Re: [RFR] po4a://manpages-fr/strcpy.3/po/fr.po 17f 17u
Le lundi 24 avril 2023 à 17:07 +0200, Jean-Pierre Giraud a écrit : > Bonjour, > Le lundi 24 avril 2023 à 12:05 +0200, Jean-Pierre Giraud a écrit : > > Bonjour, > > Cette page du manuel a été mise à jour. Voici une proposition de > > traduction. Merci d'avance pour vos relectures. > > Amicalement > > jipege > > Avec le bon objet, c'est mieux ! > Amicalement, > jipege Bonjour JpG, 1 étourderie. Amicalement. 102c102 < +"+ 1>. Pour la différence entres les deux fonctions voir VALEUR RENVOYÉE." --- > +"+ 1>. Pour la différence entre les deux fonctions voir VALEUR RENVOYÉE." signature.asc Description: This is a digitally signed message part
Re: [RFR] po4a://manpages-fr/strcpy.3/po/fr.po 17f 17u
Bonjour, >> Cette page du manuel a été mise à jour. Voici une proposition de >> traduction. Merci d'avance pour vos relectures. >> Amicalement >> jipege suggestions, amicalement, bubu--- strcpy.3.po 2023-04-24 12:01:21.0 +0200 +++ restrcpy.3.po 2023-04-25 11:46:41.967932089 +0200 @@ -116,7 +116,7 @@ #: archlinux debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "B():" -msgstr "B() :" +msgstr "B() :" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "" "Ces fonctions copient la chaîne pointée par I dans une chaîne dans le " "tampon pointé par I. Le programmeur est responsable de l'allocation " -"d'un tampon de destination suffisamment grand, c'est-à -dire I. Pour la différence entres les deux fonctions voir VALEUR RENVOYÃE." +"d'un tampon de destination suffisamment grand, c'est-à -dire I. Pour la différence entres les deux fonctions voir VALEUR RENVOYÃE." #. type: TQ #: archlinux debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -187,7 +187,7 @@ "Cette fonction concatène la chaîne pointée par I après la chaîne " "pointée par I (écrasant son octet NULL final). Le programmeur est " "responsable de l'allocation d'un tampon de destination suffisamment grand, " -"c'est-à -dire I." +"c'est-à -dire I + I." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -968,7 +968,7 @@ "supérieure ou égale à I, c'est qu'il y a eu une perte de données. Si " "la perte de données est problématique, l'appelant B soit vérifier les " "arguments avant l'appel, soit tester la valeur renvoyée par la fonction. " -"B() n'existe pas dans glibc et n'est pas normalisée par POSIX mais " +"B() n'existe pas dans la glibc et n'est pas normalisée par POSIX mais " "est disponible sous Linux avec la bibliothèque I." #. type: Plain text
Re: [RFR] po4a://manpages-fr/strcpy.3/po/fr.po 17f 17u
Bonjour, Le 24/04/23 17:07 Jean-Pierre a écrit : >> Cette page du manuel a été mise à jour. Voici une proposition de >> traduction. Merci d'avance pour vos relectures. correction d’une erreur de balisage, suppression d’une ligne vide (234) et préférences. Amicalement. -- Jean-Paul --- strcpy.3.po.orig 2023-04-24 19:37:33.054003577 +0200 +++ strcpy.3.po 2023-04-25 11:01:07.153354636 +0200 @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: perkamon\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-20 20:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-23 18:48+0200\n" -"Last-Translator: Grégoire Scano \n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 11:01+0200\n" +"Last-Translator: ? \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -187,7 +187,7 @@ "Cette fonction concatène la chaîne pointée par I après la chaîne " "pointée par I (écrasant son octet NULL final). Le programmeur est " "responsable de l'allocation d'un tampon de destination suffisamment grand, " -"c'est-à-dire I." +"c'est-à-dire I." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -231,7 +231,6 @@ "return p;\n" "}\n" - #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed @@ -284,7 +283,7 @@ "This function returns a pointer to the terminating null byte of the copied " "string." msgstr "" -"Cette fonction renvoie un pointeur à l'octet NULL final de la chaîne copiée." +"Cette fonction renvoie un pointeur vers l'octet NULL final de la chaîne copiée." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -406,7 +405,7 @@ "E<.UE .>" msgstr "" "B() peut être très inefficace. Lire à ce sujet E<.UR https://www.; -"joelonsoftware.com/\\:2001/12/11/\\:back-to-basics/> Shlemiel le\\ peintre " +"joelonsoftware.com/\\:2001/12/11/\\:back-to-basics/> Shlemiel the\\ painter " "E<.UE .>" #. type: SH