[LCFC] po4a://manpages-l10n/fr/common/min-{004,010,020,100}-occurences.po

2020-03-17 Par sujet Grégoire Scano
Bonjour,

passage en LCFC, chaînes inchangées depuis le RFR2.

Merci d'avance pour vos ultimes relectures,
Grégoire



Re: [RFR] wml://vote/2020/platforms/bgupta.wml

2020-03-17 Par sujet Grégoire Scano
Bonjour,

On 3/18/20 7:24 AM, Jean-Pierre Giraud wrote:
> Le 18/03/2020 à 00:08, Thomas Vincent a écrit :
>> Le 17/03/2020 à 22:53, Jean-Pierre Giraud a écrit :
>>> Voici une proposition de traduction.
>>
>> Petite relecture.
>>
> C'est corrigé. De nouvelles relectures ?

quelques suggestions et préférences personnelles.

Bien cordialement,
Grégoire
--- bgupta.wml	2020-03-18 11:26:57.956183802 +0800
+++ gregoire.bgupta.wml	2020-03-18 11:53:22.019928764 +0800
@@ -35,13 +35,13 @@
 questions juridiques ou autres, il est très difficile de trouver assez de
 personnes volontaires pour mener ces tâches et prêtes à en faire une priorité.
 À tout le moins, le vivier de volontaires qualifiés intéressés à ces problèmes,
-mais qui sont aussi techniciens intéressés à Debian, est beaucoup plus petit
+mais qui sont aussi des techniciens intéressés par Debian, est beaucoup plus petit
 que celui des volontaires à des tâches techniques ou plus créatives.
 
 
 Pourquoi créer nos propres organismes alors que nous en avons déjà ? Nous avons
 des résultats mitigés sur les années de travail avec des organismes habilités
-(« Trusted Organizations ») qui ne sont pas concentrées sur Debian. Ce n'est
+(« Trusted Organizations ») qui ne sont pas concentrés sur Debian. Ce n'est
 pas un secret que SPI est le principal organisme habilité. Il est aussi
 relativement bien connu que la qualité du service rendu à Debian par SPI a
 beaucoup varié au fil des ans.
@@ -55,9 +55,9 @@
 nombreux projets.
 
 
-Dernièrement, le plus important défi est que SPI a connu un changement de
-philosophie. SPI a indiqué qu'il ne croyait plus que Debian, qui est un projet
-membre fondateur de SPI, est leur projet le plus important et que tous les
+Le plus important défi récent est que SPI a connu un changement de
+philosophie. SPI a indiqué qu'il ne pense plus que Debian, qui est le projet
+membre fondateur de SPI, soit leur projet le plus important et que tous les
 projets doivent être traités de la même manière.
 
 
@@ -106,13 +106,13 @@
 
 
 Avec le temps, je m'attendrais à ce que ces deux entités deviennent nos
-organismes habilités principaux aux USA et en Europe, mais pas à mettre fin
+organismes habilités principaux aux USA et en Europe sans pour autant mettre fin
 aux relations avec nos organismes habilités actuels, SPI, Debian France et
 Debian.ch.
 
 
 Il est possible de trouver des entités similaires en se tournant vers la
-fondation FreeBSD, l'attention « United States PostgreSQL » et « PostgreSQL
+fondation FreeBSD, la « United States PostgreSQL Association » et « PostgreSQL
 Europe ».
 
 
@@ -128,7 +128,7 @@
 l'équipe de candidature à ce qui est devenu la DebConf10. J'ai également été
 impliqué dans l'équipe de trésorerie, celle en charge des marques déposées
 et celle des assistants DPL. J'ai collecté des fonds pour Debian et les
-Debconf pendant des années et aidé Debian à obtenir un compte PayPal à travers
+Debconf pendant des années et ai aidé Debian à obtenir un compte PayPal à travers
 SPI. J'espère avoir au moins 10 à 15 heures par semaine pour travailler aux
 tâches de responsable du projet Debian. J'estime qu'il faudra entre 6 et
 12 mois pour créer l'entité aux USA.


Re: [RFR2] wml://vote/2020/platforms/srud.wml

2020-03-17 Par sujet Grégoire Scano
Bonjour,

On 3/18/20 7:23 AM, Jean-Pierre Giraud wrote:
> Le 17/03/2020 à 19:33, JP Guillonneau a écrit :
>> suggestions.
>>
> C'est corrigé. De nouvelles relectures ?

une suggestion et une préférence personnelle.

Bien cordialement,
Grégoire
--- srud.wml	2020-03-18 11:03:48.657788828 +0800
+++ gregoire.srud.wml	2020-03-18 11:24:56.735044907 +0800
@@ -52,7 +52,7 @@
 Je n'ai pas de projet extraordinaire comme responsable du projet Debian.
 Mais voici quelques choses simples sur lesquelles j'aimerais traiter au-delà
 des activités habituelles de responsable du projet Debian. Je ne suis pas bonne
-pour rédiger un projet détaillé, mais je suis ouverte pour une discussion sur
+pour rédiger un projet détaillé, mais suis ouverte aux discussions sur
 chacun des points suivants durant la campagne si nécessaire :
 
 	être une responsable du projet accessible, ouverte aux suggestions et à la discussion ;
@@ -63,7 +63,7 @@
 	des discussions et activités pour des changements positifs et surmonter la réticence aux changements visibles aux différents niveaux du projet ;
 	une meilleure délégation des responsabilités ;
 	favoriser les discussions sur les moyens pour améliorer la do-o-cracy dans le projet ;
-	promouvoir les réunions et les rencontres d'équipe directes ;
+	promouvoir les réunions et les rencontres d'équipe en face à face ;
 	encourager la réduction des discussions outrancières et mettre l'accent sur une meilleure communication entre équipes et individus.
 
 


Re: [RFR] wml://security/2020/dsa-4641.wml

2020-03-17 Par sujet Grégoire Scano
Bonjour,

On 3/18/20 7:37 AM, Jean-Pierre Giraud wrote:
> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
> traduction. Merci d'avance pour vos relectures.

rien à signaler.

Bien cordialement,
Grégoire



[RFR] wml://security/2020/dsa-4641.wml

2020-03-17 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="75999c5f7196426835c0846f81f2dc4fd1805869" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité

La vulnérabilité suivante a été découverte dans le moteur web
webkit2gtk :



https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-10018;>CVE-2020-10018

Sudhakar Verma, Ashfaq Ansari et Siddhant Badhe ont découvert que le
traitement d'un contenu web contrefait pourrait conduire à l'exécution de
code arbitraire.



Pour la distribution stable (Buster), ce problème a été corrigé dans la
version 2.26.4-1~deb10u2.

Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets webkit2gtk.

Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de webkit2gtk, veuillez
consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
https://security-tracker.debian.org/tracker/webkit2gtk;>\
https://security-tracker.debian.org/tracker/webkit2gtk.


# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4641.data"
# $Id: $


Re: [RFR] wml://vote/2020/platforms/bgupta.wml

2020-03-17 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,

Le 18/03/2020 à 00:08, Thomas Vincent a écrit :
> Bonjour,
> 
> Le 17/03/2020 à 22:53, Jean-Pierre Giraud a écrit :
>> Voici une proposition de traduction.
> 
> Petite relecture.
> 
> Amicalement,
> Thomas
C'est corrigé. De nouvelles relectures ?
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::template title="Programme de Brian Gupta" BARETITLE="true" NOHEADER="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/vote/style.inc"
#use wml::debian::translation-check translation="02a6fb7c7c7b6dae428f0807fde2fc83ada31179" maintainer="Jean-Pierre Giraud"

Introduction

Je candidate au poste de chef du projet Debian (DPL) avec un but unique, la
création des fondations Debian US et Debian Europe. Je vois essentiellement ma
candidature comme un référendum sur cet objectif et ses détails.


