Re: [RFR] po4a://manpages-l10n/po/fr/common/min-010-occurences.po 33u 17f

2021-11-03 Par sujet bubu

bonjour,

détails & suggestions,

amicalement,

bubu

--- min-010-occurences.diff	2021-11-02 20:45:15.238939233 +0100
+++ min-010-occurences.relu.diff	2021-11-02 23:20:39.196640001 +0100
@@ -218,7 +218,7 @@
  "number in the source code where the message originates\\&."
  msgstr ""
 +"Un booléen\\&. Si la valeur est vrai, les messages seront préfixés par le "
-+"nom de fichier et du numéro de ligne du code source d'où vient le message\\."
++"nom du fichier et le numéro de ligne du code source d'où vient le message\\."
  
  #: archlinux fedora-rawhide debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
  msgid ""
@@ -415,7 +415,7 @@
 +"En plus du fichier de configuration « principal », des extraits de "
 +"configuration de substitution sont lus à partir de /usr/lib/systemd/*\\&."
 +"conf\\&.d/, /usr/local/lib/systemd/*\\&.conf\\&.d/, et /etc/systemd/*\\&.conf"
-+"\\&.d/\\&. Ces substituts ont une préséance plus élevée et outrepasse le "
++"\\&.d/\\&. Ces substituts ont une préséance plus élevée et outrepassent le "
 +"fichier de configuration principal\\&. Les fichiers dans les "
 +"sous-répertoires de configuration I<*\\&.conf\\&.d/> sont triés par leur "
  "nom suivant l'ordre lexicographique indépendamment des répertoires dans "
@@ -461,7 +461,7 @@
 +"exemple avec B(8)  or B(1), des précautions doivent être "
 +"prises pour s'assurer que fonctions interactives indésirables ne sont pas "
 +"activées\\&. Le mode « Secure » de l'afficheur interactif peut être "
-+"automatiquement activé comme décrit plus haut\\&. Définir "
++"activé automatiquement comme décrit plus haut\\&. Définir "
 +"I ou ne pas le supprimer de l'environnement hérité "
 +"autorise l'utilisateur à invoquer des commandes arbitraires\\. Notez que si "
 +"les variables I<$SYSTEMD_PAGER> ou I<$PAGER> doivent être respectées, "
@@ -476,14 +476,14 @@
  "completly disable the pager using B<--no-pager> instead\\&."
  msgstr ""
 +"Note : quand des commandes sont invoquées avec des privilèges élevés, par "
-+"exemple avec B(8)  or B(1), des précautions doivent être "
-+"prises pour s'assurer que fonctions interactives indésirables ne sont pas "
++"exemple avec B(8)  ou B(1), des précautions doivent être "
++"prises pour s'assurer que des fonctions interactives indésirables ne sont pas "
 +"activées\\&. Le mode « Secure » de l'afficheur interactif peut être "
 +"automatiquement activé comme décrit plus haut\\&. Définir "
 +"I ou ne pas le supprimer de l'environnement hérité "
 +"autorise l'utilisateur à invoquer des commandes arbitraires\\. Notez que si "
 +"les variables I<$SYSTEMD_PAGER> ou I<$PAGER> doivent être respectées, "
-+"I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> doit aussi être défini\\&. Il pourrait être "
++"I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> doit aussi être définie\\&. Il pourrait être "
 +"raisonnable de désactiver complètement l'afficheur interactif en utilisant "
 +"plutôt B<--no-pager>\\&."
  
@@ -493,7 +493,7 @@
  "itself contain additional @I options; any such options will be "
  "processed recursively."
  msgstr ""
-+"Les options dans I sont séparées par un espace. Un caractère espace "
++"Les options dans le I sont séparées par un espace. Un caractère espace "
 +"peut être inclus dans une option en entourant la totalité de l'option entre "
 +"des guillemets simples ou des guillemets doubles. Tout caractère (y compris "
 +"la barre oblique inversée) peut être inclus en préfixant le caractère à "
@@ -507,7 +507,7 @@
  "of the license is included in the section entitled \\*(L\"\\s-1GNU\\s0 Free "
  "Documentation License\\*(R\"."
  msgstr ""
-+"Autorisation est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document "
++"L'autorisation est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document "
 +"sous les termes de la licence GNU Free Documentation License, version 1.3 ou "
 +"ultérieure publiée par la fondation Free Software Foundation, sans sections "
 +"invariantes, sans texte de couverture et sans texte de dos de couverture. "
@@ -525,8 +525,8 @@
  "place of the original @I option.  If I does not exist, or cannot "
  "be read, then the option will be treated literally, and not removed."
  msgstr ""
-+"Lire les options de ligne de commande à partir de I. Les options "
-+"lues sont insérées à la place de l'option @I originale. Si "
++"Lire les options de ligne de commande à partir du I. Les options "
++"lues sont insérées à la place de l'option @I originale. Si le "
 +"I n'existe pas ou ne peut pas être lu, alors, l'option sera traitée "
 +"littéralement et pas supprimée."
  
@@ -584,7 +584,7 @@
 +"l'afficheur, et l'afficheur désactivera les commandes qui ouvrent ou créent "
 +"de nouveaux fichiers, ou lancent de nouveaux sous-processus\\&. Quand "
 +"<$SYSTEMD_PAGERSECURE> n'est pas du tout défini, les afficheurs qui ne sont "
-+"pas reconnu comme implémentant le mode « secure » ne seront pas utilisés\\&. "
++"pas reconnus comme implémentant le mode « secure » ne seront pas utilisés\\&. "
 +"(Actuellement seul B(1) implémente le mode « secure »\\&)."
 

[RFR] po4a://manpages-l10n/po/fr/common/min-010-occurences.po 33u 17f

2021-11-01 Par sujet Jean-Pierre Giraud

Bonjour,

Le 29/10/2021 à 10:24, Jean-Pierre Giraud a écrit :

Bonjour,

Le 27/10/2021 à 14:50, Grégoire Scano a écrit :

Bonjour,

On 8/3/21 10:49 AM, Grégoire Scano wrote:
min-010-occurences.po : 92.0% 33u 18f 599t >= 510

Soit un minimum de 2454 chaînes impactées bien que pour le 004
l'objectif serait de ne traduire que les chaînes triviales.

man* :  85.0%,   6946 non-traduits,  10639 a corriger, 101236 traduits.

Je pourrai m'occuper des merge en cas de conflits pour les traductions
en cours si besoin.

Bien cordialement,
Grégoire

Je vais m'occuper de ce fichier.

Voici une proposition de mise à jour. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege


min-010-occurences.diff.xz
Description: application/xz


OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature