Re: [d-i] necessita revisione per lvmcfg

2004-05-20 Per discussione Emanuele Aina
SteX presentò:
Project-Id-Version: lvmcfg 0.11\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2004-05-11 22:57+0100\n
PO-Revision-Date: 2004-05-16 13:44+0100\n
Last-Translator: Stefano Melchior [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: Italian debian-l10n-italian@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n
UTF8.

#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
#: ../templates:4
msgid Configure the Logical Volume Manager
msgstr Configurare il Logical Volume Manager
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:4
msgid Activate existing volume groups?
msgstr Attivare del Gruppo di Volume esistente?
Attivare gruppi di volumi esistenti?
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:4
msgid 
${COUNT} existing volume groups have been found. Please indicate whether
you 
want to activate them.
msgstr 
Sono stati trovati ${COUNT} Gruppi di Volume esistenti. Indicare se li
si vuole attivare.
 Sono stati trovati ${COUNT} gruppi di volume esistenti. Indicare se 
li si vuole attivare.


#. Type: select
#. Choices
#. LVM main menu choices
#. Translators : please use infinitive form or the equivalent
#. in your language
#: ../lvmcfg-utils.templates:13
#, fuzzy
msgid Modify volume groups (VG)
msgstr Modificare i Gruppi di Volume (VG)
Se non erro la convenzione per il menù principale è Modifca i gruppi di 
volumi (VG)


#. Type: select
#. Choices
#: ../lvmcfg-utils.templates:13
#, fuzzy
msgid Modify logical volumes (LV)
msgstr Modificare i Volumi Logici (LV)
È un comando: Modifica i volumi logici (LV)
#. Type: select
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:14
msgid This is the Logical Volume Manager configuration menu.
msgstr 
Questo è il menu di configurazione del Gestore del 
Volume Logico
Direi di lasciare Logical Volume Manager invariato (nome proprio del 
sottosistema).

#. Type: select
#. Choices
#. Volume groups configuration menu choices
#. Translators : please use infinitive form or the equivalent
#. in your language
#: ../lvmcfg-utils.templates:22
#, fuzzy
msgid Create volume groups
msgstr Creare i Gruppi di Volume:
Perché i due punti? Creare i gruppi di volume.
#. Type: select
#. Choices
#: ../lvmcfg-utils.templates:22
#, fuzzy
msgid Delete volume groups
msgstr Cancellare i Gruppi di Volume
gruppi di volumi
#. Type: select
#. Choices
#: ../lvmcfg-utils.templates:22
#, fuzzy
msgid Extend volume groups
msgstr Estendere i Gruppi di Volume
Idem.
#. Type: select
#. Choices
#: ../lvmcfg-utils.templates:22
#, fuzzy
msgid Reduce volume groups
msgstr Ridurre i Gruppi di Volume
Idem.
#. Type: select
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:23
msgid Volume groups configuration action:
msgstr Azione di configurazione dei Gruppi di Volume:
Idem.
#. Type: select
#. Choices
#. Logical volumes configuration menu choices
#. Translators : please use infinitive form or the equivalent
#. in your language
#: ../lvmcfg-utils.templates:30
#, fuzzy
msgid Create logical volumes
msgstr Creare i Volumi Logici
Creare i volumi logici
#. Type: select
#. Choices
#: ../lvmcfg-utils.templates:30
#, fuzzy
msgid Delete logical volumes
msgstr Cancellare i Volumi Logici
Idem.
#. Type: select
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:31
msgid Logical volumes configuration action:
msgstr Azione di configurazione dei Volumi Logici:
Idem.
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:36
msgid Devices for the new volume group:
msgstr Dispositivo per il nuovo Gruppo di Volume:
Occhio ai plurali: Dispositivi per il nuovo gruppo di volumi:.
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:36
msgid Please select the devices for the new volume group.
msgstr Selezionare il dispositivo per il nuovo Gruppo di Volume.
Selezionare i dispositivi per il nuovo gruppo di volumi.
#. Type: string
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:43
msgid Volume group name:
msgstr Nome del Gruppo di Volume:
gruppo di volumi
#. Type: string
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:43
msgid Please enter the name you would like to use for the new volume group.
msgstr 
Scrivere il nome che si vuole utilizzare per il nuovo Gruppo di Volume.
Idem.
#. Type: error
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:48
msgid 
No physical volumes were selected. The creation of a new volume group was

aborted.
msgstr 
Non sono stati selezionati dei volumi fisici. La creazione di un nuovo

