Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (1/6)

2023-01-05 Diskussionsfäden Pfannenstein Erik

Hallo Helge,

ich hab Änderung 3 übernommen. Ich könnte es nicht detailliert
begründen, aber das klingt mehr wie eine klare Ansage und ich mag klare
Ansagen.

Viele Grüße,
Erik



Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (1/6)

2023-01-04 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Erik,
On Thu, Jan 05, 2023 at 03:49:28AM +0100, Pfannenstein Erik wrote:
> ich muss zugeben, ich konnte eurer Diskussion nicht ganz folgen (dabei
> ging es nicht nur um eine Zeichenkette), nur, dass Markus sie in einen
> fertigen Textblock gegossen hat.
> 
> Ich war mal so frei und habe ihn übernommen (natürlich mit Hinweis
> darauf, von wem der kommt), herzlichen Dank dafür!

Danke.

Ggf. kannst DU auch über „Änderung 3“ nachdenken, ganz korrekt hieße
sie:
-"Inhalt. Falls Sie die Kompatibilitätsstufe mit dieser Methode angeben, wird "
+"Inhalt. Falls Sie die Kompatibilitätsstufe mit dieser Methode angeben, muss "
 "Ihr Paket auch eine passende versionierte Bauabhängigkeit auf das Paket 
Debhelper "
-"benötigen, und zwar mit einer Version, die identisch zu (oder höher als) "
+"haben, und zwar mit einer Version, die identisch zu (oder höher als) "

Viele Grüße

   Helge

-- 
  Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
   Dipl.-Phys.   http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
   Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/


signature.asc
Description: PGP signature


Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (1/6)

2023-01-04 Diskussionsfäden Pfannenstein Erik

Hallo Helge,
Hallo Markus,

ich muss zugeben, ich konnte eurer Diskussion nicht ganz folgen (dabei
ging es nicht nur um eine Zeichenkette), nur, dass Markus sie in einen
fertigen Textblock gegossen hat.

Ich war mal so frei und habe ihn übernommen (natürlich mit Hinweis
darauf, von wem der kommt), herzlichen Dank dafür!

Viele Grüße,
Erik



Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (1/6)

2023-01-03 Diskussionsfäden Markus Hiereth
Hallo Helge,

zwar ist es ja Erik, der eine Endfassung braucht, aber ich versuche
mal, Deine Teile zusammenzufügen:

Helge Kreutzmann  schrieb am  3. Januar 2023 um 10:48
> Hallo Markus,
> On Tue, Jan 03, 2023 at 09:59:52AM +0100, Markus Hiereth wrote:
> > Helge Kreutzmann schrieb am  3. Januar 2023 um 07:53
> > > > > > im Original gibt es diesen Nebensatz nicht: allerdings darf
> > > > > > ein Paket eine Kompatibilitätsstufe nicht über mehrere
> > > > > > Methoden gleichzeitig angeben.  "on a version of the debhelper
> > > > > > package" aus dem Original scheint verloren gegangen zu sein,
> > > > > > wobei ich mich gerade nicht in der Lage sehe, wie die Bezüge
> > > > > > zwishen Software, Paket, Mode sind
> >   
> > > > > Das ist eine umständliche Weise zu sagen, dass die verwendete
> > > > > debhelper-Version jung genug sein soll, dass sie die verwendete
> > > > > Kompatibilitätsstufe enthält.
> >  
> > > > Im Satz mit der "versionierten Bauabhängigkeit" fehlt mit der
> > > > Bezug zum Debhelpe-Paket. Im Original hieß es noch "build
> > > > dependency on a version of the debhelper packag" Ich weiß nicht,
> > > > ob man das weglassen kann.
> >  
> > > > "... a versioned dependency on a version of..." bleibt für mich
> > > > unverdaulicher Originaltext. Doch ich bin kein Anwender von
> > > > debhelper und werde wohl auch nie einer.
> >  
> > > Könnt Ihr den fraglichen Satz des Originals (der leider nicht zitiert
> > > wurde) als Vergleich noch mal angeben?
> > > 
> > > Aus den zitierten Einzelteilen schließe ich, dass das wichtige
> > > Informationen sind, ggf. nur schwierig im Original formuliert.
> > 
> > Das kann man wohl sagen.
> > 
> > msgid ""
> > "Prior versions of debhelper required specifying the compatibility level in 
> > "
> > "the file F, and current debhelper still supports this for "
> > "backward compatibility. To use this method, the F file 
> > should "
> > "contain the compatibility level as a single number, and no other content. 
> > If "
> > "you specify the compatibility level by this method, your package will also 
> > "
> > "need a versioned build dependency on a version of the debhelper package "
> > "equal to (or greater than) the compatibility level your package uses. So, 
> > if "
> > "you specify compatibility level #RECOMMENDED_COMPAT# in F, "
> > "ensure F has:"
> >siehe  https://lists.debian.org/debian-l10n-german/2022/12/msg00144.html
> 
> Demnach ist Deine Übersetzung
>  "Frühere Versionen von Debhelper benötigten die Angabe der "
>  "Kompatibilitätsstufe in der Datei F. Das aktuelle Debhelper "
>  "unterstützt dies zum Zweck der Rückwärtskompatibilität weiterhin, 
> allerdings "
>  "darf ein Paket eine Kompatibilitätsstufe nicht über mehrere Methoden "
>  "gleichzeitig angeben. Um diese Methode zu verwenden, sollte 
> F "
>  "die Kompatibilitätsstufe als einzelne Zahl enthalten und keinen weiteren "
>  "Inhalt. Falls Sie die Kompatibilitätsstufe mit dieser Methode angeben, wird 
> "
>  "Ihr Paket auch eine passende versionierte Bauabhängigkeit mit der gleichen "
>  "(oder einer höheren) Kompatibiltätsstufe benötigen. Daher sollten Sie, 
> falls "
>  "Sie die Kompatibilitätsstufe #RECOMMENDED_COMPAT# in F "
>  "angeben, sicherstellen, dass F Folgendes enthält:"
> 
> 1. Der Halbsatz 
>allerdings darf ein Paket eine Kompatibilitätsstufe nicht über mehrere 
> Methoden gleichzeitig angeben
>muss raus.
> 
> 2. sollte F ??? sollte die Datei F
> 
> 3. wird Ihr Paket ??? muss Ihr Paket
> 
> 4. mit der gleichen (oder einer höheren) Kompatibiltätsstufe benötigen
>???
>auf das Paket Debhelper benötigen, und zwar mit einer Version, die 
> identisch zu (oder höher als) die Kompatibiltätsstufe ist, die von Ihrem 
> Paket verwandt wird.

