[RFR3] wml://News/weekly/2014/06

2014-03-30 Par sujet jean-pierre giraud

Bonjour,

Le 30/03/2014 19:02, Baptiste Jammet a écrit :

Bonjour,

Dixit jean-pierre giraud, le 30/03/2014 :


Pour de nouvelles relectures


Deux typos (pour dire que j'ai relu !)

Baptiste


J'ai intégré ces modifications. Merci Baptiste.
Mais l'original anglais ayant été modifié, je vous envoie le nouveau 
texte anglais, le nouveau texte en français et le diff depuis le RFR2.

Merci pour vos nouvelles relectures.
Amicalement
jipege
--- Documents/traductions/l10n/News/news2014_06/indexdavant.wml	2014-03-31 00:28:41.753098809 +0200
+++ fr/2014/06/index.wml	2014-03-30 23:31:04.409847008 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-03-31" SUMMARY="Publication  de l'installateur Debian Jessie Alpha 1, l'État fédéral indien du Tamil Nadu adopte BOSS GNU/Linux, un dérivé de Debian comme OS officiel, reconstruction de l'archive Debian avec Clang, BeagleBoard passe à Debian"
+#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2014-03-31" SUMMARY="Publication  de l'installateur Debian Jessie Alpha 1, l'État fédéral indien du Tamil Nadu adopte BOSS GNU/Linux, un dérivé de Debian comme OS officiel, reconstruction de l'archive Debian avec Clang, BeagleBoard passe à Debian"
 #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Cédric Boutillier"
 
 # $Id: index.wml 1641 2011-02-11 02:13:03Z taffit-guest $
@@ -21,32 +21,32 @@
 href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Team";>équipe du
 programme d'installation de Debian,
 a annoncé la 
-https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/03/msg9.html";>parution de l'installateur Debian Jessie Alpha 1,
+https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/03/msg9.html";>parution de l'installateur Debian Jessie Alpha 1 :
 la première version alpha de l'installateur pour Debian 8 Jessie.
 
 Plusieurs améliorations ont été apportées parmi lesquelles on peut
 mentionner la correction d'un bogue du paquet apt-setup et le fait que
 grub-installer prend maintenant en charge un menu pour sélectionner la
 partition sur laquelle installer GRUB. En outre, Xfce est l'environnement
-de bureau par défaut pour le moment, mais cela pourra faire l'objet d'une
+de bureau par défaut pour le moment, mais cela fera l'objet d'une
 réévaluation au mois d'août.
 
 Pour ce qui est de la prise en charge matérielle, quelques architectures
 ne sont plus prises en charge et il n'y aura pas d'installateur pour les
 systèmes sparc du fait de l'échec de la construction du paquet pour cette
-plate-forme. L'équipe en charge de la publication reconsidère l'intérêt de
-conserver le portage de sparc comme portage officiel. Le noyau Linux
+plate-forme. L'équipe en charge de la publication évalue l'avenir
+du portage de sparc comme portage officiel. Le noyau Linux
 a été mis à jour de la version 3.2 à la version 3.13 et le noyau
 FreeBSD de la version 9.0 à la version 9.2.
 
 Enfin, le message de Cyril appelle tous les membres et défenseurs de Debian
 à aider au prochain processus de publication en trouvant et signalant les
-bogues qui affectent le paquet. Les CD d'installation et tout ce dont vous
-avez besoin pour les tests sont disponibles sur cette
-http://www.debian.org/devel/debian-installer";>page web. Les
-autres moyens pour contacter l'équipe en charge de la publication sont la
+bogues qui affectent l'installateur. Les CD et tout ce dont vous
+avez besoin pour le tester sont disponibles sur cette
+http://www.debian.org/devel/debian-installer";>page web. 
+L'équipe en charge de la publication peut aussi être contacté au moyen de la
 http://lists.debian.org/debian-boot/";>liste de diffusion Debian-boot  et
-le canal irc #debian-boot sur irc.debian.org.
+du canal irc #debian-boot sur irc.debian.org.
 