De façon opérationnelle, je reconstituerai l'équipe d'assistance du DPL pour
assister le responsable du projet.


Justification

La justification de ces modifications est de permettre à Debian d'avancer plus
vite sur ses problèmes qu'ils soient financiers, légaux ou liés aux marques
déposées. Le DPL devrait avoir le choix de déléguer certaines de ses fonctions
administratives afin de pouvoir se concentrer sur la fixation de
l'orientation du projet, sa représentation et obtenir l'adhésion des membres
pour faire avancer les questions importantes. Par exemple : les chefs du projet
Debian devraient avoir plus de temps pour piloter plutôt que de s'enterrer dans
l'ensemble des tâches administratives auxquels ils font face actuellement et
l'histoire a montré que des volontaires seuls ne suffisent pas.


Pourquoi ne pouvons-nous pas faire tout cela avec des volontaires, comme nous
faisons tout le reste ? Même si pour beaucoup de tâches techniques, il est
plutôt facile de faire le travail dans le cadre de notre travail salarié
quotidien ou de celui d'autres rôles techniques que nous pouvons avoir, parce
que les compétences nécessaires sont souvent naturellement adaptées aux
techniciens, pour les autres tâches non techniques, comme la comptabilité, les
questions juridiques ou autres, il est très difficile de trouver assez de
personnes volontaires pour mener ces tâches et prêtes à en faire une priorité.
À tout le moins, le vivier de volontaires qualifiés intéressés à ces problèmes,
mais qui sont aussi techniciens intéressés à Debian, est beaucoup plus petit
que celui des volontaires à des tâches techniques ou plus créatives.


Pourquoi créer nos propres organismes alors que nous en avons déjà ? Nous avons
des résultats mitigés sur les années de travail avec des organismes habilités
(« Trusted Organizations ») qui ne sont pas concentrées sur Debian. Ce n'est
pas un secret que SPI est le principal organisme habilité. Il est aussi
relativement bien connu que la qualité du service rendu à Debian par SPI a
beaucoup varié au fil des ans.


Actuellement, le niveau de service de SPI s'est largement amélioré, grâce à
leur utilisation d'une assistance payée, mais il fut un temps où le service
fourni était si mauvais qu'il était difficile de justifier de maintenir cette
relation privilégiée. Notez que cela était en grande partie dû à des cycles de
volontaires limités, allié à un mandat très large, pour prendre en charge de
nombreux projets.


Dernièrement, le plus important défi est que SPI a connu un changement de
philosophie. SPI a indiqué qu'il ne croyait plus que Debian, qui est un projet
membre fondateur de SPI, est leur projet le plus important et que tous les
projets doivent être traités de la même manière.


Cela se manifeste de différentes manières : 1) le DPL n'est plus un membre
spécial de SPI, invité à toutes les réunions 2) sans nous informer, après dix
ans de pratique de fait, SPI a cessé d'exonérer les versements des parrainages
des DebConf des 5 % de frais standard, ce qui a coûté à Debian environ 16 000 $
depuis que cette modification, non annoncée, est devenue effective, 3) SPI
aimerait fermer le compte PayPal de Debian, pour la simple raison qu'il ne peut
pas offrir à tous les projets membres leurs propres comptes PayPal. (Un autre
grand projet membre de SPI, PostgreSQL, a ses propres fondations pour résoudre
ces problèmes.)


En complément, notre organisme habilité européen préféré de façon historique,
le FFIS, est devenu non fonctionnel à toutes fins pratiques, au point que,
désormais, nous demandons aux gens de ne plus faire de donation à travers le
FFIS, et nous l'avons retiré de la liste des organismes habilités actuels.


Vue d'ensemble
Lors de la création de ces fondations, je commencerai par Debian US, parce que
je suis basé aux États-Unis (New York). Le bureau de la fondation sera élu par
les membres du projet Debian, et le DPL sera automatiquement un membre à part
entière du bureau de la fondation. (Dans un premier temps, un bureau provisoire
pourra être rassemblé par le DPL pour démarrer.) Les membres du bureau devront
être des membres du projet Debian mais sans aucune restriction d'ordre
géographique.


Dès que la fondation sera 

[RFR2] wml://vote/2020/platforms/srud.wml

2020-03-17 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,

Le 17/03/2020 à 19:33, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
> 
> suggestions.
> 
> Amicalement.
> 
> --
> Jean-Paul
C'est corrigé. De nouvelles relectures ?
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::template title="Programme de Sruthi Chandran" BARETITLE="true" NOHEADER="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/vote/style.inc"
#use wml::debian::translation-check translation="02a6fb7c7c7b6dae428f0807fde2fc83ada31179" maintainer="Jean-Pierre Giraud"

Qui suis-je?
J'ai trente-deux ans et je suis Indienne. Je suis une membre relativement
récente de Debian (responsable de paquet depuis 2016, développeuse Debian
depuis 2019). À la différence de la plupart des développeurs Debian, je n'ai
pas une longue histoire d'association à Debian. J'étais bibliothécaire sans
aucune expérience technique, travaillant dans une bibliothèque d'entreprise,
avant d'être initiée au logiciel libre et à Debian en 2015/2016. À partir de
là, tout a changé. Je suis devenue une défenseure du logiciel libre et
contributrice à Debian et, quelques années plus tard, je suis devenue une
développeuse Debian.

Je fais partie des équipes Ruby, JavaScript et Golang de Debian.
J'entretiens bon nombre de paquets dont les principaux sont gitlab, gitaly,
rails, etc.

J'ai parrainé plusieurs contributeurs de Debian. Je suis impliquée dans de
nombreux ateliers d'empaquetage et d'autres événements de Debian à travers
l'Inde.

Je pilote l'équipe de candidature de l'Inde pour la DebConf qui a obtenu la
tenue de DebConf22.



Pourquoi je concoure ?
Préoccupée par le ratio hommes-femmes déséquilibré dans la communauté du
logiciel libre (et dans Debian), je m'efforce de faire toutes les petites
choses que je peux pour améliorer la situation. Cette candidature de
responsable du projet Debian est aussi, en fait, un petit pas dans cette
direction. Combien de fois avons-nous eu une candidature non masculine au
poste de responsable du projet ? L'objectif principal de ma candidature est de
placer les problèmes de diversité au centre des préoccupations.
Je suis consciente que Debian fait des choses pour améliorer la diversité
en son sein, mais comme on peut le constater, cela n'est pas suffisant. Une
somme considérable d'argent est dépensée, mais cela nous amène-t-il des
contributeurs divers et de qualité ? Nous devons trouver des réponses. Nous
devons découvrir des moyens meilleurs et plus efficaces.
Une des manières efficaces que je vois pour encourager des personnes
différentes à contribuer est d'accorder plus de visibilité à la diversité qui
existe au sein de la communauté. Je voudrais encourager plus de femmes (aussi
bien cisgenres que transgenres), les hommes trans et les personnes non-binaires
qui font déjà partie du projet de se rendre plus visibles plutôt que de se
cacher quelque part dans le projet (comme je l'ai fait jusqu'à récemment).



