identity document, and while it is commonly used simply for
 'identifier' it annoys my pedantic nature.

OK. Point taken. Reverting to id.


 
 [...]
   Template: linux-base/disk-id-convert-plan-no-relabel
   Type: boolean
   Default: true
  -_Description: Apply these configuration changes to disk device ids?
  +#flag:translate!:3,5
  +_Description: Apply these configuration changes to disk device IDs?
 
 This short description should match that of the previous template.
 Ideally they would be the same template but AFAIK debconf has no
 provision to make parts of a template conditional.

No, particularly when one wants them to be translatable.

I actually missed the identical synopsis for both templates. Fixed.


   Template: linux-base/disk-id-manual
  -Type: note
  -_Description: Please check these configuration files before rebooting
  - These configuration files still use some device names that may
  +Type: error
  +#flag:translate!:3
  +_Description: Configuration files still contain deprecated device names
  + The following configuration files still use some device names that may
change when using the new kernel:
.
${unconverted}
  
  I think that the error type is more likely to properly bring the
  user's attention.
 
 This is not necessarily an error.

Yep. That's debatable. My point, es explained, was getting attention,
which is better achieved with Type: error and, after all, in some
cases, that could turn into an error.

I leave you with the last word on this. Do you prefer me to revert to note?


  - We recommend that you identify these devices by UUID or label, except that
  - on MIPS systems this is not supported for the root device.
  + You should identify these devices by UUID or label, with the
  + noticeable exception of the root device for MIPS systems.
  +
 
  Another note turned into error and a synopsis turned as a title for
  it
  
  Drop double space
  
  Add punctuation
  
  Drop the use of first person. Rewrite the last sentence that looks
  awkward to me (Germish? :-))
 
 No, I wrote that.  While it was slightly awkward, it was correct and
 your change after the comma would make it ambiguous.  MIPS users *must
 not* use UUID or label for the root device id.


Ahh, ooops. So, not Germish. I was indeed convinced that except that
is too close to a false friend (for example for French speaker, as a
word for word translation of à part quewhich is bad French but
(too) often used). So, not awkward it was.

I changed it another way. This time mostly because I think that a
separate sentence has better chances to  be catched by the target
audience (MIPS users):

 You should identify these devices by UUID or label. This is however
 not supported for the root device of MIPS systems.


New templates attached (Justin's proposal includedeven the Oxford
comma, which I leave you guys to debate about).


Template: linux-base/disk-id-convert-auto
Type: boolean
Default: true
_Description: Update disk device ids in system configuration?
 The new Linux kernel version provides different drivers for some
 PATA (IDE) controllers. The names of some hard disk, CD-ROM, and
 tape devices may change.
 .
 It is now recommended to identify disk devices in configuration files
 by label or UUID (unique identifier) rather than by device name,
 which will work with both old and new kernel versions.
 .
 The system configuration can be updated automatically in most cases.
 Please choose whether you want this action to be performed.

Template: linux-base/disk-id-convert-plan
Type: boolean
Default: true
#flag:translate!:3,5,7
_Description: Apply configuration changes to disk device ids?
 These devices will be assigned UUIDs or labels:
 .
 ${relabel}
 .
 

Re: Loading firmware: untranslated dialog (bug #575456)

2010-03-29 Thread Christian PERRIER
Quoting Ben Hutchings (b...@decadent.org.uk):

 The VCS branch for uploads to unstable is
 svn://svn.debian.org/svn/kernel/dists/sid/linux-2.6.
 
 Templates for linux-base are in debian/linux-base.templates.
 
 Templates for linux-image-* are in
 debian/templates/temp.image.plain/templates, but these are actually
 templates for templates as we need to substitute in the kernel version
 and so on.  We'll apply those substitution to the translations too.


I did check this out, but I didn't find any PO file in there. Is there
some special mechanism in place to allow for localization of the
kernel packages templates?




signature.asc
Description: Digital signature


Re: Loading firmware: untranslated dialog (bug #575456)

2010-03-29 Thread Christian PERRIER
Quoting Ben Hutchings (b...@decadent.org.uk):

  I did check this out, but I didn't find any PO file in there. Is there
  some special mechanism in place to allow for localization of the
  kernel packages templates?
 
 There is no mechanism in place.
 
 However, I've now committed templates.pot etc.

Thanks. I just had a look at these templates. Would you mind if we
launch some review on debian-l10n-english? Not that I pretend that my
knowledge of your language is better than yoours, Benbut more to
guarantee some style consistency with other debconf templates (for
instance, I spotted double spaces after full stopswhich we try to
avoid).




signature.asc
Description: Digital signature


Loading firmware: untranslated dialog (bug #575456)

2010-03-26 Thread Christian PERRIER
(see #575456)

Frans closed the bug report (which is the right action) with the
following comment:

 This dialog does not come from D-I, but from linux-2.6. I suspect that that 
 was not 100% translated for the version currently in testing.
 
 Closing this report.


However, this could mean it would be a good idea to add linux-2.6 to
the list of packages in either level 2 or 3 as it is likely to show
some internationalized material during some installs.

CC'ing the Kernel Team (I hope I'm using the right mail address): if
we go this way, where should I pick for kernel packages debconf
translations (which VCS).



signature.asc
Description: Digital signature


Bug#546809: [Pkg-samba-maint] Bug#546809: listing contents of remote directory does not show all content and can cause kernel panic

2009-09-16 Thread Christian Perrier
Quoting Steve Langasek (vor...@debian.org):
 reassign 546809 linux-2.6
 thanks
 
 On Tue, Sep 15, 2009 at 01:49:47PM -0700, Kevin Crain wrote:
 
  After mounting a remote directory, I 'cd' to a directory contained
  therein and do an 'ls'.  This directory contains over 200 files but I
  can see only 131.  If I do an 'ls some_file' on a specific file that is
  not listed it will list it.  Browsing the remote directories using
  Konqueror shows all files.  If I do an 'ls|less' on the directory with
  over 131 files the kernel panics and the system either locks up or
  reboots.
 
 Then you have a kernel bug.  Reassigning.


I agree this has nothing to do with samba, but isn't it weird that
this is the first time we get such report? Is the kernel the stock
lenny kernel on the client?




signature.asc
Description: Digital signature


Re: Coordinating efforts to get a new kernel in testing?

2009-07-11 Thread Christian Perrier
Quoting Luk Claes (l...@debian.org):

  Could this be prioritized by the involved teams (mostly kernel and
  release, I'd guess) or are there already some plans for this to
  happen?
 
 There are no plans to force anything in like some propose in such
 situations as there is no clear plan of the kernel team to get the
 remaining issues solved soon after it would be forced in.


So, could we get some input from the kernel team on this topic, then?

Are you guys prioritizing work to get a new kernel in testing or work
to get yet another upstream release in unstable?

(from the above sentence and the discussion we had during the D-I team
meeting, you probably understand where is my own preference going)



signature.asc
Description: Digital signature


Coordinating efforts to get a new kernel in testing?

2009-07-07 Thread Christian Perrier
During the last meeting of the D-I 'team' (ahem) which logs can be read
from http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Meetings, the situation
of the kernel packages wrt testing transition was raised.

Apparently, having a new kernel in testing (whether this is 2.6.30 or
whatever other funky new version appears soon is not really relevant)
is quite hairy.