 
 
@@ -57,30 +57,30 @@
 fédéral de l'Inde décidait de lancer une nouvelle politique de technologie de
 l'information et de la communication, basée sur l'obligation d'utiliser des
 systèmes d'exploitation libres plutôt que des logiciels propriétaires, en
-réaction à l'annonce de Microsoft de ne plus fournir de support pour
+réaction à l'annonce de Microsoft de ne plus prendre en charge
 Windows XP à partir du 8 avril 2014.
 
 Plus tard dans l'année, en novembre 2011, l'État fédéral du Tamil Nadu, situé
-à l'extrémité méridionale du sous-continent indien, a publié un décret, le
-http://bosslinux.in/sites/default/files/BOSS-in-DIT.pdf";>décret gouvernemental nº15,
-pour lancer la distribution dérivée de Debian, BOSS Linux (Bharat
+à l'extrémité méridionale du sous-continent indien, a publié le
+http://bosslinux.in/sites/default/files/BOSS-in-DIT.pdf";>décret gouvernemental nº15
+pour introduire la distribution dérivée de Debian, BOSS GNU/Linux (Bharat
 Operating Systems Solutions), comme système d'exploitation obligatoire devant
 être installé et utilisé par les systèmes informatiques gouvernementaux et, en
 particulier, ceux du Département des technologie

Re: [RFR2] wml://News/weekly/2014/06

2014-03-30 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, 

Dixit jean-pierre giraud, le 30/03/2014 :

>Pour de nouvelles relectures

Deux typos (pour dire que j'ai relu !)

Baptiste

--- 2014-06.wml	2014-03-30 18:54:54.173213121 +0200
+++ ./2014-06-bj.wml	2014-03-30 18:55:44.217213356 +0200
@@ -224,13 +224,13 @@
 http://packages.debian.org/unstable/main/arriero";>arriero — outils pour simplifier la gestion de plusieurs paquets Debian
 http://packages.debian.org/unstable/main/cgroupfs-mount";>cgroupfs-mount — paquet léger pour configurer le montage de cgroupfs
 http://packages.debian.org/unstable/main/djvubind";>djvubind — création simplifiée de fichiers djvu
-http://packages.debian.org/unstable/main/fedmsg";>fedmsg — Infrastructure de messagerie de Fedora - utilitaires
+http://packages.debian.org/unstable/main/fedmsg";>fedmsg — infrastructure de messagerie de Fedora - utilitaires
 http://packages.debian.org/unstable/main/fonts-humor-sans";>fonts-humor-sans — police de caractère qui ressemble à une écriture manuscrite
 http://packages.debian.org/unstable/main/forkstat";>forkstat — outil de surveillance des processus fork/exec/exit
 http://packages.debian.org/unstable/main/gmediarender";>gmediarender — petit moteur de rendu, sans affichage, de médias UPnP 
 http://packages.debian.org/unstable/main/larch";>larch — outil pour copier les messages d'un serveur IMAP sur un autre
 http://packages.debian.org/unstable/main/ooniprobe";>ooniprobe — utilitaire de sondage de réseau pour l'Open Observatory of Network Interference (OONI)
-http://packages.debian.org/unstable/main/pagekite";>pagekite — outil pour rendre visibles des serveurs localhost sur le web.
+http://packages.debian.org/unstable/main/pagekite";>pagekite — outil pour rendre visibles des serveurs localhost sur le web
 http://packages.debian.org/unstable/main/patchelf";>patchelf — utilitaire pour modifier les propriétés des exécutables ELF
 
 


signature.asc
Description: PGP signature


Re: contribution projet m1

2014-03-30 Par sujet Martin Quinson
[Answering in French to this question initially asked in French. 
 It's about translating a manpage as part of a student project]

On Sun, Mar 30, 2014 at 02:22:12PM +0200, Celia Boudjemai wrote:
> Bonjour, je me permets de vous contacter pour vous demander si je pourrais
> contribuer à la traduction en français de l'une des pages de man du
> logiciel Debian, dans le cadre de mon projet "Logiciel libre" à
> l'université Paris 7.

La liste debian-project est anglophone, on ne devrait pas y écrire en
français...