"Frühere Versionen von Debhelper benötigten die Angabe der "
"Kompatibilitätsstufe in der Datei F. Das aktuelle Debhelper "
"unterstützt dies zum Zweck der Rückwärtskompatibilität weiterhin. "
"Um diese Methode zu verwenden, sollte die Datei F "
"die Kompatibilitätsstufe als einzelne Zahl enthalten und keinen weiteren "
"Inhalt. Falls Sie die Kompatibilitätsstufe mit dieser Methode angeben, wird "
"Ihr Paket auch eine passende versionierte Bauabhängigkeit auf das Paket 
Debhelper "
"benötigen, und zwar mit einer Version, die identisch zu (oder höher als) "
"die Kompatibilitätsstufe ist, die von ihrem Paket verwandt wird. Daher sollten 
Sie, "
"falls Sie die Kompatibilitätsstufe #RECOMMENDED_COMPAT# in F "
"angeben, sicherstellen, dass F Folgendes enthält:"

Änderung 3 blieb außen vor, da sie nicht zum Verb "benötigen" passt.

Viele Grüße
Markus




Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (1/6)

2023-01-03 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Markus,
On Tue, Jan 03, 2023 at 09:59:52AM +0100, Markus Hiereth wrote:
> Helge Kreutzmann schrieb am  3. Januar 2023 um 07:53
> > > > > im Original gibt es diesen Nebensatz nicht: allerdings darf
> > > > > ein Paket eine Kompatibilitätsstufe nicht über mehrere
> > > > > Methoden gleichzeitig angeben.  "on a version of the debhelper
> > > > > package" aus dem Original scheint verloren gegangen zu sein,
> > > > > wobei ich mich gerade nicht in der Lage sehe, wie die Bezüge
> > > > > zwishen Software, Paket, Mode sind
>   
> > > > Das ist eine umständliche Weise zu sagen, dass die verwendete
> > > > debhelper-Version jung genug sein soll, dass sie die verwendete
> > > > Kompatibilitätsstufe enthält.
>  
> > > Im Satz mit der "versionierten Bauabhängigkeit" fehlt mit der
> > > Bezug zum Debhelpe-Paket. Im Original hieß es noch "build
> > > dependency on a version of the debhelper packag" Ich weiß nicht,
> > > ob man das weglassen kann.
>  
> > > "... a versioned dependency on a version of..." bleibt für mich
> > > unverdaulicher Originaltext. Doch ich bin kein Anwender von
> > > debhelper und werde wohl auch nie einer.
>  
> > Könnt Ihr den fraglichen Satz des Originals (der leider nicht zitiert
> > wurde) als Vergleich noch mal angeben?
> > 
> > Aus den zitierten Einzelteilen schließe ich, dass das wichtige
> > Informationen sind, ggf. nur schwierig im Original formuliert.
> 
> Das kann man wohl sagen.
> 
> msgid ""
> "Prior versions of debhelper required specifying the compatibility level in "
> "the file F, and current debhelper still supports this for "
> "backward compatibility. To use this method, the F file should 
> "
> "contain the compatibility level as a single number, and no other content. If 
> "
> "you specify the compatibility level by this method, your package will also "
> "need a versioned build dependency on a version of the debhelper package "
> "equal to (or greater than) the compatibility level your package uses. So, if 
> "
> "you specify compatibility level #RECOMMENDED_COMPAT# in F, "
> "ensure F has:"
>siehe  https://lists.debian.org/debian-l10n-german/2022/12/msg00144.html

Demnach ist Deine Übersetzung
 "Frühere Versionen von Debhelper benötigten die Angabe der "
 "Kompatibilitätsstufe in der Datei F. Das aktuelle Debhelper "
 "unterstützt dies zum Zweck der Rückwärtskompatibilität weiterhin, allerdings "
 "darf ein Paket eine Kompatibilitätsstufe nicht über mehrere Methoden "
 "gleichzeitig angeben. Um diese Methode zu verwenden, sollte F "
 "die Kompatibilitätsstufe als einzelne Zahl enthalten und keinen weiteren "
 "Inhalt. Falls Sie die Kompatibilitätsstufe mit dieser Methode angeben, wird "
 "Ihr Paket auch eine passende versionierte Bauabhängigkeit mit der gleichen "
 "(oder einer höheren) Kompatibiltätsstufe benötigen. Daher sollten Sie, falls "
 "Sie die Kompatibilitätsstufe #RECOMMENDED_COMPAT# in F "
 "angeben, sicherstellen, dass F Folgendes enthält:"

1. Der Halbsatz 
   allerdings darf ein Paket eine Kompatibilitätsstufe nicht über mehrere 
Methoden gleichzeitig angeben
   muss raus.