Indeed hairy enough for this to not have happened since the release of
lenny, 5 months ago.

Among other things, that is a blocker for a release of D-I, which is
otherwise nearly ready.

From what was said during the D-I meeting (but more details can be
bringed in by people who are more aware of this than me), a transition
for D-I packages is similar to a library transition.

http://release.debian.org/migration/testing.pl?package=linux-2.6

Could this be prioritized by the involved teams (mostly kernel and
release, I'd guess) or are there already some plans for this to
happen?

(please respect Reply-To as -release is not meant to be a discussion
list and the topic doesn't have much to do with D-I...except that we
need this to happen for a release to happen)


-- 





signature.asc
Description: Digital signature


Re: Bug#523342: installation report Dell Optiplex 960: NIC driver not available

2009-04-09 Thread Christian Perrier
Quoting Charles Muller (acmul...@jj.em-net.ne.jp):
 Package: installation-reports

 Boot method: Netinstall
 Image version: Full URL to image you downloaded is best
 Date: 2009-04-09

 Machine: Dell Optiplex 960
 Processor: Quad 2.66 G
 Memory: 4 G
 Partitions:
 Base System Installation Checklist:
 [O] = OK, [E] = Error (please elaborate below), [ ] = didn't try it

 Initial boot:   [0]
 Detect network card:[X]

 Stop here. Can't find NIC Intel 82567. Ubuntu has it, but apparently  
 it's not in Squeeze


To kernel people: is this something that's likely to be fixed in
2.6.28|2.6.29 ?







signature.asc
Description: Digital signature


Re: Bug#523342: installation report Dell Optiplex 960: NIC driver not available

2009-04-09 Thread Christian Perrier
Quoting Otavio Salvador (ota...@ossystems.com.br):

 Yes, 2.6.27 already supports it in e1000e module, check:
 
 ota...@neumann { ~/hacking/linux-2.6 }$ git describe
 f4187b56e1f8a05dd110875d5094b21b51ebd79b
 v2.6.27-rc4-296-gf4187b5


OK, so what would be the best way to tag this bug report as will be
fixed when we have an installer that includes this kernel?





signature.asc
Description: Digital signature


Re: linux-2.6 upload planned

2009-01-09 Thread Christian Perrier
Quoting dann frazier (da...@debian.org):
 hey,
  I wanted to give -release  -boot a heads up that the kernel team is
 looking to do a linux-2.6 upload to sid tomorrow. As discussed on the
 d-i channel, delays in the d-i release have given us a short window to
 introduce a new build for inclusion in RC2.
 
  Changes pending for this update include:
   - a few local DoS security issues
   - the hppa kernel fix that was causing crashes during ruby
 builds (doesn't fix the FTBFS - that may be a userspace issue)
   - reintroduces a driver for the ia64 rtc (regression)
   - several other fixes of = important severity from Moritz's recent
 bug triage

Does that include #508108 ?

If there is a release, fixing that one would be worth it from what I
read in it.






signature.asc
Description: Digital signature


Bug#508108: Reopening, bug not fixed in 2.6.26-12

2009-01-04 Thread Christian Perrier
Quoting Jurij Smakov (ju...@wooyd.org):

 Please enable them for the next upload (which will hopefully make it 
 into lenny).


If we want to release lenny some day, maybe not. D-I RC2 was delayed
partly because of -12. Now that everything is in place for a release
to happen (including the D-I RM back from holidays), I'm not sure that
another delay is really welcome.

Could we document that issue in the errata?




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#509428: [Pkg-samba-maint] Bug#509428: libsmbclient: System freeze when accessing SAMBA/CIFS share on Network Appliances storage

2008-12-22 Thread Christian Perrier
severity 509428 important
reassign 509428 smbfs
thanks

Quoting vogu00 (vog...@gmail.com):
 Package: libsmbclient

Hmm, this has nothing to do with libsmbclient, rather smbfs


 In our network, there's a network storage (Network Appliances) that I
 mount on all the attached Linux clients via SAMBA or CIFS. Since 2 years,
 this works without any problems.
 
 I recently did some tests with Debian Lenny. In the beginning, everything
 went fine. Since an upgrade to Lenny (approx. 3 weeks ago), I have some very
 bad effects: Mounting the NetApp share is ok, but when changing
 to a directory below the mountpoint, the system quickly crashes or freezes.
 
 The directory in which one I change has some 250 directory entries. In the
 few cases, where the system doesn't crash and where I can do an ls, the
 result only shows some 145 of the 250 directories.
 
 As I told, the system normally freezes. It does this nearly every time when
 entering cd followed by TAB (for bash completion). In that case, nothing
 works any longer, not the mouse nor the keyboard. Remote ssh shells cannot
 be opened, the system can even not be pinged any longer; I have todo a reset 
 (causing data loss for all opened applications).
 
 I do not use any special mount options, just
mount.cifs //myserver/share /mnt/xxx
 or
mount.smbfs ...
 
 I can easily reproduce the problem on
  - Debian Lenny (since I updated it +- 3 weeks ago; before that update, there
  was no problem)
  - Ubuntu 8.10
  - Xubuntu 8.10
  
 The problem does not appear on
  - Debian Etch
  - Ubuntu 8.04
 
 I made my tests on 5 different PCs and also on some virtual machines. The 
 results
 are the same everywhere.
 
 I am not sure if it really is a libsmbclient bug. It might be as well
 somewhere else in Samba.


Bug #264943 in Launchpad, for Ubuntu 8.10, seems similar to this one.

I'm not entirely sure of this, though. That needs investigation and
re-reading that bug (which has a very long log and for which fixes are
already in 3.2.6, IIRC).

I prefer using the important severity here, to still allow the
3.2.5-2 packages to enter testing (we have enough good reasons for
this). Please don't re-upgrade the bug severity too early.




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#497530: Patch for the l10n upload of mkvmlinuz

2008-12-01 Thread Christian Perrier

Dear maintainer of mkvmlinuz,

On Thursday, November 20, 2008 I sent you a notice announcing my intent to 
upload a
NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial
notice sent on Saturday, November 15, 2008.

We finally agreed that you would do the update yourself at the end of
the l10n update round.

That time has come.

To help you out, here's the patch which I would have used for an NMU.
Please feel free to use all of it...or only the l10n part of it.

The corresponding changelog is:


Source: mkvmlinuz
Version: 34+nmu1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier [EMAIL PROTECTED]
Date: Tue, 02 Dec 2008 07:48:22 +0100
Closes: 497530 505866
Changes: 
 mkvmlinuz (34+nmu1) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload.
   * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
 * Spanish. Closes: #497530
 * Polish. Closes: #505866

-- 


diff -Nru mkvmlinuz-34+nmu1.old/debian/changelog mkvmlinuz-34+nmu1/debian/changelog
--- mkvmlinuz-34+nmu1.old/debian/changelog	2008-11-15 19:24:25.047407538 +0100
+++ mkvmlinuz-34+nmu1/debian/changelog	2008-12-02 07:48:24.866706646 +0100
@@ -1,3 +1,12 @@
+mkvmlinuz (34+nmu1) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
+* Spanish. Closes: #497530
+* Polish. Closes: #505866
+
+ -- Christian Perrier [EMAIL PROTECTED]  Tue, 02 Dec 2008 07:48:22 +0100
+
 mkvmlinuz (34) unstable; urgency=low
 
   * Add debconf translations:
diff -Nru mkvmlinuz-34+nmu1.old/debian/po/es.po mkvmlinuz-34+nmu1/debian/po/es.po
--- mkvmlinuz-34+nmu1.old/debian/po/es.po	1970-01-01 01:00:00.0 +0100
+++ mkvmlinuz-34+nmu1/debian/po/es.po	2008-11-15 19:28:54.439407000 +0100
@@ -0,0 +1,50 @@
+# mkvmlinuz translation to Spanish	
+# Copyright (C) 2008
+# This file is distributed under the same license as the lurker package.
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Francisco Javier Cuadrado [EMAIL PROTECTED]
+#
+# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+#   info -n '(gettext)PO Files'
+#   info -n '(gettext)Header Entry'
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+#   http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
+# especialmente las notas de traducción en
+#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#   http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: mkvmlinuz_34\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2006-10-31 08:09+0100\n
+PO-Revision-Date: 2008-08-22 20:48+0100\n
+Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: [EMAIL PROTECTED]\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mkvmlinuz.templates:1001
+msgid Bootloader to use:
+msgstr Cargador de arranque a usar:
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mkvmlinuz.templates:1001
+msgid 
+Your PowerPC sub-architecture supports more than one bootloader, please 
+select the one you want to use.
+msgstr 
+Su subarquitectura de PowerPC es compatible con más de un cargador de 
+arranque, por favor seleccione el que quiere usar.
diff -Nru mkvmlinuz-34+nmu1.old/debian/po/pl.po mkvmlinuz-34+nmu1/debian/po/pl.po
--- mkvmlinuz-34+nmu1.old/debian/po/pl.po	1970-01-01 01:00:00.0 +0100
+++ mkvmlinuz-34+nmu1/debian/po/pl.po	2008-11-23 11:38:36.048832000 +0100
@@ -0,0 +1,34 @@
+# debconf templates for mkvmlinuz package
+# Polish translation
+# Copyright (C) 
+# Łukasz Paździora, 2008
+#
+# This file is distributed under the same license as the mkvmlinuz package.
+#
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: mkvmlinuz 34\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2006-10-31 08:09+0100\n
+PO-Revision-Date: 2008-11-16 00:47+0200\n
+Last-Translator: Łukasz Paździora [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: Polish [EMAIL PROTECTED]\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mkvmlinuz.templates:1001
+msgid Bootloader to use:
+msgstr Którego programu rozruchowego użyć:
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mkvmlinuz.templates:1001
+msgid 
+Your PowerPC sub-architecture supports more than one bootloader, please 
+select the one you want to use.
+msgstr 
+Podstruktura Twojego PowerPC obsługuje więcej niż jeden program rozruchowy. 
+Proszę wybrać którego chcesz użyć.


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#505866: Acknowledgement ([INTL:pl] Polish debconf template translation)

2008-11-23 Thread Christian Perrier
Quoting Łukasz Paździora ([EMAIL PROTECTED]):
 Messed up with encoding earlier. This one should be good.

But a double quota was missing at the end of the file:


 msgid 
 Your PowerPC sub-architecture supports more than one bootloader, please 
 select the one you want to use.
 msgstr 
 Podstruktura Twojego PowerPC obsługuje więcej niż jeden program 
 rozruchowy. Proszę wybrać którego chcesz użyć.
 ^
 here

Corrected file attached

-- 




pl.po
Description: application/gettext


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#497530: Announce of the upcoming NMU for the mkvmlinuz package

2008-11-19 Thread Christian Perrier
Dear maintainer of mkvmlinuz and Debian translators,

Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the mkvmlinuz Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation 
update in the BTS.

I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for this package in order to fix this long-time pending localization
bug as well as all other pending translations.

The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in two
weeks, so I will proceed with the NMU (with help of a powerpc user,
probably).

The full planned schedule is available at the end of this mail.

The package is currently translated to: 
cs de es eu fi fr gl it ja nl pt pt_BR ro ru sv vi

Among these, the following translations are incomplete: none

If you did any of the, currently incomplete, translations you will get
ANOTHER mail with the translation to update.

Other translators also have the opportunity to create new translations
for this package. Once completed, please send them as a bug report
against the mkvmlinuz package so I can incorporate them in the build.

The deadline for receiving updates and new translations is Wednesday, November 
26, 2008. If you
are not in time you can always send your translation to the BTS.

The POT file is attached to this mail.

If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU
and send him/her all updates I receive.

Otherwise the following will happen (or already has):

 Saturday, November 15, 2008   : send the first intent to NMU notice to
 the package maintainer.
 Thursday, November 20, 2008   : send this notice
 Wednesday, November 26, 2008   : (midnight) deadline for receiving 
translation updates
 Thursday, November 27, 2008   : build the package and upload it to 
DELAYED/2-day
 send the NMU patch to the BTS
 Saturday, November 29, 2008   : NMU uploaded to incoming

Thanks for your efforts and time.

-- 


-- 


#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#, fuzzy
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2006-10-31 08:09+0100\n
PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n
Last-Translator: FULL NAME [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: LANGUAGE [EMAIL PROTECTED]\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. Type: select
#. Description
#: ../mkvmlinuz.templates:1001
msgid Bootloader to use:
msgstr 

#. Type: select
#. Description
#: ../mkvmlinuz.templates:1001
msgid 
Your PowerPC sub-architecture supports more than one bootloader, please 
select the one you want to use.
msgstr 


signature.asc
Description: Digital signature


Intent to NMU or help for an l10n upload of mkvmlinuz to fix pending po-debconf l10n bugs

2008-11-15 Thread Christian Perrier
Dear Debian maintainer,

(oh no, not him again...)

The mkvmlinuz Debian package, which you are the maintainer of, has
pending bug report(s) which include translation updates or fixes
for po-debconf, namely bug number 497530 (and maybe other similar bugs).

The i18n team is now hunting the very last bits of missing localization
and your package went on our radar. You may have uploaded recently but,
unfortunately for you, you then got *another* l10n bug report. We
really should prevent translators from translating..:-)

So, sorry for this, but the radar beeped at your package and here am I
with an NMU intent...:-)

In case you can't update your package, I hereby propose, as part
of a more general action of the Debian i18n Task Force to build and
possibly upload a non-maintainer upload for mkvmlinuz in order to fix
this as well as all pending translations for the debconf templates.

Of course, as you seem pretty active on that package, an upload by you
would also be OK...as long as it allows a round of translation
updates.

Such changes are always harmless, which explains why I safely consider
building NMU's for such issues even though they're obviously non critical.

The schedule for the NMU (in case it happens, that is if you agree with it
or if I don't receive any answer in 10 days) is roughly the following:

 Saturday, November 15, 2008   : send this notice
 Wednesday, November 19, 2008   : post a NMU announcement to debian-i18n 
with you
 (maintainer) CC'ed
 Tuesday, November 25, 2008   : deadline for receiving translation updates
 Wednesday, November 26, 2008   : build the package and upload it to 
DELAYED/2-day
 send the NMU patch to the BTS
 Friday, November 28, 2008   : NMU reaches incoming

If you intent to upload yourself, please discuss with me. I propose
handling a translation update round and I can handle it myself for you.
That will just require a few days.