Mon projet comme responsable du projet Debian
Je n'ai pas de projet extraordinaire comme responsable du projet Debian.
Mais voici quelques choses simples sur lesquelles j'aimerais traiter au-delà
des activités habituelles de responsable du projet Debian. Je ne suis pas bonne
pour rédiger un projet détaillé, mais je suis ouverte pour une discussion sur
chacun des points suivants durant la campagne si nécessaire :

	être une responsable du projet accessible, ouverte aux suggestions et à la discussion ;
	piloter des actions ciblant l'amélioration de la diversité dans Debian ;
	apporter une attention particulière à un meilleur emploi du budget consacré à la diversité ;
	rendre Debian plus accueillant pour tous – débutants autant qu'anciens ;
	encourager et faciliter la proposition de nouvelles idées et les processus pour améliorer Debian ;
	des discussions et activités pour des changements positifs et surmonter la réticence aux changements visibles aux différents niveaux du projet ;
	une meilleure délégation des responsabilités ;
	favoriser les discussions sur les moyens pour améliorer la do-o-cracy dans le projet ;
	promouvoir les réunions et les rencontres d'équipe directes ;
	encourager la réduction des discussions outrancières et mettre l'accent sur une meilleure communication entre équipes et individus.






Engagement en temps
En tant que travailleuse indépendante, avec comme travail quotidien
l’empaquetage pour Debian, cela ne me sera absolument pas un problème
d'accorder du temps aux tâches de responsable du projet.



Re: [RFR] wml://vote/2020/platforms/bgupta.wml

2020-03-17 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour,

Le 17/03/2020 à 22:53, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Voici une proposition de traduction.

Petite relecture.

Amicalement,
Thomas

--- bgupta.wml	2020-03-17 23:58:57.858262835 +0100
+++ bgupta-tv.wml	2020-03-18 00:07:20.104876670 +0100
@@ -16,7 +16,7 @@
 Justification
 
 La justification de ces modifications est de permettre à Debian d'avancer plus
-vite sur ses problèmes qu'ils soient financiers, légaux ou les marques
+vite sur ses problèmes qu'ils soient financiers, légaux ou liés aux marques
 déposées. Le DPL devrait avoir le choix de déléguer certaines de ses fonctions
 administratives afin de pouvoir se concentrer sur la fixation de
 l'orientation du projet, sa représentation et obtenir l'adhésion des membres
@@ -33,7 +33,7 @@
 que les compétences nécessaires sont souvent naturellement adaptées aux
 techniciens, pour les autres tâches non techniques, comme la comptabilité, les
 questions juridiques ou autres, il est très difficile de trouver assez de
-personnes volontaires pour mener ces tâches et prêts à en faire une priorité.
+personnes volontaires pour mener ces tâches et prêtes à en faire une priorité.
 À tout le moins, le vivier de volontaires qualifiés intéressés à ces problèmes,
 mais qui sont aussi techniciens intéressés à Debian, est beaucoup plus petit
 que celui des volontaires à des tâches techniques ou plus créatives.
@@ -48,24 +48,24 @@
 
 
 Actuellement, le niveau de service de SPI s'est largement amélioré, grâce à
-leur utilisation d'une assistance payé, mais il fut un temps où le service
+leur utilisation d'une assistance payée, mais il fut un temps où le service
 fourni était si mauvais qu'il était difficile de justifier de maintenir cette
 relation privilégiée. Notez que cela était en grande partie dû à des cycles de
 volontaires limités, allié à un mandat très large, pour prendre en charge de
 nombreux projets.
 
 
-Dernièrement, le plus important défi et que SPI a connu un changement de
+Dernièrement, le plus important défi est que SPI a connu un changement de
 philosophie. SPI a indiqué qu'il ne croyait plus que Debian, qui est un projet
 membre fondateur de SPI, est leur projet le plus important et que tous les
 projets doivent être traités de la même manière.
 
 
-Cela ce manifeste de différentes manières : 1) le DPL n'est plus un membre
+Cela se manifeste de différentes manières : 1) le DPL n'est plus un membre
 spécial de SPI, invité à toutes les réunions 2) sans nous informer, après dix
 ans de pratique de fait, SPI a cessé d'exonérer les versements des parrainages
 des DebConf des 5 % de frais standard, ce qui a coûté à Debian environ 16 000 $
-depuis que cette modification, non annoncée, est devenu effective, 3) SPI
+depuis que cette modification, non annoncée, est devenue effective, 3) SPI
 aimerait fermer le compte PayPal de Debian, pour la simple raison qu'il ne peut
 pas offrir à tous les projets membres leurs propres comptes PayPal. (Un autre
 grand projet membre de SPI, PostgreSQL, a ses propres fondations pour résoudre
@@ -88,17 +88,17 @@
 géographique.
 
 
-Dès que la fondation sera opérationnelles, un objectif initial de la fondation
+Dès que la fondation sera opérationnelle, un objectif initial de la fondation
 sera d'embaucher un administrateur à temps partiel (20 heures par semaine) qui
 suivra les instructions du responsable du projet Debian et du bureau, et qui
 pourra assister le responsable du projet et les différentes équipes
 administratives y compris, mais pas seulement, l'équipe d'assistance du
-responsable du projet, celle de trésorerie, de celle en charge des marques
+responsable du projet, celle de trésorerie, et celle en charge des marques
 déposées.
 
 
 Un autre objectif sera de constituer Debian Europe. La France et la Suisse
-seront au premier rang des territoires sur lesquelles établir une fondation
+seront au premier rang des territoires sur lesquels établir une fondation
 dans la mesure où nous y avons des organismes agréés solides. Je me
 coordonnerai avec eux et verrai s'ils envisagent de faire évoluer leurs
 organismes en une entité à l'échelle de l'Europe ou aider à la fondation
@@ -123,10 +123,10 @@
 À propos de moi
 Je suis impliqué dans la communauté du logiciel libre depuis près de quinze
 ans, membre du projet Debian depuis presque sept ans et j'ai piloté le groupe
-d'utilisateurs de Linux de New York (NYLUG) pendant plus de 10 ans. Mon
+d'utilisateurs de Linux de New York (NYLUG) pendant plus de 10 ans. Mon
 engagement dans Debian a débuté en 2008, en tant qu'un des premiers membres de
 l'équipe de candidature à ce qui est devenu la DebConf10. J'ai également été
-impliqué dans l'équipe de trésorerie, de celle en charge des marques déposées
+impliqué dans l'équipe de trésorerie, celle en charge des marques déposées
 et de celle des assistants DPL. J'ai collecté des fonds pour Debian et les
 Debconf pendant des années et aidé Debian à obtenir un compte PayPal à travers
 SPI. J'espère avoir au moins 10 à 15 heures par 

[RFR] wml://vote/2020/platforms/bgupta.wml

2020-03-17 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,

Le 17/03/2020 à 09:35, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Bonjour,
> ITT du programme de Brian Gupta.

Voici une proposition de traduction.

Les fichiers sont disponibles ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/raw/master/english/vote/2020/platforms/bgupta.wml
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/raw/master/french/vote/2020/platforms/bgupta.wml

Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::template title="Programme de Brian Gupta" BARETITLE="true" NOHEADER="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/vote/style.inc"
#use wml::debian::translation-check translation="02a6fb7c7c7b6dae428f0807fde2fc83ada31179" maintainer="Jean-Pierre Giraud"

Introduction

Je candidate au poste de chef du projet Debian (DPL) avec un but unique, la
création des fondations Debian US et Debian Europe. Je vois essentiellement ma
candidature comme un référendum sur cet objectif et ses détails.


