Re: [RFR] po4a://manpages-l10n/fr/{asprintf,printf,scanf,stdio,stdio_ext}.3.po
Bonjour, Le 07/12/2021 à 01:01, Grégoire Scano a écrit : Bonjour, voici une proposition de mise à jour de ces fichiers. Merci d'avance pour vos relectures, Grégoire Suggestion sur le fichier printf, RAS sur les autres. Amicalement, jipege --- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/manpage-fr_man3/stdio.3/printf.3.po 2021-12-07 01:00:07.0 +0100 +++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/manpage-fr_man3/stdio.3/printf.3_jpg.po 2021-12-15 18:41:59.841625061 +0100 @@ -16,7 +16,7 @@ # Denis Barbier , 2006, 2010. # David Prévot , 2010-2014. # Frédéric Hantrais , 2013, 2014. -# Grégoire Scano , 2020. +# Grégoire Scano , 2020-2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: perkamon\n" @@ -310,10 +310,10 @@ "(différents de B<%>), qui sont copiés sans modification sur la sortie, et " "les spécifications de conversion, qui chacune recherche un ou plus " "d’arguments suivants. Les spécifications de conversion sont introduites par " -"le caractère B<%>, et se terminent par un I. Entre " +"le caractère B<%> et se terminent par un I. Entre " "eux peuvent se trouver (dans l'ordre), zéro ou plusieurs I, une " "valeur optionnelle de I, une valeur optionnelle " -"de I, et un éventuel I." +"de I et un éventuel I." #. type: Plain text #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed @@ -343,7 +343,7 @@ "Les arguments doivent correspondre correctement (après les promotions de " "types) avec les indicateurs de conversion. Par défaut les arguments sont " "pris dans l'ordre indiqué, où chaque «\\ *\\ » (voir I et " -"I ci-après) et chaque indicateur de conversion réclame un nouvel " +"I ci-après) et chaque indicateur de conversion réclament un nouvel " "argument (et l'insuffisance d’arguments est une erreur). On peut aussi " "préciser explicitement quel argument prendre, en écrivant, à chaque " "conversion, «\\ %m$\\ » au lieu de «\\ %\\ », et «\\ *m$\\ » au lieu de «\\ *" @@ -387,7 +387,7 @@ "sont équivalents. La seconde notation permet de répéter plusieurs fois le " "même argument. Le standard C99 n'autorise pas le style utilisant «\\ $\\ », " "qui provient des Spécifications UNIX Single. Si le style avec «\\ $\\ » est " -"utilisé, il faut l'employer pour toutes conversions prenant un argument, et " +"utilisé, il faut l'employer pour toutes conversions prenant un argument et " "pour tous les arguments de largeur et de précision, mais on peut le mélanger " "avec des formats «\\ %%\\ » qui ne consomment pas d'arguments. Il ne doit " "pas y avoir de sauts dans les numéros des arguments spécifiés avec «\\ $\\ " @@ -470,10 +470,10 @@ "ajoutant un préfixe B<0> si ce n'est pas déjà un zéro). Pour les conversions " "B et B un résultat non nul reçoit le préfixe «\\ 0x\\ » (ou «\\ 0X\\ » " "pour l'indicateur B). Pour les conversions B, B, B, B, B, " -"B, B et B le résultat contiendra toujours un point décimal même si " +"B, B et B, le résultat contiendra toujours un point décimal même si " "aucun chiffre ne le suit (normalement, un point décimal n'est présent avec " "ces conversions que si des décimales le suivent). Pour les conversions B " -"et B les zéros en tête ne sont pas éliminés, contrairement au " +"et B, les zéros en tête ne sont pas éliminés, contrairement au " "comportement habituel. Pour les autres conversions, le résultat est indéfini." #. type: TP @@ -556,7 +556,7 @@ "conversion. By default, a sign is used only for negative numbers. A B<+> " "overrides a space if both are used." msgstr "" -"Un signe (B<+> ou B<->) doit toujours être imprimé avant un nombre produit " +"Un signe (B<+> ou B<->) doit toujours être placé avant un nombre produit " "par une conversion signée. Par défaut, un signe n'est utilisé que pour les " "valeurs négatives. Un attribut B<+> surcharge un attribut «\\ espace\\ » si " "les deux sont fournis." @@ -728,7 +728,7 @@ "char> argument, or a following B conversion corresponds to a pointer to a " "I argument." msgstr "" -"La conversion d’entier suivante correspond à un I ou " +"La conversion d’entier suivante correspond à un I ou à un " "I, ou la conversion B suivante correspond à un pointeur " "sur un argument I." @@ -747,7 +747,7 @@ "short> argument, or a following B conversion corresponds to a pointer to " "a I argument." msgstr "" -"La conversion d’entier suivante correspond à un I ou I ou à un I, ou la conversion B suivante correspond à un pointeur sur un " "argument I." @@ -789,8 +789,8 @@ "I argument, or a following B conversion corresponds " "to a pointer to a I argument." msgstr "" -"(lettre l en double) La conversion d’entier suivante correspond à un I, ou I, ou la conversion B suivante " +"(lettre l en double). La conversion d’entier suivante correspond à un I ou à un I, ou la conversion B suivante " "correspond à un pointeur sur un I." #. type: TP @@ -825,7 +825,7 @@ "corresponds to a I argument. (C99 allows %LF, but SUSv2 does " "not.)" msgstr "" -"La conversion B, B, B, B, B, B,
Re: [RFR] po4a://manpages-l10n/fr/{asprintf,printf,scanf,stdio,stdio_ext}.3.po