In case I upload an NMU, I will subscribe to the Package Tracking System for
mkvmlinuz and follow its life for 60 days after my NMU in order to fix
any issue potentially introduced by my upload.

Let me know, as soon as possible, if you have any kind of objection to this
process.

If you'd rather do the fix yourself, I will of course leave the package
alone. Same if you have reasons not to do the update now.

-- 




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#495541: linux-image-2.6.26-1-686: Please reactivate CONFIG_ACPI_PROCFS_POWER

2008-08-19 Thread Christian Perrier
(the bug was already reported to powertop)

Quoting maximilian attems ([EMAIL PROTECTED]):

  Being the source of the change, the consequences should have been
  tracked by the kernel team and the change made at the moment all
  userspace utilities have been updated. Which is what I call a
  transition.
 
 no the kernel is not a lib
 if an app doesn't work with default kernel it is plain buggy.

I think this is mostly rethorical.

Changing settings in the kernel is pretty much similar to changing the
version of a library. So, it should be handled mostly the same way,
IMHO: identify the affected packages, talk about it in -devel,
organise a transition with the affected maintainers, track this down
in the BTS and do the change when everything is ready.

That undoubtfully consumes resources and I know these are scarce. In
such case, the only solution left is to minimize such invasive
changes.

I sincerely hope that this story will lead the kernel team to consider
such approach for upcoming similar changes you guys might want to do.

 deprecated ACPI_PROCFS_POWER will be set for lenny as it is show now
 that too much userspace is still too buggy to interpret the sys files.


Thanks you very much for that decision. I think this is the wise
choice, indeed, and I appreciate that the kernel team is taking this
seriously. Really, it's much appreciated.




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#495541: linux-image-2.6.26-1-686: Please reactivate CONFIG_ACPI_PROCFS_POWER

2008-08-18 Thread Christian Perrier
Package: linux-image-2.6.26-1-686
Version: 2.6.26-2
Severity: important

Dear kernel team,

In #463253, it was reported that deactivating CONFIG_ACPI_PROCFS was too
early as many userland utilities are still relying on /proc/acpi.

So, the support for it was reinstated by Maks in 2.6.24-3.

However, CONFIG_ACPI_PROCFS_POWER is left undefined and, therefore, some
informations are not available (such as powertop failing to report the power
consumption).

Could you reactivate this option in an upcomiong uplad?

Many thanks in advance...

-- Package-specific info:

-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.25-2-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

Versions of packages linux-image-2.6.26-1-686 depends on:
ii  debconf [debconf-2.0] 1.5.23 Debian configuration management sy
ii  initramfs-tools [linux-initra 0.92f  tools for generating an initramfs
ii  module-init-tools 3.4-1  tools for managing Linux kernel mo
ii  yaird [linux-initramfs-tool]  0.0.13-4   Yet Another mkInitRD

Versions of packages linux-image-2.6.26-1-686 recommends:
ii  libc6-i6862.7-13 GNU C Library: Shared libraries [i

Versions of packages linux-image-2.6.26-1-686 suggests:
ii  grub  0.97-46GRand Unified Bootloader (Legacy v
pn  linux-doc-2.6.26  none (no description available)

-- debconf information:
  linux-image-2.6.26-1-686/preinst/abort-overwrite-2.6.26-1-686:
  linux-image-2.6.26-1-686/postinst/bootloader-error-2.6.26-1-686:
  linux-image-2.6.26-1-686/postinst/depmod-error-initrd-2.6.26-1-686: false
  linux-image-2.6.26-1-686/postinst/old-system-map-link-2.6.26-1-686: true
  linux-image-2.6.26-1-686/prerm/would-invalidate-boot-loader-2.6.26-1-686: true
  linux-image-2.6.26-1-686/preinst/elilo-initrd-2.6.26-1-686: true
  linux-image-2.6.26-1-686/postinst/old-dir-initrd-link-2.6.26-1-686: true
  linux-image-2.6.26-1-686/postinst/kimage-is-a-directory:
  linux-image-2.6.26-1-686/postinst/create-kimage-link-2.6.26-1-686: true
  linux-image-2.6.26-1-686/preinst/overwriting-modules-2.6.26-1-686: true
  linux-image-2.6.26-1-686/postinst/depmod-error-2.6.26-1-686: false
  shared/kernel-image/really-run-bootloader: true
  linux-image-2.6.26-1-686/prerm/removing-running-kernel-2.6.26-1-686: true
  linux-image-2.6.26-1-686/preinst/abort-install-2.6.26-1-686:
  linux-image-2.6.26-1-686/preinst/lilo-has-ramdisk:
  linux-image-2.6.26-1-686/preinst/bootloader-initrd-2.6.26-1-686: true
  linux-image-2.6.26-1-686/preinst/lilo-initrd-2.6.26-1-686: true
  linux-image-2.6.26-1-686/postinst/old-initrd-link-2.6.26-1-686: true
  linux-image-2.6.26-1-686/postinst/bootloader-test-error-2.6.26-1-686:
  linux-image-2.6.26-1-686/preinst/failed-to-move-modules-2.6.26-1-686:
  linux-image-2.6.26-1-686/preinst/initrd-2.6.26-1-686:



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#495541: linux-image-2.6.26-1-686: Please reactivate CONFIG_ACPI_PROCFS_POWER

2008-08-18 Thread Christian Perrier
Quoting maximilian attems ([EMAIL PROTECTED]):

  So, the support for it was reinstated by Maks in 2.6.24-3.
 
 yes it was to give userspace some time to react.
 we allways stated that we *don't* guarantee to have it set for lenny.

What I regret is that there should have been more communication with
developers.

Being the source of the change, the consequences should have been
tracked by the kernel team and the change made at the moment all
userspace utilities have been updated. Which is what I call a
transition.

I'm well aware of the lack of resources of the kernel team and I know
that such transitions are hard to manage. However, in such cases, I
would suggest you to be more conservative than you might have been,
which is mostly the point of my bug report.

  
  However, CONFIG_ACPI_PROCFS_POWER is left undefined and, therefore, some
  informations are not available (such as powertop failing to report the power
  consumption).
  
  Could you reactivate this option in an upcomiong uplad?
 
 why?
 
 please upgrade your powertop installation.


Well:

[EMAIL PROTECTED]:/etc/acpi/events dpkg -s powertop
Package: powertop
.../...
Version: 1.10-1

Is there something I'm missing here ?

my powertop is still reporting that no ACPI power usage estimate
available

See also #491396 for acpi-support: that one lead me to think that
there are still utilities that are broken by dropping /proc/acpi
support and it would better be reinstated.

(indeed all this plus following Sulamita Garcia's talk at DC8 and the
discussions we had later brings me to the idea of a Power Management
team, dealing with these issues and who could be a good reference
point in such situations, but that's mostly another story)





signature.asc
Description: Digital signature


Re: project smith review linux-2.6 templates

2008-04-16 Thread Christian Perrier
Quoting maximilian attems ([EMAIL PROTECTED]):

 thank you very much committed to linux-2.6, rewritten templates should
 appear for 2.6.25 linux-2.6 upload.