De façon opérationnelle, je reconstituerai l'équipe d'assistance du DPL pour
assister le responsable du projet.


Justification

La justification de ces modifications est de permettre à Debian d'avancer plus
vite sur ses problèmes qu'ils soient financiers, légaux ou les marques
déposées. Le DPL devrait avoir le choix de déléguer certaines de ses fonctions
administratives afin de pouvoir se concentrer sur la fixation de
l'orientation du projet, sa représentation et obtenir l'adhésion des membres
pour faire avancer les questions importantes. Par exemple : les chefs du projet
Debian devraient avoir plus de temps pour piloter plutôt que de s'enterrer dans
l'ensemble des tâches administratives auxquels ils font face actuellement et
l'histoire a montré que des volontaires seuls ne suffisent pas.


Pourquoi ne pouvons-nous pas faire tout cela avec des volontaires, comme nous
faisons tout le reste ? Même si pour beaucoup de tâches techniques, il est
plutôt facile de faire le travail dans le cadre de notre travail salarié
quotidien ou de celui d'autres rôles techniques que nous pouvons avoir, parce
que les compétences nécessaires sont souvent naturellement adaptées aux
techniciens, pour les autres tâches non techniques, comme la comptabilité, les
questions juridiques ou autres, il est très difficile de trouver assez de
personnes volontaires pour mener ces tâches et prêts à en faire une priorité.
À tout le moins, le vivier de volontaires qualifiés intéressés à ces problèmes,
mais qui sont aussi techniciens intéressés à Debian, est beaucoup plus petit
que celui des volontaires à des tâches techniques ou plus créatives.


Pourquoi créer nos propres organismes alors que nous en avons déjà ? Nous avons
des résultats mitigés sur les années de travail avec des organismes habilités
(« Trusted Organizations ») qui ne sont pas concentrées sur Debian. Ce n'est
pas un secret que SPI est le principal organisme habilité. Il est aussi
relativement bien connu que la qualité du service rendu à Debian par SPI a
beaucoup varié au fil des ans.


Actuellement, le niveau de service de SPI s'est largement amélioré, grâce à
leur utilisation d'une assistance payé, mais il fut un temps où le service
fourni était si mauvais qu'il était difficile de justifier de maintenir cette
relation privilégiée. Notez que cela était en grande partie dû à des cycles de
volontaires limités, allié à un mandat très large, pour prendre en charge de
nombreux projets.


Dernièrement, le plus important défi et que SPI a connu un changement de
philosophie. SPI a indiqué qu'il ne croyait plus que Debian, qui est un projet
membre fondateur de SPI, est leur projet le plus important et que tous les
projets doivent être traités de la même manière.


Cela ce manifeste de différentes manières : 1) le DPL n'est plus un membre
spécial de SPI, invité à toutes les réunions 2) sans nous informer, après dix
ans de pratique de fait, SPI a cessé d'exonérer les versements des parrainages
des DebConf des 5 % de frais standard, ce qui a coûté à Debian environ 16 000 $
depuis que cette modification, non annoncée, est devenu effective, 3) SPI
aimerait fermer le compte PayPal de Debian, pour la simple raison qu'il ne peut
pas offrir à tous les projets membres leurs propres comptes PayPal. (Un autre
grand projet membre de SPI, PostgreSQL, a ses propres fondations pour résoudre
ces problèmes.)


En complément, notre organisme habilité européen préféré de façon historique,
le FFIS, est devenu non fonctionnel à toutes fins pratiques, au point que,
désormais, nous demandons aux gens de ne plus faire de donation à travers le
FFIS, et nous l'avons retiré de la liste des organismes habilités actuels.


Vue d'ensemble
Lors de la création de ces fondations, je commencerai par Debian US, parce que
je suis basé aux États-Unis (New York). Le bureau de la fondation sera élu par
les membres du projet Debian, et le DPL sera automatiquement un membre à part
entière du bureau de la fondation. (Dans un premier temps, un bureau provisoire
pourra être rassemblé par le DPL pour démarrer.) Les 

Re: [RFR] wml://vote/2020/platforms/jcc.wml

2020-03-17 Par sujet bubu
Désolé j'ai oublié le diff apres la relecture de baptiste

Le 17/03/2020 à 14:46, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
>
> voici une proposition de traduction.

Pièce jointe ?

Amicalement.

--
Jean-Paul

amicalement, 
--- jcc.wml	2020-03-17 17:43:37.014405405 +0100
+++ jcc.relu.wml	2020-03-17 18:04:10.562027543 +0100
@@ -57,7 +57,7 @@
 
 3. Vision
 
-Ces idées sont des points de départ. Elles peuvent évoluées (ou même être abandonnées
+Ces idées sont des points de départ. Elles peuvent évoluer (ou même être abandonnées
 complètement) selon les débats futurs dans le projet.
 
 


Re: [RFR] wml://vote/2020/platforms/srud.wml

2020-03-17 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

suggestions.

Amicalement.

--
Jean-Paul
--- srud.wml	2020-03-17 18:50:22.768462795 +0100
+++ -	2020-03-17 19:26:55.681226394 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
 pas une longue histoire d'association à Debian. J'étais bibliothécaire sans
 aucune expérience technique, travaillant dans une bibliothèque d'entreprise,
 avant d'être initiée au logiciel libre et à Debian en 2015/2016. À partir de
-là, tout a changé . Je suis devenue une défenseure du logiciel libre et
+là, tout a changé. Je suis devenue une défenseure du logiciel libre et une
 contributrice à Debian et, quelques années plus tard, je suis devenue une
 développeuse Debian.
 
@@ -28,7 +28,7 @@
 
 Pourquoi je concoure ?
 Préoccupée par le ratio hommes-femmes déséquilibré dans la communauté du
-logiciel libre (et dans Debian), je m'efforce de faire tous les petits gestes
+logiciel libre (et dans Debian), je m'efforce de faire toutes les petites choses
 que je peux pour améliorer la situation. Cette candidature de responsable du
 projet Debian est aussi, en fait, un petit pas dans cette direction. Combien de
 fois avons-nous eu une candidature non masculine au poste de responsable du
@@ -36,14 +36,14 @@
 diversité au centre des préoccupations.
 Je suis consciente que Debian fait des choses pour améliorer la diversité
 en son sein, mais comme on peut le constater, cela n'est pas suffisant. Une
-somme considérable d'argent est dépensé, mais cela nous amène-t-il des
+somme considérable d'argent est dépensée, mais cela nous amène-t-il des
 contributeurs divers et de qualité ? Nous devons trouver des réponses. Nous
 devons découvrir des moyens meilleurs et plus efficaces.
 Une des manières efficaces que je vois pour encourager des personnes
 différentes à contribuer est d'accorder plus de visibilité à la diversité qui
 existe au sein de la communauté. Je voudrais encourager plus de femmes (aussi
 bien cisgenres que transgenres), les hommes trans et les personnes non-binaires
-qui font déjà partie du projet de rendre plus visibles plutôt que de se cacher
+qui font déjà partie du projet de se rendre plus visibles plutôt que de se cacher
 quelque part dans le projet (comme je l'ai fait jusqu'à récemment).
 