C'est plutot sur la liste destinée aux traducteurs francophones de
debian (en CC) qu'il faut poser cette question. Le site correspondant
est:  https://www.debian.org/international/french/

Voici les travaux en cours sur la liste (la légende est dans le second
lien):
http://l10n.debian.org/coordination/french/fr.by_status.html
https://www.debian.org/international/l10n/pseudo-urls

Pour trouver quelque chose à traduire, tu peux regarder cette page:
https://www.debian.org/international/l10n/po4a/fr soit tout en haut
pour les choses mal traduites, soit tout en bas pour les choses pas
encore traduites.

Je suis plus vraiment dans le coup, mais je crois que tu devrais
demander son avis à la liste DLF une fois que tu aura choisi quoi
traduire AVANT de te lancer dans la traduction, pour éviter les
soucis.

Dans tous les cas, coupe la liste debian-project des CC s'il te plait.

Bye, Mt.

PS: dites les gens, j'ai eu un mal de chien pour retrouver
https://www.debian.org/international/l10n/po4a/fr depuis la page de
l'équipe. Il manque ptet bien un lien, non ?

-- 
A wealth of information creates a poverty of attention.
  --- H.A. Simon, 1971.


signature.asc
Description: Digital signature


[RFR2] wml://News/weekly/2014/06

2014-03-30 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour,
Le 30/03/2014 15:01, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
> 
> suggestions.

J'ai tout pris, merci Jean-Paul

Pour de nouvelles relectures
Amicalement
jipege

#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-03-31" SUMMARY="Publication  de l'installateur Debian Jessie Alpha 1, l'État fédéral indien du Tamil Nadu adopte BOSS GNU/Linux, un dérivé de Debian comme OS officiel, reconstruction de l'archive Debian avec Clang, BeagleBoard passe à Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Cédric Boutillier"

# $Id: index.wml 1641 2011-02-11 02:13:03Z taffit-guest $
# $Rev: 1641 $
# Status: [translating|reviewing|ready]

## substitute XXX with the number (expressed in letter) of the issue.
## please note that the var issue is not automagically localized, so
## translators need to put it directly in their language!
## example: 





Publication de l'installateur Debian Jessie Alpha 1


Le 19 mars, Cyril Brulebois, membre de l'http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Team";>équipe du
programme d'installation de Debian,
a annoncé la 
https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/03/msg9.html";>parution de l'installateur Debian Jessie Alpha 1,
la première version alpha de l'installateur pour Debian 8 Jessie.

Plusieurs améliorations ont été apportées parmi lesquelles on peut
mentionner la correction d'un bogue du paquet apt-setup et le fait que
grub-installer prend maintenant en charge un menu pour sélectionner la
partition sur laquelle installer GRUB. En outre, Xfce est l'environnement
de bureau par défaut pour le moment, mais cela pourra faire l'objet d'une
réévaluation au mois d'août.

Pour ce qui est de la prise en charge matérielle, quelques architectures
ne sont plus prises en charge et il n'y aura pas d'installateur pour les
systèmes sparc du fait de l'échec de la construction du paquet pour cette
plate-forme. L'équipe en charge de la publication reconsidère l'intérêt de
conserver le portage de sparc comme portage officiel. Le noyau Linux
a été mis à jour de la version 3.2 à la version 3.13 et le noyau
FreeBSD de la version 9.0 à la version 9.2.

Enfin, le message de Cyril appelle tous les membres et défenseurs de Debian
à aider au prochain processus de publication en trouvant et signalant les
bogues qui affectent le paquet. Les CD d'installation et tout ce dont vous
avez besoin pour les tests sont disponibles sur cette
http://www.debian.org/devel/debian-installer";>page web. Les
autres moyens pour contacter l'équipe en charge de la publication sont la
http://lists.debian.org/debian-boot/";>liste de diffusion Debian-boot  et
le canal irc #debian-boot sur irc.debian.org.



L'État fédéral indien du Tamil Nadu adopte BOSS GNU/Linux, une dérivée de Debian, comme OS officiel


Il faut remonter jusqu'en juillet 2011 pour trouver la date où le gouvernement
fédéral de l'Inde décidait de lancer une nouvelle politique de technologie de
l'information et de la communication, basée sur l'obligation d'utiliser des
systèmes d'exploitation libres plutôt que des logiciels propriétaires, en
réaction à l'annonce de Microsoft de ne plus fournir de support pour
Windows XP à partir du 8 avril 2014.