2. sollte F → sollte die Datei F

3. wird Ihr Paket → muss Ihr Paket

4. mit der gleichen (oder einer höheren) Kompatibiltätsstufe benötigen
   →
   auf das Paket Debhelper benötigen, und zwar mit einer Version, die identisch 
zu (oder höher als) die Kompatibiltätsstufe ist, die von Ihrem Paket verwandt 
wird.

Viele Grüße

 Helge
-- 
  Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
   Dipl.-Phys.   http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
   Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/


signature.asc
Description: PGP signature


Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (1/6)

2023-01-03 Diskussionsfäden Markus Hiereth
Hallo Helge

Helge Kreutzmann schrieb am  3. Januar 2023 um 07:53

> Moin Markus und Erik,
> On Mon, Jan 02, 2023 at 11:43:33PM +0100, Markus Hiereth wrote:
> > Pfannenstein Erik schrieb am 31. Dezember 2022 um 15:23
> > > > > #. type: textblock
> > > > > #: debhelper.pod:497
> > > > > #, fuzzy
> > > > > #| msgid ""
> > > > > #| "Note that debhelper does not provide debhelper-compat for 
> > > > > experimental or "
> > > > > #| "beta compatibility levels; packages experimenting with those "
> > > > > #| "compatibility levels should use F or B."
> > > > > msgid ""
> > > > > "Note that debhelper does not provide debhelper-compat for 
> > > > > experimental or"
> > > > > "beta compatibility levels; packages experimenting with those 
> > > > > compatibility"
> > > > > "levels should use F (or, if only for selected 
> > > > > commands,"
> > > > > "B)."
> > > > > msgstr ""
> > > > > "Beachten Sie, dass Debhelper Debhelper-Compat nicht für 
> > > > > experimentelle oder"
> > > > > "Beta-Kompatibilitätsstufen bereitstellt. Pakete, die mit diesen"
> > > > > "Kompatibilitätsstufen experimentieren, sollten F 
> > > > > oder, falls"
> > > > > "nur ausgewählte Befehle betroffen sind, B verwenden."
> > > > 
> > > > Ich glaube, die Du hast die Bedeutung nicht voll getroffen:
> > > > s
> > > > /Beachten Sie, dass Debhelper Debhelper-Compat nicht für experimentelle 
> > > > oder
> > > > Beta-Kompatibilitätsstufen bereitstellt.
> > > > /
> > > > Beachten Sie, dass Debhelper-Compat für experimentelle oder
> > > > Beta-Kompatibilitätsstufen seitens Debhelper nicht bereitgestellt wird.
> >  
> >  
> > > Das ist das gleiche, nur in passiv.
> > 
> > Mein Problem ging schon damit los, dass mich das direkte
> > Aufeinanderfolgen von Debhelper und Debhelper-Compat in Deiner
> > Übersetzung fragen ließ, in welcher Beziehung beides steht. Am
> > Original war mir zudem unklar, ob nun Debhelper-Compat nicht
> > bereitgestellt wird oder ob es bereitgestellt ist, aber nicht für den
> > genannten Zweck.
> 
> 
> > > Wie klingt »Beachten Sie, dass Debhelper-Compat nicht für
> > > experimentelle oder Beta-Kompatibilitätsstufen vorgsehen ist.«
> > 
> > Klingt gut und durch Deine Vereinfachung wäre ich als Leser auch die
> > genannten Fragewürdigkeiten los.
> 
> vorgsehen ??? vorgesehen

offensichtlich braucht das bayrische Sprachteam ab und an
Unterstützung. Wobei mir der südliche Breitengrad von debianignatz
nicht bekannt ist.

> > > > im Original gibt es diesen Nebensatz nicht: allerdings darf
> > > > ein Paket eine Kompatibilitätsstufe nicht über mehrere
> > > > Methoden gleichzeitig angeben.  "on a version of the debhelper
> > > > package" aus dem Original scheint verloren gegangen zu sein,
> > > > wobei ich mich gerade nicht in der Lage sehe, wie die Bezüge
> > > > zwishen Software, Paket, Mode sind
  
> > > Das ist eine umständliche Weise zu sagen, dass die verwendete
> > > debhelper-Version jung genug sein soll, dass sie die verwendete
> > > Kompatibilitätsstufe enthält.
 
> > Im Satz mit der "versionierten Bauabhängigkeit" fehlt mit der
> > Bezug zum Debhelpe-Paket. Im Original hieß es noch "build
> > dependency on a version of the debhelper packag" Ich weiß nicht,
> > ob man das weglassen kann.
 
> > "... a versioned dependency on a version of..." bleibt für mich
> > unverdaulicher Originaltext. Doch ich bin kein Anwender von
> > debhelper und werde wohl auch nie einer.
 
> Könnt Ihr den fraglichen Satz des Originals (der leider nicht zitiert
> wurde) als Vergleich noch mal angeben?
> 
> Aus den zitierten Einzelteilen schließe ich, dass das wichtige
> Informationen sind, ggf. nur schwierig im Original formuliert.

