Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/openssl/po4a/pkcs/po/fr.po

2014-01-18 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

relecture du diff, suggestions appliquées au fichier entier.

-- 
Jean-Paul
--- fr.po	2014-01-17 16:36:19.391526993 +0100
+++ fr.po-jp	2014-01-18 14:39:47.582083825 +0100
@@ -230,7 +230,7 @@
 "Vérifier la signature d'une CRL en utilisant le certificat émetteur trouvé "
 "dans le répertoire I. Ce répertoire doit être un répertoire de "
 "certificats standard : c'est-à-dire avec des liens correspondant aux hachés "
-"des sujets (obtenu par B) pointant vers chaque certificat."
+"des sujets (obtenus par B) pointant vers chaque certificat."
 
 #. type: =head1
 #: C/apps/crl.pod:91 C/apps/crl2pkcs7.pod:75 C/apps/pkcs12.pod:290
@@ -571,7 +571,7 @@
 "The filename to write certificates and private keys to, standard output by "
 "default.  They are all written in PEM format."
 msgstr ""
-"Le nom de fichier où seront écrits les certificats et les clés privées. Par "
+"Le nom du fichier où seront écrits les certificats et les clés privées. Par "
 "défaut ce sera la sortie standard. Ils sont tous écrits au format PEM."
 
 #. type: =item
@@ -588,7 +588,7 @@
 msgstr ""
 "Le fichier PKCS#12 source des mots de passe (c'est-à-dire le fichier "
 "d'entrée). Pour plus d'informations sur le format de I, voir la "
-"section B d'L."
+"section B d'L."
 
 #. type: =item
 #: C/apps/pkcs12.pod:76 C/apps/pkcs8.pod:73
@@ -603,8 +603,8 @@
 "section in L."
 msgstr ""
 "La source de la phrase secrète à utiliser pour le chiffrement des clés "
-"privées sorties. Pour plus de renseignements sur le format de I, "
-"consultez la section B d'L, "
+"consultez la section B d'L."
 
 #. type: =item
@@ -810,7 +810,7 @@
 "additional certificates are present they will also be included in the "
 "PKCS#12 file."
 msgstr ""
-"Le nom de fichier à partir duquel les certificats et les clés privées sont "
+"Le nom du fichier à partir duquel les certificats et les clés privées sont "
 "lues. Par défaut, ce sera l'entrée standard. Ils doivent tous être au format "
 "PEM. L'ordre n'est pas important, mais une clé privée et le certificat "
 "correspondant devraient être présents. Si des certificats supplémentaires "
@@ -884,7 +884,7 @@
 msgstr ""
 "Le fichier PKCS#12 source des mots de passe (c'est-à-dire le fichier "
 "d'entrée). Pour plus d'informations sur le format de I, voir la "
-"section B d'L."
+"section B d'L."
 
 #. type: =item
 #: C/apps/pkcs12.pod:197
@@ -900,7 +900,7 @@
 msgstr ""
 "La source de la phrase secrète à utiliser pour l'encodage des clés privées "
 "de sortie. Pour plus d'informations sur le format de I, consultez la "
-"section B d'L."
+"section B d'L."
 
 #. type: =item
 #: C/apps/pkcs12.pod:203
@@ -1031,7 +1031,7 @@
 "iteration counts.  MSIE 4.0 doesn't support MAC iteration counts so it needs "
 "the B<-nomaciter> option."
 msgstr ""
-"Pour décourager des attaques utilisant des dictionnaires importants de mot "
+"Pour décourager des attaques utilisant des dictionnaires importants de mots "
 "de passe communs, l'algorithme dérivant les clés des mots de passe peut se "
 "voir appliqué un nombre d'itérations : cela a pour effet de répéter une "
 "certaine partie de l'algorithme et ralentit l'opération. Le MAC est employé "
@@ -1039,10 +1039,10 @@
 "même mot de passe que les clés et les certificats, il peut aussi se voir "
 "attaqué. Par défaut, le nombre d'itérations du MAC et du chiffrement sont de "
 "2048, en utilisant ces options, le nombre d'itérations MAC et du chiffrement "
-"peuvent être mises à 1. Comme cela réduit la sécurité des informations, "
+"peuvent être mis à 1. Comme cela réduit la sécurité des informations, "
 "elles ne devraient être utilisées qu'en cas de nécessité. La plupart des "
 "logiciels acceptent un nombre arbitraire d'itérations et pour MAC et pour "
-"l'encodage. MSIE 4.0 ne le prend pas en charge pas pour MAC et nécessite "
+"l'encodage. MSIE 4.0 ne le prend pas en charge pour MAC et nécessite "
 "alors l'option B<-nomaciter>."
 