Good, thanks for taking care to have this interaction. Bastian
mentioned me briefly on IRC that i18n is not really straghtforwarf but
I would appreciate if you guys could consider it at some moment.




signature.asc
Description: Digital signature


Re: project smith review linux-2.6 templates

2008-04-15 Thread Christian Perrier
Quoting Justin B Rye ([EMAIL PROTECTED]):

 My comments, slightly delayed by a weekend AFK.


Thanks Justin.

I assembled all your comments in my proposed templates, attached (with
diff wrt the original templates).

Template: =ST-image-=V/preinst/initrd-=V
Type: text
#flag:translate!:4
_Description: Initial RAMdisk image generation impossible
 You are attempting to install an initrd kernel image (version
 =V) on a machine currently running kernel version
 ${hostversion}.
 .
 No suitable tool for generating initrd images was found in
 ${ramdisk} and therefore no initrd image can be generated.
 This will break the installation, unless such tools are also being installed
 right now. Suitable tools:
 .
 ${initrddep}

Template: =ST-image-=V/preinst/bootloader-initrd-=V
Type: boolean
Default: true
#flag:translate!:6
_Description: Abort initrd kernel image installation?
 You are attempting to install an initrd kernel image (version =V).
 This will not work unless the boot loader is configured to use an
 initrd.
 .
 An initrd image is a kernel image that expects to use an INITial
 Ram Disk to mount a minimal root file system into RAM and use that for
 booting.
 .
 The boot loader must be configured to use such images and the system will not
 boot until this is done.
 .
 This message will appear for any new kernel installation unless the
 following is added to /etc/kernel-img.conf:
 .
 do_initrd = Yes

Template: =ST-image-=V/preinst/lilo-initrd-=V
Type: boolean
Default: true
#flag:translate!:6
_Description: Abort initrd kernel image installation?
 You are attempting to install an initrd kernel image (version =V).
 This will not work unless the boot loader is configured to use an
 initrd.
 .
 In order to configure LILO, you need to add
 'initrd=/initrd.img' to the image=/vmlinuz stanza of /etc/lilo.conf.
 .
 The boot loader must be configured to use such images and the system will not
 boot until this is done.
 .
 This message will appear for any new kernel installation unless the
 following is added to /etc/kernel-img.conf:
 .
 do_initrd = Yes

Template: =ST-image-=V/preinst/elilo-initrd-=V
Type: boolean
Default: true
#flag:translate!:6
_Description: Abort initrd kernel image installation?
 You are attempting to install an initrd kernel image (version =V).
 This will not work unless the boot loader is configured to use an
 initrd.
 .
 In order to configure LILO, you need to add
 'initrd=/initrd.img' to the image=/vmlinuz stanza of /etc/elilo.conf.
 .
 The boot loader must be configured to use such images and the system will not
 boot until this is done.
 .
 This message will appear for any new kernel installation unless the
 following is added to /etc/kernel-img.conf:
 .
 do_initrd = Yes

Template: =ST-image-=V/preinst/lilo-has-ramdisk
Type: text
#flag:translate!:3
_Description: Removal of 'ramdisk' in /etc/lilo.conf
 The following line in /etc/lilo.conf should be removed or commented out,
 since the system uses initrd (or initramfs):
 .
 ${LINE}

Template: =ST-image-=V/preinst/abort-install-=V
Type: note
_Description: Aborting install of unsupported initrd kernel image
 You are attempting to install an initrd kernel image (version =V).
 This will not work unless the boot loader is configured to use an
 initrd.
 .
 An initrd image is a kernel image that expects to use an INITial
 Ram Disk to mount a minimal root file system into RAM and use that for
 booting.
 .
 As the question that's relevant for this situation
 was not shown, =ST-image-=V installation has been aborted.

Template: =ST-image-=V/preinst/failed-to-move-modules-=V
Type: note
_Description: Modules removal failure
 You are attempting to install a kernel image (version =V).
 However, the directory ${modules_base}/=V/kernel still exists.
 .
 An attempt was made to move the directory. However, that
 action failed and ${modules_base}/=V could not be moved to
 ${modules_base}/${dest}.
 .
 You should move $modules_base/$version manually
 and try re-installing this image.

Template: =ST-image-=V/preinst/overwriting-modules-=V
Type: boolean
Default: true
_Description: Abort installation since the kernel-image is already installed?
 You are attempting to install a kernel image (version =V).
 However, the directory ${modules_base}/=V/kernel still exists.
 .
 If this directory belongs to a previous ${package} package, and if
 you have deselected some modules, or installed standalone modules
 packages, this could have unexpected consequences.
 .
 If ${modules_base}/=V/kernel belongs to an old install of
 ${package}, you can now abort the
 installation of this kernel image (nothing has been changed yet).
 .
 It is recommended to abort the installation unless you are
 sure of what you are doing.
 .
 If you abort the installation, you should then move
 ${modules_base}/=V/kernel (for instance as
 ${modules_base}/=V.kernel.old) and then try
 re-installing this image.

Template: =ST-image-=V/preinst/abort-overwrite-=V
Type: note
_Description: Aborting installation 

Re: project smith review linux-2.6 templates

2008-04-13 Thread Christian Perrier
Quoting maximilian attems ([EMAIL PROTECTED]):
 hello
 
 i'm not entirely sure that every of those template make sense.
 we already nuked some of them.
 anyway lintian throws quite some errors and they seem justified.
 
 latest version can be found in svn repo
 svn co 
 svn://svn.debian.org/kernel/dists/trunk/linux-2.6/debian/templates/temp.image.plain
 
 thanks for comments and rewording


Here's a complete rewrite. It is very hard to really comment on any
individual change I propose as I nearly completely rewrote some of the
templates.

Some key points:

-drop the awful use of 1st person. All available documentations
suggest this is a very amateur way to address users and I only know
about Manoj who supports this. The computer does not speak to users,
except when it is called HAL9000.

-split many paragraphs in more logical bits

-remove jargon as much as possible

-consistency: bootloader vs. boot loader

-mark templates as translatable (I hope that things are ready for
l10n...not sure of that)

-remove some very clumsy syntax (such a parenthesis beginning sentences)

I really hope that I didn't introduce misunderstandings


Template: =ST-image-=V/preinst/initrd-=V
Type: text
#flag:translate!:4
_Description: Initial RAMdisk image generation impossible
 You are attempting to install an initrd kernel image (version
 =V) on a machine currently running kernel version
 ${hostversion}.
 .
 No suitable tool for generating initrd images was found in
 ${ramdisk} and therefore no initrd image can be generated.
 This will break the installation, unless such tools are also being installed
 right now. Suitable tools:
 .
 ${initrddep}

Template: =ST-image-=V/preinst/bootloader-initrd-=V
Type: boolean
Default: true
#flag:translate!:6
_Description: Abort initrd kernel image installation?
 You are attempting to install an initrd kernel image (version =V)
 This will not work unless the boot loader is configured to use an
 initrd.
 .
 An initrd image is a kernel image that expects to use an INITial
 Ram Disk to mount a minimal root file system into RAM and use that for
 booting.
 .
 The boot loader must be configured to use such images and the system will not
 boot until this is done.
 .
 This message will appear for any new kernel installation unless the
 following is added to  /etc/kernel-img.conf:
 .
 do_initrd = Yes