Das kann man wohl sagen.

msgid ""
"Prior versions of debhelper required specifying the compatibility level in "
"the file F, and current debhelper still supports this for "
"backward compatibility. To use this method, the F file should "
"contain the compatibility level as a single number, and no other content. If "
"you specify the compatibility level by this method, your package will also "
"need a versioned build dependency on a version of the debhelper package "
"equal to (or greater than) the compatibility level your package uses. So, if "
"you specify compatibility level #RECOMMENDED_COMPAT# in F, "
"ensure F has:"
   siehe  https://lists.debian.org/debian-l10n-german/2022/12/msg00144.html

Viele Grüße
Markus



Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (1/6)

2023-01-02 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin Markus und Erik,
On Mon, Jan 02, 2023 at 11:43:33PM +0100, Markus Hiereth wrote:
> Pfannenstein Erik schrieb am 31. Dezember 2022 um 15:23
> > > > #. type: textblock
> > > > #: debhelper.pod:497
> > > > #, fuzzy
> > > > #| msgid ""
> > > > #| "Note that debhelper does not provide debhelper-compat for 
> > > > experimental or "
> > > > #| "beta compatibility levels; packages experimenting with those "
> > > > #| "compatibility levels should use F or B."
> > > > msgid ""
> > > > "Note that debhelper does not provide debhelper-compat for experimental 
> > > > or"
> > > > "beta compatibility levels; packages experimenting with those 
> > > > compatibility"
> > > > "levels should use F (or, if only for selected commands,"
> > > > "B)."
> > > > msgstr ""
> > > > "Beachten Sie, dass Debhelper Debhelper-Compat nicht für experimentelle 
> > > > oder"
> > > > "Beta-Kompatibilitätsstufen bereitstellt. Pakete, die mit diesen"
> > > > "Kompatibilitätsstufen experimentieren, sollten F oder, 
> > > > falls"
> > > > "nur ausgewählte Befehle betroffen sind, B verwenden."
> > > 
> > > Ich glaube, die Du hast die Bedeutung nicht voll getroffen:
> > > s
> > > /Beachten Sie, dass Debhelper Debhelper-Compat nicht für experimentelle 
> > > oder
> > > Beta-Kompatibilitätsstufen bereitstellt.
> > > /
> > > Beachten Sie, dass Debhelper-Compat für experimentelle oder
> > > Beta-Kompatibilitätsstufen seitens Debhelper nicht bereitgestellt wird.
>  
>  
> > Das ist das gleiche, nur in passiv.
> 
> Mein Problem ging schon damit los, dass mich das direkte
> Aufeinanderfolgen von Debhelper und Debhelper-Compat in Deiner
> Übersetzung fragen ließ, in welcher Beziehung beides steht. Am
> Original war mir zudem unklar, ob nun Debhelper-Compat nicht
> bereitgestellt wird oder ob es bereitgestellt ist, aber nicht für den
> genannten Zweck.


> > Wie klingt »Beachten Sie, dass Debhelper-Compat nicht für
> > experimentelle oder Beta-Kompatibilitätsstufen vorgsehen ist.«
> 
> Klingt gut und durch Deine Vereinfachung wäre ich als Leser auch die
> genannten Fragewürdigkeiten los.

vorgsehen → vorgesehen

Allerdings gibt das nicht (ganz) das Original wieder, da passen die oben
dieskutierten besser.

> > > > #. type: textblock
> > > > #: debhelper.pod:501
> > > [???]
> > > > "Frühere Versionen von Debhelper benötigten die Angabe der"
> > > > "Kompatibilitätsstufe in der Datei F. Das aktuelle 
> > > > Debhelper"
> > > > "unterstützt dies zum Zweck der Rückwärtskompatibilität weiterhin, 
> > > > allerdings"
> > > > "darf ein Paket eine Kompatibilitätsstufe nicht über mehrere Methoden"
> > > > "gleichzeitig angeben. Um diese Methode zu verwenden, sollte 
> > > > F"
> > > > "die Kompatibilitätsstufe als einzelne Zahl enthalten und keinen 
> > > > weiteren"
> > > > "Inhalt. Falls Sie die Kompatibilitätsstufe mit dieser Methode angeben, 
> > > > wird"
> > > > "Ihr Paket auch eine passende versionierte Bauabhängigkeit mit der 
> > > > gleichen"
> > > > "(oder einer höheren) Kompatibiltätsstufe benötigen. Daher sollten Sie, 
> > > > falls"
> > > > "Sie die Kompatibilitätsstufe #RECOMMENDED_COMPAT# in F"
> > > > "angeben, sicherstellen, dass F Folgendes enthält:"
> > > 
> > > im Original gibt es diesen Nebensatz nicht:
> > > allerdings darf ein Paket eine Kompatibilitätsstufe nicht über mehrere 
> > > Methoden
> > > gleichzeitig angeben.
> > > 
> > > "on a version of the debhelper package" aus dem Original scheint
> > > verloren gegangen zu sein, wobei ich mich gerade nicht in der Lage
> > > sehe, wie die Bezüge zwishen Software, Paket, Mode sind
>  
> > Das ist eine umständliche Weise zu sagen, dass die verwendete
> > debhelper-Version jung genug sein soll, dass sie die verwendete
> > Kompatibilitätsstufe enthält.
> 
> Im Satz mit der "versionierten Bauabhängigkeit" fehlt mit der Bezug
> zum Debhelpe-Paket. Im Original hieß es noch "build dependency on a
> version of the debhelper packag" Ich weiß nicht, ob man das weglassen
> kann.
> 
> "... a versioned dependency on a version of..." bleibt für mich
> unverdaulicher Originaltext. Doch ich bin kein Anwender von debhelper
> und werde wohl auch nie einer.

Könnt Ihr den fraglichen Satz des Originals (der leider nicht zitiert
wurde) als Vergleich noch mal angeben?