 
@@ -53,7 +53,7 @@
 Mais voici quelques choses simples sur lesquelles j'aimerais traiter au-delà
 des activités habituelles de responsable du projet Debian. Je ne suis pas bonne
 pour rédiger un projet détaillé, mais je suis ouverte pour une discussion sur
-chacun des points suivants, durant la campagne, si nécessaire :
+chacun des points suivants durant la campagne si nécessaire :
 
 	être une responsable du projet accessible, ouverte aux suggestions et à la discussion ;
 	piloter des actions ciblant l'amélioration de la diversité dans Debian ;


Re: [RFR] wml://vote/2020/platforms/jcc.wml

2020-03-17 Par sujet bubu
bonjour,

Le 17/03/2020 à 14:46, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
>
> Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.
>
Un détail,

amicalement



[RFR] wml://vote/2020/platforms/srud.wml

2020-03-17 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,

Le 17/03/2020 à 11:49, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Bonjour,
> ITT du programme de Sruthi Chandran.
> Amicalement,
> jipege
Voici une proposition de traduction.

Les fichiers sont disponibles ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/raw/master/english/vote/2020/platforms/srud.wml
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/raw/master/french/vote/2020/platforms/srud.wml

Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::template title="Programme de Sruthi Chandran" BARETITLE="true" NOHEADER="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/vote/style.inc"
#use wml::debian::translation-check translation="1c734abd2ac73e862941489cb9b9732057d530c2" maintainer="Jean-Pierre Giraud"

Qui suis-je?
J'ai trente-deux ans et je suis Indienne. Je suis une membre relativement
récente de Debian (responsable de paquet depuis 2016, développeuse Debian
depuis 2019). À la différence de la plupart des développeurs Debian, je n'ai
pas une longue histoire d'association à Debian. J'étais bibliothécaire sans
aucune expérience technique, travaillant dans une bibliothèque d'entreprise,
avant d'être initiée au logiciel libre et à Debian en 2015/2016. À partir de
là, tout a changé . Je suis devenue une défenseure du logiciel libre et
contributrice à Debian et, quelques années plus tard, je suis devenue une
développeuse Debian.

Je fais partie des équipes Ruby, JavaScript et Golang de Debian.
J'entretiens bon nombre de paquets dont les principaux sont gitlab, gitaly,
rails, etc.

J'ai parrainé plusieurs contributeurs de Debian. Je suis impliquée dans de
nombreux ateliers d'empaquetage et d'autres événements de Debian à travers
l'Inde.

Je pilote l'équipe de candidature de l'Inde pour la DebConf qui a obtenu la
tenue de DebConf22.



Pourquoi je concoure ?
Préoccupée par le ratio hommes-femmes déséquilibré dans la communauté du
logiciel libre (et dans Debian), je m'efforce de faire tous les petits gestes
que je peux pour améliorer la situation. Cette candidature de responsable du
projet Debian est aussi, en fait, un petit pas dans cette direction. Combien de
fois avons-nous eu une candidature non masculine au poste de responsable du
projet ? L'objectif principal de ma candidature est de placer les problèmes de
diversité au centre des préoccupations.
Je suis consciente que Debian fait des choses pour améliorer la diversité
en son sein, mais comme on peut le constater, cela n'est pas suffisant. Une
somme considérable d'argent est dépensé, mais cela nous amène-t-il des
contributeurs divers et de qualité ? Nous devons trouver des réponses. Nous
devons découvrir des moyens meilleurs et plus efficaces.
Une des manières efficaces que je vois pour encourager des personnes
différentes à contribuer est d'accorder plus de visibilité à la diversité qui
existe au sein de la communauté. Je voudrais encourager plus de femmes (aussi
bien cisgenres que transgenres), les hommes trans et les personnes non-binaires
qui font déjà partie du projet de rendre plus visibles plutôt que de se cacher
quelque part dans le projet (comme je l'ai fait jusqu'à récemment).



Mon projet comme responsable du projet Debian
Je n'ai pas de projet extraordinaire comme responsable du projet Debian.
Mais voici quelques choses simples sur lesquelles j'aimerais traiter au-delà
des activités habituelles de responsable du projet Debian. Je ne suis pas bonne
pour rédiger un projet détaillé, mais je suis ouverte pour une discussion sur
chacun des points suivants, durant la campagne, si nécessaire :

	être une responsable du projet accessible, ouverte aux suggestions et à la discussion ;
	piloter des actions ciblant l'amélioration de la diversité dans Debian ;
	apporter une attention particulière à un meilleur emploi du budget consacré à la diversité ;
	rendre Debian plus accueillant pour tous – débutants autant qu'anciens ;
	encourager et faciliter la proposition de nouvelles idées et les processus pour améliorer Debian ;
	des discussions et activités pour des changements positifs et surmonter la réticence aux changements visibles aux différents niveaux du projet ;
	une meilleure délégation des responsabilités ;
	favoriser les discussions sur les moyens pour améliorer la do-o-cracy dans le projet ;
	promouvoir les réunions et les rencontres d'équipe directes ;
	encourager la réduction des discussions outrancières et mettre l'accent sur une meilleure communication entre équipes et individus.






Engagement en temps
En tant que travailleuse indépendante, avec comme travail quotidien
l’empaquetage pour Debian, cela ne me sera absolument pas un problème
d'accorder du temps aux tâches de responsable du projet.



[RFR2] wml://devel/debian-installer/News/2020/20200316.wml

2020-03-17 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,

Le 17/03/2020 à 15:16, Baptiste Jammet a écrit :
> Bonjour, 
> 
> Dixit Jean-Pierre Giraud, le 16/03/2020 :
>> Voici une proposition de relecture. Merci d'avance pour vos relectures.
> 
> Deux détails après une relecture indépendante de Jean-Paul.
> 
> Baptiste
> 
Corrections de Jean-Paul et Baptiste appliquées. Merci d'avance pour vos
nouvelles relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="72b16d926fb3d9d347786aeacecb99bf094edb14" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Publication de l'installateur Debian Bullseye Alpha 2
2020-03-16
#use wml::debian::news


L'https://wiki.debian.org/DebianInstaller/Team;>équipe du
programme d'installation de Debian a le plaisir d'annoncer la parution
de la deuxième version candidate pour Debian 11 Bullseye.



Améliorations dans cette version de l'installateur


  anna :

  transformation de l'avertissement concernant l'absence de modules du
noyau en une erreur plus descriptive (https://bugs.debian.org/749991;>nº 749991,
https://bugs.debian.org/367515;>nº 367515).

  
  clock-setup :

  réécriture des messages sur les avantages d'une configuration
correcte de l'heure.

  
  espeakup :

  pas d'utilisation de pause pour des durées inférieures à la seconde ;
  affichage du nombre de cartes détectées.

  
  debian-installer :

  write-built-using rendu plus robuste ;
  passage de l'ABI du noyau Linux à la version 5.4.0-4.

  
  glibc :

  dépendance de libc-udeb à libcrypt1-udeb (https://bugs.debian.org/941853;>nº 941853).

  
  grub-installer :

  modification des messages pour clarifier la définition du système
Debian qui vient d'être installé.

  
  netcfg :

  amélioration des messages (en particulier en ce qui concerne des
adresses IP mal formées).

  
  pkgsel :

  installation de tasksel assurée, quelle que soit sa priorité ;
  ajout de messages de debconf de pkgsel/run_tasksel
préconfigurable, permettant (avec le réglage à false)
d'ignorer complètement tasksel (installation et invite), tout en
bénéficiant des autres fonctions de pkgsel.