Gruppo di Volume è stata annullata.
Non sono stati selezionati dei volumi fisici, pertanto la creazione di 
un nuovo gruppo di volumi è stata annullata.


#. Type: error
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:54
#, fuzzy
msgid No volume group name entered
msgstr Non è stato inserito alcun nome del Gruppo di Volume
Non è stato inserito alcun nome per il gruppo di volumi
#. Type: error
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:54
#, fuzzy
msgid No name for the volume group has been entered.  Please enter a name.
msgstr Non si è trovato alcun nome per il nome del Gruppo di Volume. Sceglierne
uno.

Re: [d-i] necessita revisione per lvmcfg

2004-05-20 Per discussione Giuseppe Sacco
Ciao,
ho provato a mettere a posto lvmcfg di Stefano (che non riesco a raggiungere)
aggiornando con tutte le nuove stringhe dal SVN e con le correzioni proposte.
Inoltre ho fatto alcune modifiche: dispositivi è diventato device visto
che si riferisce sempre ai nomi in /dev; Gruppo di Volume è diventato
gruppo di volumi.

Ciao,
Giuseppe

# lvmcfg, part of the Debian Installer
# Copyright (C) 2004 Stefano Melchior
# First translator: Stefano Melchior [EMAIL PROTECTED]
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: lvmcfg 0.11\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2004-05-11 22:57+0100\n
PO-Revision-Date: 2004-05-20 20:44+0200\n
Last-Translator: Giuseppe Sacco [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: Italian debian-l10n-italian@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
#: ../templates:4
msgid Configure the Logical Volume Manager
msgstr Configurare il Logical Volume Manager

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:4
msgid Activate existing volume groups?
msgstr Attivare il gruppo di volumi esistente?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:4
msgid 
${COUNT} existing volume groups have been found. Please indicate whether you 
want to activate them.
msgstr Sono stati trovati ${COUNT} gruppi di volumi esistenti. Indicare se li 
si vuole attivare.

#. Type: select
#. Choices
#. LVM main menu choices
#. Translators : please use infinitive form or the equivalent
#. in your language
#: ../lvmcfg-utils.templates:13
msgid Modify volume groups (VG)
msgstr Modificare i gruppi di volumi (VG)

#. Type: select
#. Choices
#: ../lvmcfg-utils.templates:13
msgid Modify logical volumes (LV)
msgstr Modificare i volumi logici (LV)

#. Type: select
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:14
msgid LVM configuration action:
msgstr Passo di configurazione del LVM:

#. Type: select
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:14
msgid This is the Logical Volume Manager configuration menu.
msgstr Questo è il menu di configurazione del Logical Volume Manager.

#. Type: select
#. Choices
#. Volume groups configuration menu choices
#. Translators : please use infinitive form or the equivalent
#. in your language
#: ../lvmcfg-utils.templates:22
msgid Create volume groups
msgstr Creare i gruppi di volumi

#. Type: select
#. Choices
#: ../lvmcfg-utils.templates:22
msgid Delete volume groups
msgstr Cancellare i gruppi di volumi

#. Type: select
#. Choices
#: ../lvmcfg-utils.templates:22
msgid Extend volume groups
msgstr Estendere i gruppi di volumi

#. Type: select
#. Choices
#: ../lvmcfg-utils.templates:22
msgid Reduce volume groups
msgstr Ridurre i gruppi di volumi