Aus den zitierten Einzelteilen schließe ich, dass das wichtige
Informationen sind, ggf. nur schwierig im Original formuliert.

Viele Grüße

  Helge
-- 
  Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
   Dipl.-Phys.   http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
   Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/


signature.asc
Description: PGP signature


Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (1/6)

2023-01-02 Diskussionsfäden Markus Hiereth
Hallo Erik,

Pfannenstein Erik schrieb am 31. Dezember 2022 um 15:23

> > > #. type: textblock
> > > #: debhelper.pod:279
> > > #, fuzzy
> > > #| msgid ""
> > > #| "Verbose mode: show all commands that modify the package build 
> > > directory."
> > > msgid ""
> > > "Note that verbose mode may also output other \"internal\" commands that 
> > > do"
> > > "not directly affect the package build directory."
> > > msgstr ""
> > > "Beachten Sie, dass der detailreiche Modus möglicherweise auch »interne«"
> > > "Befehle ausgibt, die das Paketbauverzeichnis nicht direkt beeinflussen."
> > 
> > "other" ist verloren gegangen, aber wohl auch erlässlich
> > 
> > Alternativen für affect/beeinflussen : betreffen, auf etwas zielen, ...
> 
> Ich glaube, »betreffen« passt da am besten.

fein,

> > > #. type: textblock
> > > #: debhelper.pod:497
> > > #, fuzzy
> > > #| msgid ""
> > > #| "Note that debhelper does not provide debhelper-compat for 
> > > experimental or "
> > > #| "beta compatibility levels; packages experimenting with those "
> > > #| "compatibility levels should use F or B."
> > > msgid ""
> > > "Note that debhelper does not provide debhelper-compat for experimental 
> > > or"
> > > "beta compatibility levels; packages experimenting with those 
> > > compatibility"
> > > "levels should use F (or, if only for selected commands,"
> > > "B)."
> > > msgstr ""
> > > "Beachten Sie, dass Debhelper Debhelper-Compat nicht für experimentelle 
> > > oder"
> > > "Beta-Kompatibilitätsstufen bereitstellt. Pakete, die mit diesen"
> > > "Kompatibilitätsstufen experimentieren, sollten F oder, 
> > > falls"
> > > "nur ausgewählte Befehle betroffen sind, B verwenden."
> > 
> > Ich glaube, die Du hast die Bedeutung nicht voll getroffen:
> > s
> > /Beachten Sie, dass Debhelper Debhelper-Compat nicht für experimentelle oder
> > Beta-Kompatibilitätsstufen bereitstellt.
> > /
> > Beachten Sie, dass Debhelper-Compat für experimentelle oder
> > Beta-Kompatibilitätsstufen seitens Debhelper nicht bereitgestellt wird.
 
 
> Das ist das gleiche, nur in passiv.

Mein Problem ging schon damit los, dass mich das direkte
Aufeinanderfolgen von Debhelper und Debhelper-Compat in Deiner
Übersetzung fragen ließ, in welcher Beziehung beides steht. Am
Original war mir zudem unklar, ob nun Debhelper-Compat nicht
bereitgestellt wird oder ob es bereitgestellt ist, aber nicht für den
genannten Zweck.


> Wie klingt »Beachten Sie, dass Debhelper-Compat nicht für
> experimentelle oder Beta-Kompatibilitätsstufen vorgsehen ist.«

Klingt gut und durch Deine Vereinfachung wäre ich als Leser auch die
genannten Fragewürdigkeiten los.


> > > #. type: textblock
> > > #: debhelper.pod:501
> > [???]
> > > "Frühere Versionen von Debhelper benötigten die Angabe der"
> > > "Kompatibilitätsstufe in der Datei F. Das aktuelle 
> > > Debhelper"
> > > "unterstützt dies zum Zweck der Rückwärtskompatibilität weiterhin, 
> > > allerdings"
> > > "darf ein Paket eine Kompatibilitätsstufe nicht über mehrere Methoden"
> > > "gleichzeitig angeben. Um diese Methode zu verwenden, sollte 
> > > F"
> > > "die Kompatibilitätsstufe als einzelne Zahl enthalten und keinen weiteren"
> > > "Inhalt. Falls Sie die Kompatibilitätsstufe mit dieser Methode angeben, 
> > > wird"
> > > "Ihr Paket auch eine passende versionierte Bauabhängigkeit mit der 
> > > gleichen"
> > > "(oder einer höheren) Kompatibiltätsstufe benötigen. Daher sollten Sie, 
> > > falls"
> > > "Sie die Kompatibilitätsstufe #RECOMMENDED_COMPAT# in F"
> > > "angeben, sicherstellen, dass F Folgendes enthält:"
> > 
> > im Original gibt es diesen Nebensatz nicht:
> > allerdings darf ein Paket eine Kompatibilitätsstufe nicht über mehrere 
> > Methoden
> > gleichzeitig angeben.
> > 
> > "on a version of the debhelper package" aus dem Original scheint
> > verloren gegangen zu sein, wobei ich mich gerade nicht in der Lage
> > sehe, wie die Bezüge zwishen Software, Paket, Mode sind
 
> Das ist eine umständliche Weise zu sagen, dass die verwendete
> debhelper-Version jung genug sein soll, dass sie die verwendete
> Kompatibilitätsstufe enthält.

Im Satz mit der "versionierten Bauabhängigkeit" fehlt mit der Bezug
zum Debhelpe-Paket. Im Original hieß es noch "build dependency on a
version of the debhelper packag" Ich weiß nicht, ob man das weglassen
kann.

