Re: [LCFC] man://manpages-de/fflush.3

2011-02-05 Diskussionsfäden Chris Leick

Hallo Bernhard,

Bernhard R. Link:

* Chris Leick:
   

#. type: Plain text
msgid 
For output streams, Bfflush()  forces a write of all user-space buffered 
data for the given output or update Istream  via the stream's underlying 
write function.  For input streams, Bfflush()  discards any buffered data 
that has been fetched from the underlying file, but has not been by the
application.  The open status of the stream is unaffected.
msgstr 
Bfflush() erzwingt f??r alle Ausgabedatenstr??me ein Schreiben der 
gepufferten Daten des Benutzeradressraums f??r die vorliegende Ausgabe oder
aktualisiert Idatenstrom  mittels der Schreibfunktion, die dem Datenstrom 
zugrundeliegt.
 

Wieso alle Ausgabeströme?
Das user-space ist hier einfach das Gegenteil von kernel-space und meint
hier einfach im Programm, nicht im Kernel. Insofern finde ich
Benutzeradressraum hier etwas unglücklich.

Wie wäre es mit
Für Ausgabe-Datenströme erzwingt Bfflush() das Herausschreiben aller
innerhalb des Prozesses gepufferten Daten dieses Datenstroms oder ruft
die dem Datenstrom zugrundeliegende ``write'' Funktion auf, um den
Datenstrom auf den neusten Stand zu bringen.
   


übernommen.

(Ich vermute bei dem 'write' handelt es sich um den Funktionszeiger
'write' aus der fopencookie übergebenen io_funcs Struktur, daher in
meinem Vorschlag unübersetzt. (Die `` '' sollen die üblichen
Anführungsstriche sein, ich habe mir da gerade nicht die Mühe gemacht
herauszufinden, welche das seien sollen und wie ich sie erzeuge).
   


Die »« machst Du auf einer deutschen Tastatur mit STRG+y bzw STRG+x. 
Beim Tastaturlayout »swiss-german« sind beide vertauscht.



#. type: Plain text
msgid 
Upon successful completion 0 is returned.  Otherwise, BEOF  is returned and 
Ierrno  is set to indicate the error.
msgstr 
Bei erfolgreicher Fertigstellung wird 0 zur??ckgegeben. Andernfalls wird
 

Was hier Fertiggestelt wird, ist der Aufruf, den man im deutschen glaube
ich nicht fertigstellt. Wie wäre es mit
Beim erfolgreichen Beenden wir 0 zurückgegeben.?
   


Rein logisch betrachtet ist beides nicht richtig. Das Beenden ist auch 
erfolgreich, wenn es der Programmablauf nicht war, z.B. exit-code 127. 
Ich werde hier »Nach erfolgreichem Programmablauf« nehmen.


Den Rest habe ich übernommen. Vielen Dank.

Gruß,
Chris
# German translation of manpages - fflush.3.
# This file is distributed under the same license as the manpages-de package.
# Chris Leick c.le...@vollbio.de, 2010.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: manpages-de\n
POT-Creation-Date: 2010-10-22 16:23+0300\n
PO-Revision-Date: 2010-02-05 09:13+0100\n
Last-Translator: Chris Leick c.le...@vollbio.de\n
Language-Team: German debian-l10n-german@lists.debian.org\n
Language: de\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. type: TH
#, no-wrap
msgid FFLUSH
msgstr FFLUSH

#. type: TH
#, no-wrap
msgid 2009-09-06
msgstr 6. September 2009

#. type: TH
#, no-wrap
msgid GNU
msgstr GNU

#. type: TH
#, no-wrap
msgid Linux Programmer's Manual
msgstr Linux-Programmierhandbuch

#. type: SH
#, no-wrap
msgid NAME
msgstr BEZEICHNUNG

#. type: Plain text
msgid fflush - flush a stream
msgstr fflush, fpurge - einen Datenstrom leeren

#. type: SH
#, no-wrap
msgid SYNOPSIS
msgstr ÜBERSICHT

#. type: Plain text
msgid B#include Eltstdio.hEgt
msgstr B#include Eltstdio.hEgt

#. type: Plain text
msgid Bint fflush(FILE *IstreamB);
msgstr Bint fflush( FILE *IdatenstromB);

#. type: SH
#, no-wrap
msgid DESCRIPTION
msgstr BESCHREIBUNG

#. type: Plain text
msgid 
For output streams, Bfflush()  forces a write of all user-space buffered 
data for the given output or update Istream via the stream's underlying 
write function.  For input streams, Bfflush()  discards any buffered data 
that has been fetched from the underlying file, but has not been by the 
application.  The open status of the stream is unaffected.
msgstr 
Für Ausgabe-Datenströme erzwingt Bfflush() das Herausschreiben aller 
innerhalb des Prozesses gepufferten Daten dieses Datenstroms oder ruft die 
dem Datenstrom zugrundeliegende Funktion »write« auf, um den Datenstrom auf 
den neusten Stand zu bringen. Für Eingabedatenströme legt Bfflush() 
sämtliche gepufferten Daten ab, die aus der zugrundeliegenden Datei, aber 
nicht durch die Anwendung abgeholt wurden. Der »geöffnet«-Status des 
Datenstroms ist nicht davon betroffen.