bonjour, suggestions, amicalement bubu Le 07/12/2021 à 01:01, Grégoire Scano a écrit : Bonjour, voici une proposition de mise à jour de ces fichiers. Merci d'avance pour vos relectures, Grégoire --- printf.3.po 2021-12-07 01:00:07.0 +0100 +++ printf.3.relu.po 2021-12-09 13:04:01.758133039 +0100 @@ -221,7 +221,7 @@ "outputs to a file descriptor, I, instead of to a B(3) stream." msgstr "" "La fonction B() est équivalente à B() si ce n'est qu'elle " -"écrit dans un descripteur de fichier I plutôt que dans un flux I." +"écrit dans un descripteur de fichier I plutôt que dans un flux I(3)." #. type: Plain text #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -304,8 +304,8 @@ "an optional minimum I, an optional I and an optional " "I." msgstr "" -"Le format de conversion est indiqué par une chaîne de caractères, commençant " -"et se terminant dans son état de décalage initial. La chaîne de format est " +"La chaîne de format est une chaîne de caractères, commençant " +"et se terminant dans son état de décalage initial, si présent. La chaîne de format est " "composée de zéro ou plus d'indicateurs\\ : les caractères ordinaires " "(différents de B<%>), qui sont copiés sans modification sur la sortie, et " "les spécifications de conversion, qui chacune recherche un ou plus " @@ -465,8 +465,8 @@ "trailing zeros are not removed from the result as they would otherwise be. " "For other conversions, the result is undefined." msgstr "" -"Indique que la valeur doit être convertie en une autre forme. Pour la " -"conversion B le premier caractère de la chaîne de sortie vaudra zéro (en " +"Indique que la valeur doit être convertie en une autre forme. Pour les " +"conversions B le premier caractère de la chaîne de sortie vaudra zéro (en " "ajoutant un préfixe B<0> si ce n'est pas déjà un zéro). Pour les conversions " "B et B un résultat non nul reçoit le préfixe «\\ 0x\\ » (ou «\\ 0X\\ » " "pour l'indicateur B). Pour les conversions B, B, B, B, B, " @@ -538,7 +538,7 @@ "(a space) A blank should be left before a positive number (or empty string) " "produced by a signed conversion." msgstr "" -"(une espace) Indique qu'une espace doit être laissée avant un nombre positif " +"(une espace) Un blanc indique qu'une espace doit être laissée avant un nombre positif " "(ou une chaîne vide) produit par une conversion signée" #. type: TP @@ -653,7 +653,7 @@ "» (I étant entier) pour indiquer que la largeur du champ est fournie dans " "l'argument suivant ou dans le I-ième argument respectivement. L'argument " "fournissant la largeur doit être de type I. Une largeur négative est " -"considérée comme l'attribut «\\ -\\ » vu plus haut suivi d'une largeur " +"considérée comme l'attribut «\\ -\\ », vu plus haut, suivi d'une largeur " "positive. En aucun cas une largeur trop petite ne provoque la troncature du " "champ. Si le résultat de la conversion est plus grand que la largeur " "indiquée, le champ est élargi pour contenir le résultat." @@ -692,7 +692,7 @@ "omise. Cette précision indique un nombre minimal de chiffres à faire " "apparaître lors des conversions B, B, B, B, B et B, le " "nombre de décimales à faire apparaître pour les conversions B, B, " -"B, B, B et B le nombre maximal de chiffres significatifs pour " +"B, B, B et B, le nombre maximal de chiffres significatifs pour " "B et B et le nombre maximal de caractères à imprimer depuis une chaîne " "pour les conversions B et B." @@ -728,7 +728,7 @@ "char> argument, or a following B conversion corresponds to a pointer to a " "I argument." msgstr "" -"La conversion d’entier suivante correspond à un I ou " +"La conversion d’entier suivante correspond à un argument I ou " "I, ou la conversion B suivante correspond à un pointeur " "sur un argument I." @@ -747,7 +747,7 @@ "short> argument, or a following B conversion corresponds to a pointer to " "a I argument." msgstr "" -"La conversion d’entier suivante correspond à un I ou I ou I, ou la conversion B suivante correspond à un pointeur sur un " "argument I." @@ -768,9 +768,9 @@ "argument, or a following B conversion corresponds to a pointer to " "I argument." msgstr "" -"(lettre l) La conversion d’entier suivante correspond à un I ou " +"(lettre l) La conversion d’entier suivante correspond à un argument I ou " "I, ou la conversion B suivante correspond à un pointeur " -"sur un I, ou la conversion B suivante correspond à un argument " +"sur un argument I, ou la conversion B suivante correspond à un argument " "I, ou encore la conversion B suivante correspond à un pointeur " "sur un argument I." @@ -789,9 +789,9 @@ "I argument, or a following B conversion corresponds " "to a pointer to a I argument." msgstr "" -"(lettre l en double) La conversion d’entier suivante correspond à un I, ou I, ou la conversion B suivante " -"correspond à un pointeur sur un I." +"correspond à un pointeur sur un argument I." #. type: TP #: archlinux debian
[RFR] po4a://manpages-l10n/fr/{asprintf,printf,scanf,stdio,stdio_ext}.3.po
Bonjour, voici une proposition de mise à jour de ces fichiers. Merci d'avance pour vos relectures, Grégoire stdio.tar.xz Description: application/xz