Plus tard dans l'année, en novembre 2011, l'État fédéral du Tamil Nadu, situé
à l'extrémité méridionale du sous-continent indien, a publié un décret, le
http://bosslinux.in/sites/default/files/BOSS-in-DIT.pdf";>décret gouvernemental nº15,
pour lancer la distribution dérivée de Debian, BOSS Linux (Bharat
Operating Systems Solutions), comme système d'exploitation obligatoire devant
être installé et utilisé par les systèmes informatiques gouvernementaux et, en
particulier, ceux du Département des technologies de l'information. BOSS
Linux, développé par le « Centre for Development of
+Advanced Computing (C-DAC) », prend en charge l'ensemble des langues
indiennes, les dispositifs bio-senseurs, les signatures électroniques, et
peut être adapté pour les environnements locaux, comme le faisait remarquer
le journal indien 
http://www.thehindu.com/news/national/tamil-nadu/tn-state-departments-asked-to-switch-over-to-open-source-software/article5799039.ece";>The Hindu
dans un récent article. En plus de l'économie provoquée par le passage à
BOSS Linux, c'est la réduction du risque d'infection virale et de piratage
informatique qui a mené le gouvernement indien à implanter le nouveau système
d'exploitation. Malgré le décret de novembre 2011, de nombreux organismes
gouvernementaux du Tamil Nadu ont continué à utiliser Windows XP, mais
l'annonce récente de Microsoft indiquant que la prise en charge ne
serait plus assurée après le 8 avril, a poussé le gouvernement du Tamil Nadu
à obliger ses services à installer BOSS Linux sur toutes
leurs machines en publiant un nouveau décret il y a quelques semaines.


Reconstruction de l'archive Debian avec Clang


Sylvestre Ledru a publié
http://sylves

Re: [RFR] wml://News/weekly/2014/06

2014-03-30 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

suggestions.

Amicalement.
-- 
Jean-Paul
--- index.wml	2014-03-30 14:05:34.331008463 +0200
+++ index.wml-jp	2014-03-30 14:56:21.996994541 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-03-31" SUMMARY="Publication  de l'installateur Debian Jessie Alpha 1, l'État fédéral indien du Tamil Nadu adopte BOSS GNU/Linux, un derivé de Debian comme OS officiel, reconstruction de l'archive Debian avec Clang, BeagleBoard passe à Debian"
+#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-03-31" SUMMARY="Publication de l'installateur Debian Jessie Alpha 1, l'État fédéral indien du Tamil Nadu adopte BOSS GNU/Linux, un dérivé de Debian comme OS officiel, reconstruction de l'archive Debian avec Clang, BeagleBoard passe à Debian"
 #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Cédric Boutillier"
 
 # $Id: index.wml 1641 2011-02-11 02:13:03Z taffit-guest $
@@ -14,18 +14,18 @@
 
 
 
-Publication de l'installateur Debian Jessie Alpha 1
+Publication de l'installateur Debian Jessie Alpha 1
 
 
 Le 19 mars, Cyril Brulebois, membre de l'http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Team";>équipe du
 programme d'installation de Debian,
-a annoncé la 
-https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/03/msg9.html";>parution de l'installateur Debian Jessie Alpha 1, la première version alpha de l'installateur
-pour Debian 8 Jessie.
+a annoncé la https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/03/msg9.html";>parution de l'installateur Debian Jessie Alpha 1, la première version alpha de l'installateur
+pour Debian 8 Jessie.
 
-Plusieurs améliorations ont été apportées parmi lesquels on peut mentionner
-la correction d'un bogue du paquet apt-setup package et le fait que 
+Plusieurs améliorations ont été apportées parmi lesquelles on peut mentionner
+la correction d'un bogue du paquet apt-setup et le fait que 
 grub-installer prend maintenant en charge un menu pour sélectionner la
 partition sur laquelle installer GRUB. En outre, Xfce est l'environnement
 de bureau par défaut pour le moment, mais cela pourra faire l'objet d'une
@@ -35,12 +35,12 @@
 ne sont plus prises en charge et il n'y aura pas d'installateur pour les
 systèmes sparc du fait de l'échec de la construction du paquet pour cette
 plate-forme. L'équipe en charge de la publication reconsidère l'intérêt de
-conserver le portage de sparc comme un portage officiel. Le noyau Linux
+conserver le portage de sparc comme portage officiel. Le noyau Linux
 a été mis à jour de la version 3.2 à la version 3.13 et le noyau
 FreeBSD de la version 9.0 à la version 9.2.
 