  
  preseed :

  mise à jour de auto-install/defaultroot, remplaçant
Buster par Bullseye.

  
  rootskel :

  réorganisation du script pour assurer que les utilisateurs soient
configurés ;
  activation du thème à contraste élevé quand l'installation a été
réalisée avec le thème sombre ;
  activation des fonctions ezoom de compiz pour l'accessibilité ;
  indication du champ fs_spec dans les points de montage de
fstab-linux. Certains outils analysent /proc/mounts et essayent de le
mettre en correspondance avec le champ spec pour trouver où sysfs est
monté (c'est-à-dire dasdfmt sur s390x) ; cela fait que l'environnement
de l'installateur ressemble plus aux systèmes installés ;
  ajustement de l'utilisation des consoles multiples. En cas de
détection de préconfiguration, pas d'exécution sur plusieurs consoles
en parallèle parce que cela provoque des situations de compétition et
des comportements bizarres. Exécution seulement sur la console
« préférée » (https://bugs.debian.org/940028;>nº 940028, https://bugs.debian.org/932416;>nº 932416).

  
  systemd :

  utilisation de 73-usb-net-by-mac.link dans udev-udeb (voir aussi :
https://bugs.debian.org/946196;>nº 946196).

  
  user-setup :

  ajout de « input », « kvm » et « render » à la liste des noms
réservés ; udev.postinst les ajoute comme groupes système.

  



Modifications de la prise en charge matérielle


  debian-installer :

  passage de vmlinux à vmlinuz pour mips* sauf sur Octeon ;
  mise à jour de l'image Firefly-RK3288 pour la nouvelle version
d'u-boot.

  
  flash-kernel :

  ajout de la prise en charge des entrées bootspec, amorçable par
Barebox (https://bugs.debian.org/931953;>nº 931953).
  correction d'un cas exceptionnel qui provoque l'échec silencieux de
flash-kernel
(https://bugs.debian.org/932231;>nº 932231) ;
  initrd rendu optionnel pour les machines avec Boot-Multi-Path
(https://bugs.debian.org/869073;>nº 869073) ;
  ajout de la prise en charge du kit de développement de Librem 5
(https://bugs.debian.org/927700;>nº 927700) ;
  ajout de la prise en charge des ordinateurs portables OLPC XO-1.75.

  



État de la localisation


  76 langues sont prises en charge dans cette version.
  La traduction est complète pour douze de ces langues.



Problèmes connus dans cette version


Veuillez consulter les errata
pour plus de détails et une liste complète des problèmes connus.



Retours d'expérience pour cette version


Nous avons besoin de votre aide pour trouver des bogues et améliorer encore
l'installateur, 

Re: [RFR] wml://vote/2020/platforms/jcc.wml

2020-03-17 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, 

Dixit JP Guillonneau, le 17/03/2020 :
>voici une proposition de traduction.

Quelques détails après relecture rapide.

Baptiste
--- 0754.jcc.wml	2020-03-17 15:17:56.534668480 +0100
+++ ./0754.jcc-bj.wml	2020-03-17 15:24:30.246745056 +0100
@@ -21,9 +21,9 @@
 
 Objectifs généraux :
 
- Continuer à faire ce Debian réalise bien. Excellence technique.
+ Continuer à faire ce que Debian réalise bien. Excellence technique.
  Promotion du logiciel libre. Empaquetage. Réalisation de nouvelles publications. Mises à jour
- stables de publication.
+ de la publication de stable.
  Rendre Debian attrayante aux contributeurs. Faire qu’elle soit
  un projet intéressant, enrichissant et accueillant pour les contributeurs actuels et de même
  pour les nouveaux. Apporter une meilleure visibilité à l’excellent travail réalisé.
@@ -68,7 +68,7 @@
 3.1.1. Lancer un débat public sur notre nomenclature de membres
 
 Le terme « développeur Debian » date un peu et ne reflète pas la manière dont le reste du monde
- utilise encore le terme « développeur ». Par exemple, un « développeur Android » ou un « développer
+ utilise encore le terme « développeur ». Par exemple, un « développeur Android » ou un « développeur
  iOS » ne sont plus des personnes qui travaillent pour ces projets en amont, mais des personnes qui
  développent pour ces plateformes.
 
@@ -83,7 +83,7 @@
 
 J’apprécie que le terme DD veuille dire une grande efficience et je pense que nous pouvons conserver
 cela par une meilleure terminologie. Des suggestions telles que DPM pour « Debian Project Member » ont
-circulé dans des discussions précédentes. Je pense qu’il est temps d’avoir un projet de débat en bonne
+circulé dans des discussions précédentes. Je pense qu’il est temps d’avoir un débat au sein du projet en bonne
 et due forme à propos de cela, de trouver un ensemble de termes et d’acronymes bien adaptés et d’intégrer
 les répercussions dans la documentation du projet.
 
@@ -123,7 +123,7 @@
 accéder aux autres personnes de Debian pouvant être aux alentours. De même, il n’y a aucune raison pour
 laquelle nous ne pourrions pas avoir des évènements similaires en ligne. Si cela est structuré
 correctement, cela pourrait être productif et amusant. Il existe maintenant de meilleures solutions qui
-simplifient le partage de copies d’écran ou de clips vidéo, et que nous devrions envisagées en plus des
+simplifient le partage de copies d’écran ou de clips vidéo, et que nous devrions envisager en plus des
 outils actuels tel IRC. Bien sûr, il est possible d’incorporer des liens dans IRC, mais il faut
 utiliser des programmes externes et il n’est pas possible d’avoir des prévisualisations, ce qui rend la
 chose plus laborieuse.
@@ -168,11 +168,11 @@
 
 J’ai mentionné l’incorporation de nouvelle équipes locales dans le point ci-dessus, mais nous pourrions
 l’améliorer aussi pour les individus. Debian est toujours déroutante et semble souvent impressionnante aux
-nouveaux contributeurs, et cela ne doit pas être.
+nouveaux contributeurs, et cela ne devrait pas.
 
 
 C’est toujours trop difficile pour un nouveau venu d’apprendre comment le projet Debian fonctionne, de
-trouver quelque chose d’intéressant à faire et alors de joindre les bonnes personnes avec qui travailler.
+trouver quelque chose d’intéressant à faire et ensuite de joindre les bonnes personnes avec qui travailler.
 
 
 Je n’ai aucune solution à proposer mais je pense que nous devrions continuer à débattre de cela lors


pgpasmZTQPric.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP


Re: [RFR] wml://devel/debian-installer/News/2020/20200316.wml

2020-03-17 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, 

Dixit Jean-Pierre Giraud, le 16/03/2020 :
>Voici une proposition de relecture. Merci d'avance pour vos relectures.

Deux détails après une relecture indépendante de Jean-Paul.