"... a versioned dependency on a version of..." bleibt für mich
unverdaulicher Originaltext. Doch ich bin kein Anwender von debhelper
und werde wohl auch nie einer.



> > > #. type: textblock
> > > #: debhelper.pod:690
> [???]
> > > "Set to a non-empty value to enable quiet mode. Debhelper will not output"
> > > "commands calling the upstream build system nor will dh print which"
> > > "subcommands are called and depending on the upstream build system might 
> > > make"
> > > "that more quiet, too.  This makes it easier to spot important messages 
> > > but"
> > > "makes the output quite useless as buildd log."
> > > msgstr ""
> > > "aktiviert den detailarmen Modus, wenn es auf einen 

Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (1/6)

2022-12-31 Diskussionsfäden Pfannenstein Erik




On 30/12/2022 18:53, Markus Hiereth wrote:

Hallo Erik,

nachdem hier alle weg sind, befasse ich mich mal mit diesem sechstel Deiner 
Arbeit

Viele Grüße
Markus

--

Pfannenstein Erik  schrieb am 29. Dezember 2022 um 22:22


#. type: textblock
#: debhelper.pod:277
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Verbose mode: show all commands that modify the package build directory."
msgid "Verbose mode: show commands that modify the package build directory."
msgstr ""
"Detailreicher Modus: zeigt Befehle, die das Paketbauverzeichnis ändern"


in der Vorlage war am Ende ein Satzpunkt. Diese Abweichung kommt bei mehreren 
Zeichenketten vor.


Hab ich gesucht und geändert. In den anderen Dateien, die noch folgen
werden, sind die noch falsch; der Aufwand zum Aktualisieren ist mir
ehrlich gesagt zu groß.



#. type: textblock
#: debhelper.pod:279
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Verbose mode: show all commands that modify the package build directory."
msgid ""
"Note that verbose mode may also output other \"internal\" commands that do"
"not directly affect the package build directory."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass der detailreiche Modus möglicherweise auch »interne«"
"Befehle ausgibt, die das Paketbauverzeichnis nicht direkt beeinflussen."


"other" ist verloren gegangen, aber wohl auch erlässlich

Alternativen für affect/beeinflussen : betreffen, auf etwas zielen, ...


Ich glaube, »betreffen« passt da am besten.





#. type: textblock
#: debhelper.pod:497
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Note that debhelper does not provide debhelper-compat for experimental or "
#| "beta compatibility levels; packages experimenting with those "
#| "compatibility levels should use F or B."
msgid ""
"Note that debhelper does not provide debhelper-compat for experimental or"
"beta compatibility levels; packages experimenting with those compatibility"
"levels should use F (or, if only for selected commands,"
"B)."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass Debhelper Debhelper-Compat nicht für experimentelle oder"
"Beta-Kompatibilitätsstufen bereitstellt. Pakete, die mit diesen"
"Kompatibilitätsstufen experimentieren, sollten F oder, falls"
"nur ausgewählte Befehle betroffen sind, B verwenden."


Ich glaube, die Du hast die Bedeutung nicht voll getroffen:
s
/Beachten Sie, dass Debhelper Debhelper-Compat nicht für experimentelle oder
Beta-Kompatibilitätsstufen bereitstellt.
/
Beachten Sie, dass Debhelper-Compat für experimentelle oder
Beta-Kompatibilitätsstufen seitens Debhelper nicht bereitgestellt wird.



Das ist das gleiche, nur in passiv. Wie klingt »Beachten Sie, dass
Debhelper-Compat nicht für experimentelle oder
Beta-Kompatibilitätsstufen vorgsehen ist.«





#. type: textblock
#: debhelper.pod:501

[…]

"Frühere Versionen von Debhelper benötigten die Angabe der"
"Kompatibilitätsstufe in der Datei F. Das aktuelle Debhelper"
"unterstützt dies zum Zweck der Rückwärtskompatibilität weiterhin, allerdings"
"darf ein Paket eine Kompatibilitätsstufe nicht über mehrere Methoden"
"gleichzeitig angeben. Um diese Methode zu verwenden, sollte F"
"die Kompatibilitätsstufe als einzelne Zahl enthalten und keinen weiteren"
"Inhalt. Falls Sie die Kompatibilitätsstufe mit dieser Methode angeben, wird"
"Ihr Paket auch eine passende versionierte Bauabhängigkeit mit der gleichen"
"(oder einer höheren) Kompatibiltätsstufe benötigen. Daher sollten Sie, falls"
"Sie die Kompatibilitätsstufe #RECOMMENDED_COMPAT# in F"
"angeben, sicherstellen, dass F Folgendes enthält:"


im Original gibt es diesen Nebensatz nicht:
allerdings darf ein Paket eine Kompatibilitätsstufe nicht über mehrere Methoden
gleichzeitig angeben.

"on a version of the debhelper package" aus dem Original scheint
verloren gegangen zu sein, wobei ich mich gerade nicht in der Lage
sehe, wie die Bezüge zwishen Software, Paket, Mode sind


Das ist eine umständliche Weise zu sagen, dass die verwendete
debhelper-Version jung genug sein soll, dass sie die verwendete
Kompatibilitätsstufe enthält.