 Enfin, le message de Cyril appelle tous les membres et défenseurs de Debian
-a aider au processus de publication à venir en trouvant et signalant les
+à aider au prochain processus de publication en trouvant et signalant les
 bogues qui affectent le paquet. Les CD d'installation et tout ce dont vous
 avez besoin pour les tests sont disponibles sur cette
 http://www.debian.org/devel/debian-installer";>page web. Les
@@ -53,34 +53,34 @@
 L'État fédéral indien du Tamil Nadu adopte BOSS GNU/Linux, une dérivée de Debian, comme OS officiel
 
 
-Il faut remonter jusqu'en juillet 2011 pour trouver la date où le gouvernement
-fédéral de l'Inde a décidé de lancer une nouvelle politique de technologie de
-l'information et de la communication basée sur l'obligation d'utiliser des
-systèmes d'exploitation libre plutôt que des logiciels propriétaires en
+Il faut remonter jusqu'en juillet 2011 pour trouver la date où le gouvernement
+fédéral de l'Inde décidait de lancer une nouvelle politique de technologie de
+l'information et de la communication, basée sur l'obligation d'utiliser des
+systèmes d'exploitation libres plutôt que des logiciels propriétaires, en
 réaction à l'annonce de Microsoft de ne plus fournir de support pour
-Windows XP à partir du 8 avril 2014.
+Windows XP à partir du 8 avril 2014.
 
-Plus tard dans l'année, en novembre 2011, l'État fédéral du Tamil Nadu, situé
-à l'extrémité méridionale du sous-continent Indien, a publié un décret, le
-http://bosslinux.in/sites/default/files/BOSS-in-DIT.pdf";>décretgouvernemental nº15,
-pour lancer la distribution dérivée de Debian BOSS Linux (Bharat
-Operating Systems Solutions) comme système d'exploitation obligatoire devant
-être installé et utilisé les systèmes informatiques gouvernementaux et, en
+Plus tard dans l'année, en novembre 2011, l'État fédéral du Tamil Nadu, situé
+à l'extrémité méridionale du sous-continent indien, a publié un décret, le
+http://bosslinux.in/sites/default/files/BOSS-in-DIT.pdf";>décret gouvernemental nº15,
+pour lancer la distribution dérivée de Debian, BOSS Linux (Bharat
+Operating Systems Solutions), comme système d'exploitation obligatoire devant
+être installé et utilisé par les systèmes informatiques gouvernementaux et, en
 particulier, ceux du Département des 

[DONE] wml://security/2014/dsa-287{7.8.9}.wml

2014-03-30 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour,
Le 21/03/2014 23:52, jean-pierre giraud a écrit :
> Le 14/03/2014 09:58, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> Le 14/03/2014 07:08, JP Guillonneau a écrit :
>>> Bonjour,
>>>
>>> relecture.
>>
>> Corrections intégrées, merci Jean-Paul.
>> pour une nouvelle relecture
> 
> Passage en LCFC
> Textes inchangés depuis RFR2
> Pour une dernière relecture

Et voilà, c'est terminé.
Merci à Jean-Paul
Amicalement
jipege


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/533813b2.5050...@neuf.fr



Re: [LCFC] po-debconf://openssh/fr.po 3u (IMPORTANT)

2014-03-30 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Étienne Gilli (etienne.gi...@gmail.com):
> Bonjour,
> 
> Par avance merci pour vos dernières remarques.
> Fichier identique au dernier RFR.
> 
> Amicalement,
> -- 
> Étienne

BTS?