Template: =ST-image-=V/preinst/lilo-initrd-=V
Type: boolean
Default: true
#flag:translate!:6
_Description: Abort initrd kernel image installation?
 You are attempting to install an initrd kernel image (version =V)
 This will not work unless the boot loader is configured to use an
 initrd.
 .
 In order to configure LILO, you need to add
 'initrd=/initrd.img' to the image=/vmlinuz stanza of /etc/lilo.conf.
 .
 The boot loader must be configured to use such images and the system will not
 boot until this is done.
 .
 This message will appear for any new kernel installation unless the
 following is added to  /etc/kernel-img.conf:
 .
 do_initrd = Yes

Template: =ST-image-=V/preinst/elilo-initrd-=V
Type: boolean
Default: true
#flag:translate!:6
_Description: Abort initrd kernel image installation?
 You are attempting to install an initrd kernel image (version =V)
 This will not work unless the boot loader is configured to use an
 initrd.
 .
 In order to configure LILO, you need to add
 'initrd=/initrd.img' to the image=/vmlinuz stanza of /etc/elilo.conf.
 .
 The boot loader must be configured to use such images and the system will not
 boot until this is done.
 .
 This message will appear for any new kernel installation unless the
 following is added to  /etc/kernel-img.conf:
 .
 do_initrd = Yes

Template: =ST-image-=V/preinst/lilo-has-ramdisk
Type: text
#flag:translate!:3
_Description: Removal of 'ramdisk' in /etc/lilo.conf
 The following line in /etc/lilo.conf should be removed or commented out,
 since the system uses initrd/initramfs:
 .
 ${LINE}

Template: =ST-image-=V/preinst/abort-install-=V
Type: note
_Description: Aborting install since loading an initrd kernel image
 You are attempting to install an initrd kernel image (version =V)
 This will not work unless the boot loader is configured to use an
 initrd.
 .
 An initrd image is a kernel image that expects to use an INITial
 Ram Disk to mount a minimal root file system into RAM and use that for
 booting.
 .
 As the question that's relevant for this situation
 was not shown, =ST-image-=V installation is aborted.

Template: =ST-image-=V/preinst/failed-to-move-modules-=V
Type: note
_Description: Modules removal failure
 You are attempting to install a kernel image (version =V).
 However, the directory ${modules_base}/=V/kernel still exists.
 .
 An attempt was made to move the directory. However, that
 action failed and ${modules_base}/=V could not be moved to
 ${modules_base}/${dest}.
 .
 You should move $modules_base/$version manually
 and try re-installing this image.

Template: =ST-image-=V/preinst/overwriting-modules-=V
Type: boolean
Default: 

Bug#415493: Announce of an upcoming upload for the mkvmlinuz package

2008-04-12 Thread Christian Perrier
Dear maintainer of mkvmlinuz and Debian translators,

On Friday, April 11, 2008 I sent a notice to the maintainer of the mkvmlinuz 
Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation 
update in the BTS (bug #415493).

I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for this package in order to fix this long-time pending localization
bug as well as all other pending translations.

The package maintainer will upload the package himself but agreed for
a l10n update round..

The full planned schedule is available at the end of this mail.

The package is currently translated to: cs de fr it ja nl pt pt_BR ro ru sv vi

Among these, the following translations are incomplete: none

If you did any of the, currently incomplete, translations you will get
ANOTHER mail with the translation to update.

Other translators also have the opportunity to create new translations
for this package. Once completed, please send them as a bug report
against the mkvmlinuz package so I can incorporate them in the build.

The deadline for receiving updates and new translations is Tuesday, April 22, 
2008. If you
are not in time you can always send your translation to the BTS.

The POT file is attached to this mail.

If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU
and send him/her all updates I receive.

Otherwise the following will happen (or already has):

 Friday, April 11, 2008   : send the first intent to NMU notice to
 the package maintainer.
 Saturday, April 12, 2008   : send this notice
 Tuesday, April 22, 2008   : deadline for receiving translation updates
 Wednesday, April 23, 2008 or later : build by maintainer

Thanks for your efforts and time.

-- 


-- 


#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#, fuzzy
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2006-10-31 08:09+0100\n
PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n
Last-Translator: FULL NAME [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: LANGUAGE [EMAIL PROTECTED]\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. Type: select
#. Description
#: ../mkvmlinuz.templates:1001
msgid Bootloader to use:
msgstr 

#. Type: select
#. Description
#: ../mkvmlinuz.templates:1001
msgid 
Your PowerPC sub-architecture supports more than one bootloader, please 
select the one you want to use.
msgstr 


signature.asc
Description: Digital signature


Intent to NMU mkvmlinuz to fix pending po-debconf l10n bugs

2008-04-11 Thread Christian Perrier
Dear Debian maintainer,

The mkvmlinuz Debian package, which you are the maintainer of, has
pending bug report(s) which include translation updates or fixes
for po-debconf, namely bug number 415493 (and maybe other similar bugs).

Even if we're still far from the release of the next Debian version,
letting such bugs sleep in the BTS  is simply lowering
the chances that your package interaction with its users may be done
in something else than the English language. It is also not
encouraging for translators.

I have the intention, as part of a more general action of the Debian
i18n Task Force to build and possibly upload a non-maintainer upload
for mkvmlinuz in order to fix this as well as all pending translations
for the debconf templates.

Of course, an upload made by you would even be better...:-)

Such changes are always harmless, which explains why I safely consider
building NMU's for such issues even though they're obviously non critical.

The schedule for the NMU (in case it happens, that is if you agree with it
or if I don't receive any answer in 14 days) is roughly the following:

 Friday, April 11, 2008   : send this notice
 Friday, April 25, 2008   : post a NMU announcement to debian-i18n with you
 (maintainer) CC'ed
 Monday, May 05, 2008   : deadline for receiving translation updates
 Tuesday, May 06, 2008   : build the package and upload it to DELAYED/2-day
 send the NMU patch to the BTS
 Thursday, May 08, 2008   : NMU reaches incoming

If you intent to upload yourself, please notify me so that I interrupt
the process on my side.

In case I upload an NMU, I will subscribe to the Package Tracking System for
mkvmlinuz and follow its life for 60 days after my NMU in order to fix
any issue potentially introduced by my upload.

Let me know, as soon as possible, if you have any kind of objection to this
process.

If you'd rather do the fix yourself, I will of course leave the package
alone. Same if you have reasons not to do the update now.

-- 




signature.asc
Description: Digital signature


Re: Intent to NMU mkvmlinuz to fix pending po-debconf l10n bugs

2008-04-11 Thread Christian Perrier
Quoting Aurélien GÉRÔME ([EMAIL PROTECTED]):
 On Fri, Apr 11, 2008 at 11:00:27PM +0200, Christian Perrier wrote:
  Of course, an upload made by you would even be better...:-)
 
 Will do.


If you agree, may I jump to the second stage of the nmu process
which inludes a call for translations?

That will allow a few more translators to send new or completed
translations.

It lasts for 10 days and, then, I'll send you a summary patch just as
if I would be NMU'ing the package. Less work for you, more
localization done...:-)




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#461839: ping

2008-02-29 Thread Christian Perrier
Quoting Frederik Schueler ([EMAIL PROTECTED]):
 Hi Christian,
 
 how is it, do you have something already? 