Baptiste
--- 06ed.20200316.wml	2020-03-17 15:13:13.277491197 +0100
+++ ./06ed.20200316-bj.wml	2020-03-17 15:15:03.052397267 +0100
@@ -74,7 +74,7 @@
 
   réorganisation du script pour assurer que les utilisateurs sont
 configurés ;
-  activation des thèmes à haut contraste quand l'installation a été
+  activation du thème à contraste élevé quand l'installation a été
 réalisée avec le thème sombre ;
   activation des fonctions ezoom de compiz pour l'accessibilité ;
   indication du champ fs_spec dans les points de montage de
@@ -83,7 +83,7 @@
 monté (c'est-à-dire dasdfmt sur s390x) ; cela fait que l'environnement
 de l'installateur ressemble plus aux systèmes installés ;
   ajustement de l'utilisation des consoles multiples. En cas de
-détection de préfiguration, pas d'exécution sur plusieurs consoles en
+détection de préconfiguration, pas d'exécution sur plusieurs consoles en
 parallèle parce que cela provoque des situations de compétition et des
 comportements bizarres. Exécution seulement sur la console « préférée »
 (https://bugs.debian.org/940028;>nº 940028, https://bugs.debian.org/932416;>nº 932416).


pgpD1zz6SkKnD.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP


[LCFC] wml://devel/tech-ctte.wml

2020-03-17 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

le mardi 17 mars 14:50, Baptiste Jammet a écrit :

>Dans les notes de publications, on avait utilisé « /usr fusionné » pour
>« merged /usr ».
>https://www.debian.org/releases/buster/amd64/release-notes/ch-whats-new.fr.html#merged-usr
>
>OK pour moi sinon.
>
Merci Baptiste, incorporé.

dernière chance de commentaire.

Amicalement.

--
Jean-Paul



Re: [RFR2] wml://News/2020/20200316.wml

2020-03-17 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, 

Dixit Jean-Pierre Giraud, le 15/03/2020 :
>C'est corrigé. De nouvelles relectures ?
Une coquille a été oubliée.

Voici une proposition pour reformuler le premier paragraphe.

J'ai un doute sur « we get questions in Debian » traduit en « nous
sommes interrogés dans Debian » à cause du « dans ».
Je me demande s'il ne faudrait pas enlever complètement « dans Debian »
et ne garder que « nous sommes interrogés ».

Baptiste
--- 061e.20200316.wml	2020-03-17 14:54:13.410223959 +0100
+++ ./061e.20200316-bj.wml	2020-03-17 15:04:59.138415396 +0100
@@ -4,8 +4,8 @@
 #use wml::debian::news
 
 
-De temps à autre, nous sommes interrogés dans Debian sur nos canaux de
-communication officiels et sur la position pour Debian de ceux qui peuvent
+De temps à autre, nous sommes interrogés dans Debian à propos de nos canaux de
+communication officiels, et sur la position du projet Debian vis à vis de ceux qui peuvent
 posséder des sites internet nommés de façon similaire.
 
 
@@ -27,7 +27,7 @@
 La lettre d'information officielle
 https://www.debian.org/News/weekly/;>Nouvelles du projet Debian
 et toutes les annonces officielles de nouvelles ou d'évolutions du projet sont
-envoyées à la fois sur le site internet et aux listes de diffusion officiel du
+envoyées à la fois sur le site internet et aux listes de diffusion officielles du
 projet
 https://lists.debian.org/debian-announce/;>debian-announce ou
 https://lists.debian.org/debian-news/;>debian-news.


pgplstHlnumII.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP


Re: [RFR] wml://devel/tech-ctte.wml

2020-03-17 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, 

Dixit JP Guillonneau, le 11/03/2020 :
>Cette page a évoluée.
>Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.

Dans les notes de publications, on avait utilisé « /usr fusionné » pour
« merged /usr ».
https://www.debian.org/releases/buster/amd64/release-notes/ch-whats-new.fr.html#merged-usr

OK pour moi sinon.

Baptiste


pgpPSFXBEP4LH.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP


[RFR] wml://vote/2020/platforms/jcc.wml

2020-03-17 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

voici une proposition de traduction.
Les fichiers sont disponibles ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/raw/master/english/vote/2020/platforms/jcc.wml
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/raw/master/french/vote/2020/platforms/jcc.wml

Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.

Amicalement.

--
Jean-Paul
#use wml::debian::template title="Programme de Jonathan Carter" BARETITLE="true" NOHEADER="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/vote/style.inc"
#use wml::debian::translation-check translation="1c734abd2ac73e862941489cb9b9732057d530c2" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"





Jonathan Carter
Programme de DPL
15/03/2020


j...@debian.org
https://jonathancarter.org;>https://jonathancarter.org
https://wiki.debian.org/highvoltage;>https://wiki.debian.org/highvoltage





Objectifs généraux :

 Continuer à faire ce Debian réalise bien. Excellence technique.
 Promotion du logiciel libre. Empaquetage. Réalisation de nouvelles publications. Mises à jour
 stables de publication.
 Rendre Debian attrayante aux contributeurs. Faire qu’elle soit
 un projet intéressant, enrichissant et accueillant pour les contributeurs actuels et de même
 pour les nouveaux. Apporter une meilleure visibilité à l’excellent travail réalisé.
 Réduire les blocages touchant nos contributeurs. Recueillir de
 fréquents retours sur ce qui empêche des individus de faire ce à quoi ils sont intéressés dans
 Debian, et trouver des moyens de réduire ces freins. Améliorer la collaboration en ligne.
 Améliorer la maintenance du projet. Rendre plus visibles et
 transparentes nos dépenses et nos fonds disponibles. Maintenir un meilleur suivi de nos équipes
 locales. Améliorer les actualisations du DPL.




1.Informations personnelles

Hello, mon nom est Jonathan Carter, connu aussi comme highvoltage, avec comme pseudo
 dans Debian jcc, et je suis candidat au poste de DPL. 

Je suis un hacker de trente-huit ans et un développeur Debian ayant plusieurs domaines d’intérêt
 dans le projet Debian.


2. Pourquoi suis-je candidat au poste de DPL

J’ai expliqué ma motivation pour devenir DPL dans mon
https://lists.debian.org/debian-vote/2020/03/msg7.html;>courriel de candidature.
En bref, je pense que cette année nous devrions nous concentrer sur la stabilité dans notre
communauté, et prétendre à un environnement où les contributeurs et leurs idées peuvent prospérer.



3. Vision

Ces idées sont des points de départ. Elles peuvent évoluées (ou même être abandonnées
complètement) selon les débats futurs dans le projet.



 3.1. Améliorations de la communauté 


3.1.1. Lancer un débat public sur notre nomenclature de membres

Le terme « développeur Debian » date un peu et ne reflète pas la manière dont le reste du monde
 utilise encore le terme « développeur ». Par exemple, un « développeur Android » ou un « développer
 iOS » ne sont plus des personnes qui travaillent pour ces projets en amont, mais des personnes qui
 développent pour ces plateformes.


Le terme conduit aussi à des bizarreries comme appeler nos membres du projet n’ayant aucun droit
de téléversement « Non-uploading Debian Developers » et appeler les responsables de paquet avec
des droits partiels de téléversement qui ne sont pas membres « Debian Maintainers ». Il est aussi
possible pour quelqu’un d’être « Debian Maintainer » et « Non-uploading DD », ce qui est une
manière vraiment déroutante d’exprimer leur statut dans le projet, particulièrement pour les
non connaisseurs.


J’apprécie que le terme DD veuille dire une grande efficience et je pense que nous pouvons conserver
cela par une meilleure terminologie. Des suggestions telles que DPM pour « Debian Project Member » ont
circulé dans des discussions précédentes. Je pense qu’il est temps d’avoir un projet de débat en bonne
et due forme à propos de cela, de trouver un ensemble de termes et d’acronymes bien adaptés et d’intégrer
les répercussions dans la documentation du projet.


Selon les conclusions du débat et du ressenti de nos membres, je suis désireux de l’amener vers une
résolution générale.