#. type: Plain text
msgid 
If the Istream argument is NULL, Bfflush()  flushes Iall open output 
streams.
msgstr 
Falls das Argument Idatenstrom NULL ist, leert Bfflush() Ialle 
Ausgabedatenströme.

#. type: Plain text
msgid For a nonlocking counterpart, see Bunlocked_stdio(3).
msgstr Für ein nicht sperrendes Gegenstück siehe Bunlocked_stdio(3).

#. type: SH
#, no-wrap
msgid RETURN VALUE
msgstr RÜCKGABEWERT

#. type: Plain text
msgid 
Upon successful completion 0 is returned.  Otherwise, BEOF is returned and 
Ierrno is set to indicate the error.
msgstr 
Nach erfolgreichem 

Re: [LCFC] man://manpages-de/fflush.3

2011-02-04 Diskussionsfäden Bernhard R. Link
* Chris Leick c.le...@vollbio.de [110131 21:17]:
 #. type: Plain text
 msgid 
 For output streams, Bfflush()  forces a write of all user-space buffered 
 data for the given output or update Istream via the stream's underlying 
 write function.  For input streams, Bfflush()  discards any buffered data 
 that has been fetched from the underlying file, but has not been by the 
 application.  The open status of the stream is unaffected.
 msgstr 
 Bfflush() erzwingt f??r alle Ausgabedatenstr??me ein Schreiben der 
 gepufferten Daten des Benutzeradressraums f??r die vorliegende Ausgabe oder 
 aktualisiert Idatenstrom mittels der Schreibfunktion, die dem Datenstrom 
 zugrundeliegt.

Wieso alle Ausgabeströme?
Das user-space ist hier einfach das Gegenteil von kernel-space und meint
hier einfach im Programm, nicht im Kernel. Insofern finde ich
Benutzeradressraum hier etwas unglücklich.

Wie wäre es mit
Für Ausgabe-Datenströme erzwingt Bfflush() das Herausschreiben aller
innerhalb des Prozesses gepufferten Daten dieses Datenstroms oder ruft
die dem Datenstrom zugrundeliegende ``write'' Funktion auf, um den
Datenstrom auf den neusten Stand zu bringen.

(Ich vermute bei dem 'write' handelt es sich um den Funktionszeiger
'write' aus der fopencookie übergebenen io_funcs Struktur, daher in
meinem Vorschlag unübersetzt. (Die `` '' sollen die üblichen
Anführungsstriche sein, ich habe mir da gerade nicht die Mühe gemacht
herauszufinden, welche das seien sollen und wie ich sie erzeuge).

 #. type: Plain text
 msgid 
 Upon successful completion 0 is returned.  Otherwise, BEOF is returned and 
 
 Ierrno is set to indicate the error.
 msgstr 
 Bei erfolgreicher Fertigstellung wird 0 zur??ckgegeben. Andernfalls wird 

Was hier Fertiggestelt wird, ist der Aufruf, den man im deutschen glaube
ich nicht fertigstellt. Wie wäre es mit
Beim erfolgreichen Beenden wir 0 zurückgegeben.?

 BEOF zur??ckgegeben und Ierrno wird so gesetzt, dass der Fehler anzeigt 
 wird.

Ierrno zeigt nicht an, dass ein Fehler passiert ist (wonach diese
Übersetzung in meinen Ohren klingt), sondern welcher Fehler passiert
ist. Ich wäre da für die etwas freiere Formulierung:

Andernfalls wird BEOF zurückgegben und Ierrno dem Fehler entsprechend
gesetzt.


 #. type: Plain text
 msgid 
 The function Bfflush()  may also fail and set Ierrno for any of the 
 errors specified for Bwrite(2).
 msgstr 
 Die Funktion Bfflush() kann auch fehlschlagen und Ierrno f??r jegliche 
 Fehler, die f??r Bwrite(2) spezifiziert wurden, setzen.

s/jeglichen/jeden/ ?
Und der Relativsatz klingt in meinen Ohren ganz am Ende des Satzes
besser.

 #.  Verified on: Solaris 8.
 #. type: Plain text
 msgid 
 The standards do not specify the behavior for input streams.  Most other 
 implementations behave the same as Linux.
 msgstr 
 Die Vorgaben legen nicht das Verhalten von Eingabedatenstr??men fest. Die 
 meisten anderen Implementierungen verhalten sich wie Linux.

Wie wäre es mit

Kein Standard legt das Verhalten

?

 #. type: Plain text
 msgid 
 Note that Bfflush()  only flushes the user space buffers provided by the C 
 
 library.  To ensure that the data is physically stored on disk the kernel 
 buffers must be flushed too, for example, with Bsync(2)  or Bfsync(2).
 msgstr 
 Beachten Sie, dass Bfflush() nur die Puffer des Benutzeradressraums leert, 
 
 die von der C-Bibliothek bereitgestellt werden. Um sicherzustellen, dass die 
 
 Daten physisch auf der Platte gespeichert werden, m??ssen auch die 
 Kernel-Puffer geleert werden, beispielsweise mit Bsync(2) oder 
 Bfsync(2).

hier wäre ich auch wieder für s/des Benutzeradressraums/innerhalb des 
Prozesses/,
bzw für
Beachten Sie, dass Bfflush() nur die von der C-Bibliothek
bereitgestellten Puffer innerhalb des Prozesses leert.


Bernhard R. Link


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/20110204205211.gd30...@pcpool00.mathematik.uni-freiburg.de