 #. type: =item
@@ -1588,7 +1588,7 @@
 msgstr ""
 "Indique le nom du fichier d'entrée à partir duquel la clé sera lue. Par "
 "défaut, la clé est lue depuis l'entrée standard si cette option est omise. "
-"Si la clé est chiffrée, un mot de passe sera demandé à l'invite de commande."
+"Si la clé est chiffrée, une phrase secrète sera demandée à l'invite de commande."
 
 #. type: textblock
 #: C/apps/pkcs8.pod:63
@@ -1659,7 +1659,7 @@
 "some software just includes the structure itself without the surrounding "
 "OCTET STRING."
 msgstr ""
-"Cette option génère une clé privée RSA dans un format déficient que certains "
+"Cette option génère une clé privée RSA dans un format irrégulier que certains "
 "programmes utilisent. Plus spécifiquement, une clé privée doit être fournie "
 "dans une B mais certains programmes incluent la structure même "
 "sans l'inclure dans une B."
@@ -1677,7 +1677,7 @@
 "contains an ASN1 SEQUENCE consisting of two structures: a SEQUENCE "

RFR] wml://security/2014/dsa-2844.wml

2014-01-18 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour,

Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. Merci d'avance
pour vos relectures.

Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Plusieurs vulnérabilités

Ce bulletin d'alerte Debian concerne la mise à jour de la base de données MySQL 5.1 vers la version 5.1.73. Cette mise à jour corrige de multiples problèmes de sécurité non spécifiés dans MySQL: 
http://www.oracle.com/technetwork/topics/security/cpujan2014-1972949.html";>\
http://www.oracle.com/technetwork/topics/security/cpujan2014-1972949.html

Pour la distribution oldstable (Squeeze), ces problèmes ont été corrigés dans la version 5.1.73-1.

Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets mysql-5.1.


# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/security/2014/dsa-2845.data"
# $Id: dsa-2845.wml,v 1.1 2014/01/18 19:02:55 jipege1-guest Exp $


[RFR] wml://security/2014/dsa-2845.wml

2014-01-18 Par sujet jean-pierre giraud
2ème envoi après un malencontreux copier coller dans l'objet
Bonjour,

Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. Merci d'avance
pour vos relectures.

Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Plusieurs vulnérabilités

Ce bulletin d'alerte Debian concerne la mise à jour de la base de données MySQL 5.1 vers la version 5.1.73. Cette mise à jour corrige de multiples problèmes de sécurité non spécifiés dans MySQL: 
http://www.oracle.com/technetwork/topics/security/cpujan2014-1972949.html";>\
http://www.oracle.com/technetwork/topics/security/cpujan2014-1972949.html

Pour la distribution oldstable (Squeeze), ces problèmes ont été corrigés dans la version 5.1.73-1.

Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets mysql-5.1.


# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/security/2014/dsa-2845.data"
# $Id: dsa-2845.wml,v 1.1 2014/01/18 19:02:55 jipege1-guest Exp $


[RFR] wml://security/2014/dsa-2846.wml

2014-01-18 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour,

Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. Merci d'avance
pour vos relectures.

Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Plusieurs vulnérabilités

Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans Libvirt, une
bibliothèque d'abstraction de virtualisation :



http://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-6458";>CVE-2013-6458

L'utilisation d'une tâche non sûre pourrait conduire à un déni de service
contre libvirtd.

http://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-1447";>CVE-2014-1447

Une situation de compétition dans un traitement de maintien de connexion
pourrait conduire à déni de service contre libvirtd.



Pour la distribution stable (Wheezy), ces problèmes ont été corrigés dans
la version 0.9.12.3-1. Cette version de correction apporte aussi d'autres
corrections de bogues.

Pour la distribution unstable (Sid), ces problèmes ont été corrigés dans la version 1.2.1-1.

Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets libvirt.


# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/security/2014/dsa-2846.data"
# $Id: dsa-2846.wml,v 1.1 2014/01/19 00:14:05 jipege1-guest Exp $


[RFR] wml://consultants/con_z.wml

2014-01-18 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour,
Une page de consultant a été modifiée :
http://www.debian.org/consultants/con_z
Merci pour vos relectures

jipege
#use wml::debian::consultant name="Cyber IT Solutions Pty Ltd"
#use wml::debian::translation-check translation="1.8" maintainer="Nicolas Bertolissio"


Nous sommes la principale entreprise de solutions Linux, de logiciel libre et
d'Open Source d'Australie depuis 1991.



Notre équipe est disponible pour vous aider à construire, configurer et
entretenir vos plateformes et réseaux informatiques. Nous fournissons un
service de gestion de système préventif, sur site et à distance,
de mise au point et d'administration système, et la prise en charge de la
plupart des variantes de Linux.