3.1.2. Promouvoir le mentorat 

J’ai déjà mentionné que le statut de développeur Debian signifie efficience. J’aimerais nourrir une
culture dans Debian dans laquelle la supervision et le mentorat d’autres personnes deviennent hautement
estimés et que plus de débianeux soient motivés pour y consacrer plus de temps.


Des milliers de contributeurs de Debian ne sont pas développeurs Debian Developers et attendent
souvent pas mal de temps que leurs paquets soient revus et parrainés. Améliorer le temps de traitement
pour cela aiderait davantage de contributeurs à devenir finalement développeurs Debian, ce qui en
conséquence réduirait la charge de révisions.


Le BTS a aussi un énorme arriéré de correctifs qui malheureusement deviennent 

[LCFC] po4a://manpages-fr/gzip/po/fr.po

2020-03-17 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,

Le 11/03/2020 à 16:24, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Bonjour,
> 
> Le 10/03/2020 à 20:10, bubu a écrit :
>> Bonsoir,
>>
>> Le 10/03/2020 à 10:26, Jean-Pierre Giraud a écrit :
 Merci d'avance pour vos relectures.
 Amicalement,
 jipege
>>
>> des détails,
>>
>> amicalement,
>>
>> bubu
>>
> Corrections de Jean-Paul et bubu reprises (sauf deflation, c'est le mot
> non traduit).
> Le fichier est aussi présent à l'adresse :
> 
> https://salsa.debian.org/jipege1-guest/manpages-fr_en_cours/-/blob/master/gzip.1.po
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2. Merci d'avance pour vos
ultimes relectures.
Amicalement,
jipege



[DONE] po4a://manpages-fr/{arch,forward,zforce}/po/fr.po

2020-03-17 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,

Le 11/03/2020 à 16:10, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Bonjour,
> 
> Le 05/03/2020 à 14:18, Jean-Pierre Giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> Le 05/03/2020 à 13:58, JP Guillonneau a écrit :
>>> Bonjour,
>>> suggestions (à partir de man-pages).
>>> Amicalement.
>>>
>>> --
>>> Jean-Paul
>>>
>> C'est corrigé. De nouvelles relectures ?
> Passage en LCFC. Textes inchangés depuis le RFR2. Merci d'avance pour
Terminé. Merci à Jean-Paul pour ses relectures (et ses conseils).
Amicalement,
jipege



[ITT] wml://vote/2020/platforms/srud.wml

2020-03-17 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,
ITT du programme de Sruthi Chandran.
Amicalement,
jipege



[ITT] wml://vote/2020/platforms/bgupta.wml

2020-03-17 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,
ITT du programme de Brian Gupta.
Amicalement,
jipege



[ITT] wml://vote/2020/platforms/jcc.wml

2020-03-17 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

ITT.

Amicalement.

--
Jean-Paul



Re: [RFR] wml://lts/security/2020/dla-21{38,43,44}.wml

2020-03-17 Par sujet Grégoire Scano
Bonjour,

On 3/17/20 3:12 PM, JP Guillonneau wrote:
> Ces annonces de sécurité ont été publiées.
> Les fichiers sont aussi disponibles ici :
> https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/lts/security/2020/dla-.wml
> https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/french/lts/security/2020/dla-.wml
rien à signaler.

Bien cordialement,
Grégoire



Re: [RFR] wml://devel/debian-installer/News/2020/20200316.wml

2020-03-17 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

suggestions.

Amicalement.

--
Jean-Paul
--- 20200316.wml	2020-03-17 08:12:51.076397010 +0100
+++ -	2020-03-17 08:21:57.236292486 +0100
@@ -58,9 +58,9 @@
   pkgsel :
 
   installation de tasksel assurée, quelle que soit sa priorité ;
-  ajout de messages de debconf depkgsel/run_tasksel
-préconfigurable, permettant (avec le réglage à false) le
-passage complet de tasksel (installation et invite), tout en
+  ajout de messages de debconf de pkgsel/run_tasksel
+préconfigurable, permettant (avec le réglage à false)
+d’ignorer complètement tasksel (installation et invite), tout en
 bénéficiant des autres fonctions de pkgsel.
 
   
@@ -72,7 +72,7 @@
   
   rootskel :
 
-  réorganisation du script pour assurer que les utilisateurs sont
+  réorganisation du script pour assurer que les utilisateurs soient
 configurés ;
   activation des thèmes à haut contraste quand l'installation a été
 réalisée avec le thème sombre ;


[RFR] wml://lts/security/2020/dla-21{38,43,44}.wml

2020-03-17 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

Ces annonces de sécurité ont été publiées.
Les fichiers sont aussi disponibles ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/lts/security/2020/dla-.wml
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/french/lts/security/2020/dla-.wml

Merci d’avance pour vos relectures.

Amicalement.


--
Jean-Paul
#use wml::debian::translation-check translation="6bb0a6fd5706e6cda3af114163fd0469fac9e4a1" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
Mise à jour de sécurité pour LTS

De manière similaire à
 https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-10743;>CVE-2016-10743,
le démon de point d’accès à l’hôte, hostapd, dans le mode EAP utilisait un
générateur de nombres pseudoaléatoires de piètre qualité, aboutissant à une entropie
insuffisante. Le problème a été résolu par l’utilisation de la fonction
os_get_random qui fournit des données pseudoaléatoires robustes du point de
vue chiffrement.

Pour Debian 8 Jessie, ce problème a été corrigé dans
la version 2.3-1+deb8u10.

Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets wpa.

Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment
appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées
peuvent être trouvées sur : https://wiki.debian.org/LTS;>https://wiki.debian.org/LTS.


# do not modify lea following line
#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2138.data"
# $Id: $
#use wml::debian::translation-check translation="9703a8f6dfd6e891b1ad11f6dfbbb0e8b7ab44dc" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
Mise à jour de sécurité pour LTS

Deux accès hors limites de tampon de tas ont été découverts dans QEMU, un
émulateur rapide de processeur, qui pourraient aboutir à un déni de service ou
à une exécution de code arbitraire.

Pour Debian 8 Jessie, ces problèmes ont été corrigés dans
la version 1:2.1+dfsg-12+deb8u14.

Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets qemu.

Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment
appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées
peuvent être trouvées sur : https://wiki.debian.org/LTS;>https://wiki.debian.org/LTS.


# do not modify lea following line
#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2144.data"
# $Id: $
#use wml::debian::translation-check translation="384ae701cfbda3952b2db9ed63c00e753a88b1a6" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
Mise à jour de sécurité pour LTS


Plusieurs problèmes ont été trouvés dans SLURM (Simple Linux Utility for
Resource Management), un système de gestion de ressources et de planification de
travaux pour l’informatique dématérialisée.



https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-6438;>CVE-2019-6438

SchedMD Slurm gère incorrectement les systèmes 32 bits, provoquant un
dépassement de tas dans xmalloc.

https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-12838;>CVE-2019-12838

SchedMD Slurm ne protège pas les chaînes lors de l’importation d’un fichier
d’archive dans le dorsal pour accounting_storage/mysql, aboutissant à une
injection SQL.



Pour Debian 8 Jessie, ces problèmes ont été corrigés dans
la version 14.03.9-5+deb8u5.

Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets slurm-llnl.

Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment
appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées
peuvent être trouvées sur : https://wiki.debian.org/LTS;>https://wiki.debian.org/LTS.


# do not modify lea following line
#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2143.data"
# $Id: $