#. type: textblock
#: debhelper.pod:690

[…]

"Set to a non-empty value to enable quiet mode. Debhelper will not output"
"commands calling the upstream build system nor will dh print which"
"subcommands are called and depending on the upstream build system might make"
"that more quiet, too.  This makes it easier to spot important messages but"
"makes the output quite useless as buildd log."
msgstr ""
"aktiviert den detailarmen Modus, wenn es auf einen beliebigen Wert gesetzt 
wird."
"Debhelper wird weder Befehle ausgeben, die das Bausystem der Ursprungsautoren"
"aufrufen, noch wird dh ausgeben, welche Unterbefehle aufgerufen werden. Abhängig 
vom"
"benutzten Bausystem wird auch dieses weniger Details ausgeben. Dadurch wird"
"es einfacher, wichtige Nachrichten zu erkennen, die Ausgabe wird jedoch als"
"Buildd-Protokoll ziemlich nutzlos."


Ich würde "quiet" mit "still" übersetzen. Mir gefällt der Satzaufbau nicht.
Alsternative
s
/aktiviert den detailarmen Modus, 

Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (1/6)

2022-12-30 Diskussionsfäden Markus Hiereth
Hallo Erik,

nachdem hier alle weg sind, befasse ich mich mal mit diesem sechstel Deiner 
Arbeit

Viele Grüße
Markus

--

Pfannenstein Erik  schrieb am 29. Dezember 2022 um 22:22

> #. type: textblock
> #: debhelper.pod:277
> #, fuzzy
> #| msgid ""
> #| "Verbose mode: show all commands that modify the package build directory."
> msgid "Verbose mode: show commands that modify the package build directory."
> msgstr ""
> "Detailreicher Modus: zeigt Befehle, die das Paketbauverzeichnis ändern"

in der Vorlage war am Ende ein Satzpunkt. Diese Abweichung kommt bei mehreren 
Zeichenketten vor. 

> #. type: textblock
> #: debhelper.pod:279
> #, fuzzy
> #| msgid ""
> #| "Verbose mode: show all commands that modify the package build directory."
> msgid ""
> "Note that verbose mode may also output other \"internal\" commands that do "
> "not directly affect the package build directory."
> msgstr ""
> "Beachten Sie, dass der detailreiche Modus möglicherweise auch »interne« "
> "Befehle ausgibt, die das Paketbauverzeichnis nicht direkt beeinflussen."

"other" ist verloren gegangen, aber wohl auch erlässlich

Alternativen für affect/beeinflussen : betreffen, auf etwas zielen, ...

> 
> #. type: textblock
> #: debhelper.pod:438
> #, fuzzy
> #| msgid ""
> #| "By default, L will compute several environment (e.g. by using "
> #| "L) and cache them to avoid having all B "
> #| "tool recompute them."
> msgid ""
> "By default, L will compute several environment variables (e.g. by "
> "using L) and cache them to avoid having all B 
> "
> "tool recompute them."
> msgstr ""
> "Standardmäßig wird L mehrere Umgebungsvariablen berechnen (z.B. 
> mittels "
> "L) und sie zwischenspeichern, um zu verhindern, dass "
> "alle B-Werkzeuge sie erneut berechnen."
> 
> #. type: textblock
> #: debhelper.pod:497
> #, fuzzy
> #| msgid ""
> #| "Note that debhelper does not provide debhelper-compat for experimental or 
> "
> #| "beta compatibility levels; packages experimenting with those "
> #| "compatibility levels should use F or B."
> msgid ""
> "Note that debhelper does not provide debhelper-compat for experimental or "
> "beta compatibility levels; packages experimenting with those compatibility "
> "levels should use F (or, if only for selected commands, "
> "B)."
> msgstr ""
> "Beachten Sie, dass Debhelper Debhelper-Compat nicht für experimentelle oder "
> "Beta-Kompatibilitätsstufen bereitstellt. Pakete, die mit diesen "
> "Kompatibilitätsstufen experimentieren, sollten F oder, falls "
> "nur ausgewählte Befehle betroffen sind, B verwenden."

Ich glaube, die Du hast die Bedeutung nicht voll getroffen:
s
/Beachten Sie, dass Debhelper Debhelper-Compat nicht für experimentelle oder
Beta-Kompatibilitätsstufen bereitstellt.
/
Beachten Sie, dass Debhelper-Compat für experimentelle oder
Beta-Kompatibilitätsstufen seitens Debhelper nicht bereitgestellt wird.


> 
> #. type: textblock
> #: debhelper.pod:501
> #, fuzzy
> #| msgid ""
> #| "Prior versions of debhelper required specifying the compatibility level "
> #| "in the file F, and current debhelper still supports this "
> #| "for backward compatibility, though a package may not specify a "
> #| "compatibility level via multiple methods at once. To use this method, "
> #| "F should contain the compatibility level as a single "
> #| "number, and no other content. If you specify the compatibility level by "
> #| "this method, your package will also need a versioned build dependency on "
> #| "a version of the debhelper package equal to (or greater than) the "
> #| "compatibility level your package uses. So, if you specify compatibility "
> #| "level #RECOMMENDED_COMPAT# in F, ensure F "
> #| "has:"
> msgid ""
> "Prior versions of debhelper required specifying the compatibility level in "
> "the file F, and current debhelper still supports this for "
> "backward compatibility. To use this method, the F file should 
> "
> "contain the compatibility level as a single number, and no other content. If 
> "
> "you specify the compatibility level by this method, your package will also "
> "need a versioned build dependency on a version of the debhelper package "
> "equal to (or greater than) the compatibility level your package uses. So, if 
> "
> "you specify compatibility level #RECOMMENDED_COMPAT# in F, "
> "ensure F has:"
> msgstr ""
> "Frühere Versionen von Debhelper benötigten die Angabe der "
> "Kompatibilitätsstufe in der Datei F. Das aktuelle Debhelper "
> "unterstützt dies zum Zweck der Rückwärtskompatibilität weiterhin, allerdings 
> "
> "darf ein Paket eine Kompatibilitätsstufe nicht über mehrere Methoden "
> "gleichzeitig angeben. Um diese Methode zu verwenden, sollte F 
> "
> "die Kompatibilitätsstufe als einzelne Zahl enthalten und keinen weiteren "
> "Inhalt. Falls Sie die Kompatibilitätsstufe mit dieser Methode angeben, wird "
> "Ihr Paket auch eine passende versionierte Bauabhängigkeit mit der gleichen "
> 

[RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (1/6)

2022-12-29 Diskussionsfäden Pfannenstein Erik

Hallo zusammen,

erst mal danke an Helge für die Vorarbeiten!