-- 




signature.asc
Description: Digital signature


[DONE] wml://security/2014/dsa-287{3,4,5,6}.wml

2014-03-30 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour,
Le 21/03/2014 19:06, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Passage en LCFC
> Textes inchangés depuis le RFR
> Amicalement
> jipege
Et voilà, c'est terminé.
Amicalement
jipege


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/5338125e.5030...@neuf.fr



[LCFC] wml://security/2014/dsa-2882.wml

2014-03-30 Par sujet jean-pierre giraud
Le 21/03/2014 10:29, jean-pierre giraud a écrit :
> Baptiste,
> Le 21/03/2014 10:12, Baptiste Jammet a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> Le 21/03/2014 09:13, jean-pierre giraud a écrit :
>>
>>> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. Merci d'avance
>>> pour vos relectures.
>>
>> Un détail.
>>
>> Baptiste
>>
> Pour moi arbitraires est en facteur commun : il qualifie script et code
> html.
> On doit pouvoir le dire autrement. C'est déjà exprimé comme cela dans la
> DSA-2695.

Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR
Pour une nouvelle relecture !
Amicalement
jipege


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/53381218.7020...@neuf.fr



[LCFC] wml://security/2014/dsa-2881.wml

2014-03-30 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour,
Le 19/03/2014 22:59, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
>>
>> Juste un détail.
>>
>> Amicalement,
>>
> Corrigé (et pourtant j'avais relu ...)
> Une nouvelle relecture ?

Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2
Pour une nouvelle relcture.
Amicalement
jipege


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/53381177.3020...@neuf.fr



[LCFC] wml://security/2014/dsa-2880.wml

2014-03-30 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour,
Le 18/03/2014 00:40, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> 
> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. Merci d'avance
> pour vos relectures.
> 

Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR
Pour une nouvelle relecture !
Amiclament
jipege


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/53381126.3030...@neuf.fr



[DONE] wml://security/2014/dsa-287{1,2}.wml

2014-03-30 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour,

Le 16/03/2014 16:27, jean-pierre giraud a écrit :
> Le 16/03/2014 14:50, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> Le 11/03/2014 01:41, jean-pierre giraud a écrit :
>>> Bonjour,
>>>
>>> Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées.
>>> Merci d'avance pour vos relectures.
>>
>> Passage en LCFC, textes inchangés depuis RFR.
>> Pour une nouvelle relecture
>> Amicalement
>> jipege
Et voilà, c'est terminé
amiclament
jipege


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/533810d6.2020...@neuf.fr



[LFCF] wml://vote/2014/vote_001.wml

2014-03-30 Par sujet jean-pierre giraud
Le 16/03/2014 14:49, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> voici une mise à jour synchronisée avec la version anglaise (retrait
> d'un candidat).
> Pour une nouvelle relecture
> Amicalement
> jipege
> 
Bonjour,
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis la RFR3
Une nouvelle relecture ?
amicalement
jipege


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/5338108d.6050...@neuf.fr



[DONE] wml://vote/2014/index.wml

2014-03-30 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour,
Le 16/03/2014 14:39, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 09/03/2014 01:33, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> Traduction des premiers éléments pour l'élection du nouveau chef de projet.
>>
>> https://www.debian.org/vote/2014/index
>>


Terminé
amicalement
jipege


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/53381017.5040...@neuf.fr



[LCFC] wml://vote/2014/vote_002.wml

2014-03-30 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour,
Le 12/03/2014 09:50, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 11/03/2014 19:50, Baptiste Jammet a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> Ma relecture et mes propositions.
>>
>> Baptiste
>>
> 
> Corrections intégrés. Pour une nouvelle relecture.
> Amicalement
> jipege
> 
Passage en LCFC, texte inchangé depuis RFR3.
Dernières relectures ?

Amicalement
jipege


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/53380fda.2060...@neuf.fr



[RFR] wml://News/weekly/2014/06

2014-03-30 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour,

La sixième édition de l'année des « Nouvelles du Projet Debian » va
être publiée lundi. Voici le projet de traduction. Je joins aussi le
fichier le plus à jour de la version anglaise

Merci d'avance pour vos relectures.

