Re: [RFR] wml://doc/devel-manuals.wml

2015-06-23 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

le Tue, 23 Jun 2015 10:57:11 +0200, Baptiste Jammet
bapti...@mailoo.org a écrit :

« Debian New Maintainers’ Guide » est traduit au dessus par « Guide
des nouveaux responsables Debian ». On pourrait aussi garder
« responsable » comme traduction de « maintainer » pour le titre de ce
nouveau document (Guide for Debian Maintainers) ?

« grep -r --include=*wml '\(maintainer\|maintainers\)'| wc -l »
appliqué au dossier « /webwml/english » donne 2092 occurrences,
« grep -r --include=*wml '\(mainteneur\|mainteneurs\)'| wc -l »
appliqué au dossier « /webwml/french » donne 256 occurrences.
Il semble donc que la traduction la plus courante utilisée soit
responsable(s) et donc devrait être celle de maintainer(s).
D’autres avis ? 


Amicalement.

-- 
Jean-Paul


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/20150624071825.750d4962@thalassa



Re: [RFR] wml://doc/devel-manuals.wml

2015-06-23 Par sujet Baptiste Jammet

Bonjour,

Le 22/06/2015 09:25, JP Guillonneau a écrit :


Merci d’avance pour vos relectures.


« Debian New Maintainers’ Guide » est traduit au dessus par « Guide des 
nouveaux responsables Debian ».
On pourrait aussi garder « responsable » comme traduction de 
« maintainer » pour le titre de ce nouveau document (Guide for Debian 
Maintainers) ? Mais je laisse d'autres s'exprimer.


Baptiste--- devel-manuals.wml	2015-06-23 10:52:55.976577900 +0200
+++ ./devel-manuals-bj.wml	2015-06-23 10:52:56.069587200 +0200
@@ -133,7 +133,7 @@
 /ul
 p
 Ce « Guide pour les mainteneurs Debian » peut être considéré comme le
-successeur du « Guide pour les nouveaux mainteneurs Debian ».
+successeur du « Guide des nouveaux responsables Debian ».
 /p
 
 doctable