Stange. I ran my rewrite-done script on Feb 13th.but, indeed,
nothing popped up in the BTS. As I had outbound mail problems in the
last weeks, I guess that explains.

Re-sending it now.



signature.asc
Description: Digital signature


Bug#461839: redhat-cluster: General update after the debconf review process

2008-02-29 Thread Christian Perrier
 be deployed to build high-availability services without the single point
+ of failure of a file server.
  .
- This package contains userspace tools for creating and managing global
- file systems. GFS2 itself is a set of kernel modules.
+ This package provides userspace tools for creating and managing global
+ file systems.
  .
- GFS2 *MUST NOT* be used in production enviroment yet.
+ The GFS2 kernel modules themselves are highly experimental and *MUST NOT*
+ be used in a production environment yet.
 
 Package: gnbd-client
 Section: admin
 Architecture: any
 Depends: ${shlibs:Depends}
 Recommends: fence-gnbd (= ${binary:Version}), redhat-cluster-modules
-Description: global network block device - client tools
- GNBD allows to use block devices over the network. It is a modified
- version of the linux network block device for the use within a cluster
+Description: Red Hat cluster suite - global network block device client tools
+ This package is part of the Red Hat Cluster Suite, a complete
+ high-availability solution.
+ .
+ GNBD allows block devices to be used over the network. It is a modified
+ version of the Linux network block device for use within a cluster
  environment.
  .
- This package contains userspace tools for running GNBD clients.
+ This package provides userspace tools for running GNBD clients.
 
 Package: gnbd-server
 Section: admin
 Architecture: any
 Depends: ${shlibs:Depends}
 Recommends: fence-gnbd (= ${binary:Version})
-Description: global network block device - server tools
- GNBD allows to use block devices over the network. It is a modified
- version of the linux network block device for the use within a cluster
+Description: Red Hat cluster suite - global network block device server tools
+ This package is part of the Red Hat Cluster Suite, a complete
+ high-availability solution.
+ .
+ GNBD allows block devices to be used over the network. It is a modified
+ version of the Linux network block device for use within a cluster
  environment.
  .
- This package contains userspace tools for running GNBD servers.
+ This package provides userspace tools for running GNBD servers.
 
 Package: rgmanager
 Architecture: any
 Depends: ${shlibs:Depends}, cman (= ${binary:Version}), iproute, 
iputils-arping, iputils-ping, nfs-kernel-server, nfs-common
 Conflicts: nfs-user-server
-Description: clustered resource group manager
+Description: Red Hat cluster suite - clustered resource group manager
+ This package is part of the Red Hat Cluster Suite, a complete
+ high-availability solution.
+ .
  Resource Group Manager provides high availability of critical server
  applications in the event of planned or unplanned system downtime.
 
@@ -142,6 +182,9 @@
 Architecture: all
 Depends: bzip2
 Description: Red Hat cluster suite - kernel modules source
- This package contains the source necessary for compiling the Red Hat
+ This package is part of the Red Hat Cluster Suite, a complete
+ high-availability solution.
+ .
+ This package provides the source necessary for compiling the Red Hat
  cluster suite out-of-tree kernel modules gfs and gnbd against the 
- linux tree.
+ Linux kernel source tree.
--- redhat-cluster.old/debian/changelog 2007-12-29 08:26:58.93775 +0100
+++ redhat-cluster/debian/changelog 2008-02-13 18:14:08.218678787 +0100
@@ -1,3 +1,25 @@
+redhat-cluster (2.20071214-3) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
+english team as part of the Smith review project.
+Closes: #461839, #462802
+  * [Debconf translation updates]
+  * German. Closes: #462787
+  * German. Closes: #462801
+  * Norwegian Bokmål. Closes: #462812
+  * Vietnamese. Closes: #462913
+  * Galician. Closes: #462999
+  * Portuguese. Closes: #463012
+  * Finnish. Closes: #463946
+  * Czech. Closes: #464039
+  * Dutch. Closes: #464536
+  * Russian. Closes: #464758
+  * Japanese. Closes: #464870
+  * Italian. Closes: #465070
+  * French. Closes: #465553
+
+ -- Christian Perrier [EMAIL PROTECTED]  Wed, 13 Feb 2008 18:14:08 +0100
+
 redhat-cluster (2.20071214-2) unstable; urgency=low
 
   * Add muissing build-dependency on libslang2-dev.


signature.asc
Description: Digital signature


Re: D-I Etch+1/2 kernel selection (was: Beta1 missing decisions and possible timeline)

2008-02-04 Thread Christian Perrier
Quoting Frans Pop ([EMAIL PROTECTED]):

 Sorry for the long explanation below, but I really want people to understand 
 what is happening and why so we are agreed on this implementation and don't 
 have nasty surprises after the point release.


Your mail (which I read carefully) requires ACK from several people.

You maybe want to target these people specifically with specific
questions, in order to be sure to get the quick answers you need.

Apart from that minor suggestion, kudos for that work. I'm pretty much
ignorant with the involved issues and therefore won't care commenting
in the details but, as often, I'm impressed..:-)




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#462802: redhat-cluster: Superfluous white spaces in Debconf template

2008-01-27 Thread Christian Perrier
Quoting Helge Kreutzmann ([EMAIL PROTECTED]):
 Package: redhat-cluster
 Severity: minor
 Tags: patch
 
 While translating your Debconf template to German I noticed the
 following superfluous white spaces:


Damn. Trailing white spaces after the rewrite.

I corrected this in the rewritten templates and will also unfuzzy
incoming translations.

In short: maintainers, just do nothin and wait for the final patch in
about 2 weeks.




signature.asc
Description: Digital signature


[LCFC] templates://redhat-cluster/{cman.templates}

2008-01-18 Thread Christian Perrier
This is the last call for comments for the review of debconf
templates for redhat-cluster.

The reviewed templates will be sent on Sunday, January 20, 2008 to the package
maintainer as a bug report and a mail will be sent to this list with
[BTS] as a subject tag.


-- 


Template: cman/upgrade-warning
Type: boolean
Default: false
_Description: Abort the potentially disruptive upgrade of Red Hat Cluster Suite?
 The new version 2.0 of the Red Hat Cluster Suite is not compatible with 
 the currently installed one. Upgrading these packages without stopping 
 the complete cluster can cause file system corruption on shared storage 
 devices.
 .
 For instructions on how to safely upgrade the Red Hat Cluster Suite to
 version 2.0, please refer to 'http://wiki.debian.org/UpgradeRHCSV1toV2'.
sSource: redhat-cluster
Section: admin
Priority: optional
Maintainer: Debian Kernel Team debian-kernel@lists.debian.org
Uploaders: Bastian Blank [EMAIL PROTECTED], Frederik Schüler [EMAIL 
PROTECTED]
Standards-Version: 3.7.3.0
Build-Depends: dpatch, debhelper (= 4.2.28), libxml2-dev, libncurses5-dev, 
libopenais-dev (= 0.82-2), libvolume-id-dev (=  0.105-4), linux-libc-dev (= 
2.6.22-6), libvirt-dev (= 0.3.0) [amd64 i386], libnss3-dev [amd64 i386], 
libnspr4-dev [amd64 i386], bzip2, libslang2-dev
Build-Conflicts: libccs-dev, libcman-dev (= 2.0), libdlm-dev (= 2.0), 
libcman2, libdlm2

Package: redhat-cluster-suite
Section: admin
Priority: optional
Architecture: all
Depends: cman, gfs-tools, gfs2-tools, rgmanager, clvm
Description: Red Hat cluster suite - meta package
 RHCS is a cluster management infrastructure, for building
 high-availability multi-node clusters with service and IP failover on
 top of shared Fibre Channel/iSCSI storage devices.
 .
 The only scope for this package is to install the full Red Hat Cluster Suite
 in one shot. It is safe to remove it.