Amicalement,
jipege
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-03-31" SUMMARY="Publication  de l'installateur Debian Jessie Alpha 1, l'État fédéral indien du Tamil Nadu adopte BOSS GNU/Linux, un derivé de Debian comme OS officiel, reconstruction de l'archive Debian avec Clang, BeagleBoard passe à Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Cédric Boutillier"

# $Id: index.wml 1641 2011-02-11 02:13:03Z taffit-guest $
# $Rev: 1641 $
# Status: [translating|reviewing|ready]

## substitute XXX with the number (expressed in letter) of the issue.
## please note that the var issue is not automagically localized, so
## translators need to put it directly in their language!
## example: 





Publication de l'installateur Debian Jessie Alpha 1


Le 19 mars, Cyril Brulebois, membre de l'http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Team";>équipe du
programme d'installation de Debian,
a annoncé la 
https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/03/msg9.html";>parution de l'installateur Debian Jessie Alpha 1, la première version alpha de l'installateur
pour Debian 8 Jessie.

Plusieurs améliorations ont été apportées parmi lesquels on peut mentionner
la correction d'un bogue du paquet apt-setup package et le fait que 
grub-installer prend maintenant en charge un menu pour sélectionner la
partition sur laquelle installer GRUB. En outre, Xfce est l'environnement
de bureau par défaut pour le moment, mais cela pourra faire l'objet d'une
réévaluation au mois d'août.

Pour ce qui est de la prise en charge matérielle, quelques architectures
ne sont plus prises en charge et il n'y aura pas d'installateur pour les
systèmes sparc du fait de l'échec de la construction du paquet pour cette
plate-forme. L'équipe en charge de la publication reconsidère l'intérêt de
conserver le portage de sparc comme un portage officiel. Le noyau Linux
a été mis à jour de la version 3.2 à la version 3.13 et le noyau
FreeBSD de la version 9.0 à la version 9.2.

Enfin, le message de Cyril appelle tous les membres et défenseurs de Debian
a aider au processus de publication à venir en trouvant et signalant les
bogues qui affectent le paquet. Les CD d'installation et tout ce dont vous
avez besoin pour les tests sont disponibles sur cette
http://www.debian.org/devel/debian-installer";>page web. Les
autres moyens pour contacter l'équipe en charge de la publication sont la
http://lists.debian.org/debian-boot/";>liste de diffusion Debian-boot  et
le canal irc #debian-boot sur irc.debian.org.



L'État fédéral indien du Tamil Nadu adopte BOSS GNU/Linux, une dérivée de Debian, comme OS officiel


Il faut remonter jusqu'en juillet 2011 pour trouver la date où le gouvernement
fédéral de l'Inde a décidé de lancer une nouvelle politique de technologie de
l'information et de la communication basée sur l'obligation d'utiliser des
systèmes d'exploitation libre plutôt que des logiciels propriétaires en
réaction à l'annonce de Microsoft de ne plus fournir de support pour
Windows XP à partir du 8 avril 2014.

Plus tard dans l'année, en novembre 2011, l'État fédéral du Tamil Nadu, situé
à l'extrémité méridionale du sous-continent Indien, a publié un décret, le
http://bosslinux.in/sites/default/files/BOSS-in-DIT.pdf";>décretgouvernemental nº15,
pour lancer la distribution dérivée de Debian BOSS Linux (Bharat
Operating Systems Solutions) comme système d'exploitation obligatoire devant
être installé et utilisé les systèmes informatiques gouvernementaux et, en
particulier, ceux du Département des technologies de l'information. BOSS
Linux, développé par le Centre for Development of
Advanced Computing (C-DAC), prend en charge l'ensemble des langues indiennes,
les dispositifs bio-senseurs, les signatures électroniques et peut être
adapté pour les environnements locaux, comme le faisait remarquer le journal
indien 
http://www.thehindu.com/news/national/tamil-nadu/tn-state-departments-asked-to-switch-over-to-open-source-software/article5799039.ece";>The Hindu
dans un récent article. En plus de l'économie provoquée par le passage à
BOSS Linux, c'est la réduction du risque d'infection virale et de piratage
informatique qui a mené le gouvernement indien à implanter le nouveau système
d'exploitation. Malgré le décret de novembre 2011, de nombreux organismes
gouvernementaux du Tamil Nadu ont continué à utiliser Windows XP, mais
l'annonce récente de Microsoft indiquant que la prise en charge ne
serait plus assurée après le 8 avril, a poussé le gouvernement du Tamil Nadu
a recommandé à ses services d'installer obligatoirement BOSS Linux sur toutes
leurs machines en publiant un nouveau décret il y a quelques semaines.


R