Es dauerte leider deutlich länger als erwartet, aber hier sind die neuen
und geänderten Zeichenketten mit der Bitte um Korrekturlesung.

Ich habe sie in handlichere Dateien zu je 20 Zeichenketten aufgeteilt,
hier ist die erste.

Viele Grüße,
Erik

#. type: textblock
#: debhelper.pod:277
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Verbose mode: show all commands that modify the package build directory."
msgid "Verbose mode: show commands that modify the package build directory."
msgstr ""
"Detailreicher Modus: zeigt Befehle, die das Paketbauverzeichnis ändern"

#. type: textblock
#: debhelper.pod:279
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Verbose mode: show all commands that modify the package build directory."
msgid ""
"Note that verbose mode may also output other \"internal\" commands that do "
"not directly affect the package build directory."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass der detailreiche Modus möglicherweise auch »interne« "
"Befehle ausgibt, die das Paketbauverzeichnis nicht direkt beeinflussen."


#. type: textblock
#: debhelper.pod:438
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default, L will compute several environment (e.g. by using "
#| "L) and cache them to avoid having all B "
#| "tool recompute them."
msgid ""
"By default, L will compute several environment variables (e.g. by "
"using L) and cache them to avoid having all B "
"tool recompute them."
msgstr ""
"Standardmäßig wird L mehrere Umgebungsvariablen berechnen (z.B. mittels "
"L) und sie zwischenspeichern, um zu verhindern, dass "
"alle B-Werkzeuge sie erneut berechnen."

#. type: textblock
#: debhelper.pod:497
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Note that debhelper does not provide debhelper-compat for experimental or "
#| "beta compatibility levels; packages experimenting with those "
#| "compatibility levels should use F or B."
msgid ""
"Note that debhelper does not provide debhelper-compat for experimental or "
"beta compatibility levels; packages experimenting with those compatibility "
"levels should use F (or, if only for selected commands, "
"B)."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass Debhelper Debhelper-Compat nicht für experimentelle oder "
"Beta-Kompatibilitätsstufen bereitstellt. Pakete, die mit diesen "
"Kompatibilitätsstufen experimentieren, sollten F oder, falls "
"nur ausgewählte Befehle betroffen sind, B verwenden."

#. type: textblock
#: debhelper.pod:501
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Prior versions of debhelper required specifying the compatibility level "
#| "in the file F, and current debhelper still supports this "
#| "for backward compatibility, though a package may not specify a "
#| "compatibility level via multiple methods at once. To use this method, "
#| "F should contain the compatibility level as a single "
#| "number, and no other content. If you specify the compatibility level by "
#| "this method, your package will also need a versioned build dependency on "
#| "a version of the debhelper package equal to (or greater than) the "
#| "compatibility level your package uses. So, if you specify compatibility "
#| "level #RECOMMENDED_COMPAT# in F, ensure F "
#| "has:"
msgid ""
"Prior versions of debhelper required specifying the compatibility level in "
"the file F, and current debhelper still supports this for "
"backward compatibility. To use this method, the F file should "
"contain the compatibility level as a single number, and no other content. If "
"you specify the compatibility level by this method, your package will also "
"need a versioned build dependency on a version of the debhelper package "
"equal to (or greater than) the compatibility level your package uses. So, if "
"you specify compatibility level #RECOMMENDED_COMPAT# in F, "
"ensure F has:"
msgstr ""
"Frühere Versionen von Debhelper benötigten die Angabe der "
"Kompatibilitätsstufe in der Datei F. Das aktuelle Debhelper "
"unterstützt dies zum Zweck der Rückwärtskompatibilität weiterhin, allerdings "
"darf ein Paket eine Kompatibilitätsstufe nicht über mehrere Methoden "
"gleichzeitig angeben. Um diese Methode zu verwenden, sollte F "
"die Kompatibilitätsstufe als einzelne Zahl enthalten und keinen weiteren "
"Inhalt. Falls Sie die Kompatibilitätsstufe mit dieser Methode angeben, wird "
"Ihr Paket auch eine passende versionierte Bauabhängigkeit mit der gleichen "
"(oder einer höheren) Kompatibiltätsstufe benötigen. Daher sollten Sie, falls "
"Sie die Kompatibilitätsstufe #RECOMMENDED_COMPAT# in F "
"angeben, sicherstellen, dass F Folgendes enthält:"

#. type: textblock
#: debhelper.pod:690
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set to B<1> to enable quiet mode. Debhelper will not output commands "
#| "calling the upstream build system nor will dh print which subcommands are "
#| "called and depending on the upstream build system might make that more "
#| "quiet, too.  This makes it easier to spot important messages but makes "
#| "the output quite useless as buildd log.  Ignored if DH_VERBOSE is also "
#| "set."
msgid ""
"Set to a non-empty value to enable