Package: cman
Architecture: any
Section: admin
Pre-Depends: debconf | debconf-2.0
Depends: ${shlibs:Depends}, python, openais (= 0.82-2)
Conflicts: magma, libmagma1, libmagma-dev, ccs, fence, libiddev-dev, 
fence-gnbd, gulm, libgulm1, libgulm-dev, magma-plugins
Replaces: ccs, fence, fence-gnbd
Description: Red Hat cluster suite - cluster manager
 This package is part of the Red Hat Cluster Suite, a complete
 high-availability solution.
 .
 CMAN is a symmetric general-purpose cluster manager. It provides a
 service manager that handles service groups, plus a connection
 manager that handles cluster membership management, messaging among
 the cluster nodes, event notification, quorum and state transitions.
 .
 This package provides only userspace tools for controlling the
 cluster manager itself.

Package: libcman2
Section: libs
Architecture: any
Depends: ${shlibs:Depends}
Description: Red Hat cluster suite - cluster manager libraries
 This package is part of the Red Hat Cluster Suite, a complete
 high-availability solution.
 .
 CMAN is a symmetric general-purpose cluster manager. It provides a
 service manager that handles service groups, plus a connection
 manager that handles cluster membership management, messaging among
 the cluster nodes, event notification, quorum and state transitions.
 .
 This package provides the client libraries.

Package: libcman-dev
Section: libdevel
Architecture: any
Depends: libcman2 (= ${binary:Version})
Description: Red Hat cluster suite - cluster manager development files
 This package is part of the Red Hat Cluster Suite, a complete
 high-availability solution.
 .
 CMAN is a symmetric general-purpose cluster manager. It provides a
 service manager that handles service groups, plus a connection
 manager that handles cluster membership management, messaging among
 the cluster nodes, event notification, quorum and state transitions.
 .
 This package provides the files needed for developing applications.

Package: libdlm2
Section: libs
Architecture: any
Depends: ${shlibs:Depends}
Description: Red Hat cluster suite - distributed lock manager library
 This package is part of the Red Hat Cluster Suite, a complete
 high-availability solution.
 .
 DLM is a symmetric general-purpose distributed lock manager. It is
 used for example by GFS and the distributed volume manager.
 .
 This package provides a client library for applications using the
 lock manager. The lock manager itself is a kernel module.

Package: libdlm-dev
Section: libdevel
Architecture: any
Depends: libdlm2 (= ${binary:Version})
Description: Red Hat cluster suite - distributed lock manager development files
 This package is part of the Red Hat Cluster Suite, a complete
 high-availability solution.
 .
 DLM is a symmetric general-purpose distributed lock manager. It is
 used for example by GFS and the distributed volume manager.
 .
 This package provides the files needed for developing applications
 that use the lock manager.

Package: gfs-tools
Architecture: any
Depends: ${shlibs:Depends}, psmisc, gfs2-tools
Recommends: redhat-cluster-modules
Section: admin
Description: Red Hat 

Re: [RFR] templates://redhat-cluster/{cman.templates}

2008-01-08 Thread Christian Perrier
Quoting Justin B Rye ([EMAIL PROTECTED]):

  linux tree is incorrect, imho. That's the Linux kernel source tree,
  I think
 
 RHCS isn't Section: devel, so it would be good if it could avoid
 this jargon - only dogs and programmers do things against trees.

In case you don't read blogs, that one made my day. Please just
imagine myself alone hacking at 07:00am in my daily train to work and
suddenly laughing out loud and looking silly to other train
apssengers, *because of you*..:-)


 Unfortunately I'm not confident I can translate compiling an
 out-of-tree module against a source tree into English...

We should some day invent an [EMAIL PROTECTED] locale...

Otherwise, as usual, all suggestions adopted (unless I forgot some: I
usually apply changes manually).






signature.asc
Description: Digital signature


Please consider interacting with translators when introducing/modifying new debconf templates

2007-12-28 Thread Christian Perrier
Hello,

I just noticed new or modified debconf templates appearing for this
package.

I would like to suggest you to consider calling for debconf templates
review AND translation updates when you introduce new debconf
templates or modify the existing templates in a package or, if you
prefer, to send a call for translations after uploading the first
version that introduces new templates or templates changes.

This will be picked up by the debian-i18n contributors for your
package *this time*, but please read the following for future
reference.


1) Get your debconf templates reviewed
--

The Debian i18n contributors have developed a set of suggestions for
the writing style of debconf templates, to give them an overall
consistency all around Debian. These writing style suggestions are
explained in the Developers Reference. Lintian also warns about common
writing style concerns.

You should anyway consider asking in
[EMAIL PROTECTED] for a review of your debconf
templates. This should be done by sending the original templates
file(s), which are generally named debian/*templates to
[EMAIL PROTECTED]

It is suggested that you use a Subject field that the
debian-l10n-english participants have normalized, namely:
Subject: [TAF] templates://package/templates file(s) name(s)

Replace package by you package name and templates file(s)
name(s) by the name of your templates file.

Someone will pick up  the review to do, handle it, and finally send
you a bug report with the suggested templates. If you want, you can
ask for being CC'ed to the various discussions when the templates are reviewed.


2) Install po-debconf
-

If you test-build your package on your system, you shoud already have
it. Otherwise, consider apt-get installing it.

it will bring the needed utility.

3) Call for new translations


As soon as the templates have been reviewed, you can ask Debian
translators for new translations:

Just go to your package's build tree and use:

$ podebconf-report-po --call

This will propose you a generic mail which is to be sent to
[EMAIL PROTECTED] and call for new translations.

This utility will mention existing translations to avoid duplicate
work. 

It will also attach the needed material to this mail.

Please also think about giving a deadline to translators. We like
deadlines..:-)

4) Always call for translation updates before uploading
---

(of course only when you change the debconf templates!)

If your package already includes debconf translations (ie *.po files
in debian/po), please consider calling for translation updates if you
happen to change something in the templates...or just in case when you
release a new version.

This is done with the following command:

$ podebconf-report-po

This will build private mails to translators (ie people listed in
Last-Translator in the PO files) for translations that are
incomplete. These mails will included the needed PO file for each
translator.



-- 


-- 




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#298972: Announce of an upcoming l10n update for the mkvmlinuz package

2006-11-09 Thread Christian Perrier
   I'm sending the message to both of you, as I'm unsure about who
 was finishing the l10n pieces. Attached you will find the Brazilian
 Portuguese translation for mkvmlinuz package, gzipped, UTF-8 encoded,
 tested with msgfmt (2t) and podebconf-display-po.
 


As Sven hasn't built and uploaded mkvmlinuz yet, I've committed that
new translation in the SVN.



signature.asc
Description: Digital signature


  1   2   >