#. Type: select
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:23
msgid Volume groups configuration action:
msgstr Passo di configurazione dei druppi di volumi:

#. Type: select
#. Choices
#. Logical volumes configuration menu choices
#. Translators : please use infinitive form or the equivalent
#. in your language
#: ../lvmcfg-utils.templates:30
msgid Create logical volumes
msgstr Creare volumi logici

#. Type: select
#. Choices
#: ../lvmcfg-utils.templates:30
msgid Delete logical volumes
msgstr Cancellare volumi logici

#. Type: select
#. Choices
#: ../lvmcfg-utils.templates:30
msgid Leave
msgstr Terminare

#. Type: select
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:31
msgid Logical volumes configuration action:
msgstr Passo di configurazione dei volumi logici:

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:36
msgid Devices for the new volume group:
msgstr Device per il nuovo gruppo di volumi:

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:36
msgid Please select the devices for the new volume group.
msgstr Selezionare i device per il nuovo gruppo di volume.

#. Type: string
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:43
msgid Volume group name:
msgstr Nome del gruppo di volumi:

#. Type: string
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:43
msgid Please enter the name you would like to use for the new volume group.
msgstr Scrivere il nome che si vuole utilizzare per il nuovo gruppo di volumi.

#. Type: error
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:48
msgid 
No physical volumes were selected. The creation of a new volume group was 
aborted.
msgstr Non sono stati selezionati dei volumi fisici. La creazione di un nuovo 
gruppo di volumi è stata annullata.

#. Type: error
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:54
msgid No volume group name entered
msgstr Non è stato inserito alcun nome del gruppo di volumi

#. Type: error
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:54
msgid No name for the volume group has been entered.  Please enter a name.
msgstr Non è stato inserito alcun nome per il gruppo di volumi. Sceglierne 
uno.

#. Type: error
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:60
msgid Volume group name already in use
msgstr Nome del gruppo di volumi già in uso

#. Type: 

[d-i] necessita revisione per lvmcfg

2004-05-16 Per discussione SteX
Ciao a tutti,
avrei bisogno di una mano per revisionare la seguente traduzione.
Grazie in anticipo

SteX

msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: lvmcfg 0.11\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2004-05-11 22:57+0100\n
PO-Revision-Date: 2004-05-16 13:44+0100\n
Last-Translator: Stefano Melchior [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: Italian debian-l10n-italian@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
#: ../templates:4
msgid Configure the Logical Volume Manager
msgstr Configurare il Logical Volume Manager

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:4
msgid Activate existing volume groups?
msgstr Attivare del Gruppo di Volume esistente?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:4
msgid 
${COUNT} existing volume groups have been found. Please indicate whether
you 
want to activate them.
msgstr 
Sono stati trovati ${COUNT} Gruppi di Volume esistenti. Indicare se li
si 
vuole attivare.

#. Type: select
#. Choices
#. LVM main menu choices
#. Translators : please use infinitive form or the equivalent
#. in your language
#: ../lvmcfg-utils.templates:13
#, fuzzy
msgid Modify volume groups (VG)
msgstr Modificare i Gruppi di Volume (VG)

#. Type: select
#. Choices
#: ../lvmcfg-utils.templates:13
#, fuzzy
msgid Modify logical volumes (LV)
msgstr Modificare i Volumi Logici (LV)

#. Type: select
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:14
msgid LVM configuration action:
msgstr Azione di configurazione del LVM:

#. Type: select
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:14
msgid This is the Logical Volume Manager configuration menu.
msgstr 
Questo è il menu di configurazione del Gestore del 
Volume Logico

#. Type: select
#. Choices
#. Volume groups configuration menu choices
#. Translators : please use infinitive form or the equivalent
#. in your language
#: ../lvmcfg-utils.templates:22
#, fuzzy
msgid Create volume groups
msgstr Creare i Gruppi di Volume:

#. Type: select
#. Choices
#: ../lvmcfg-utils.templates:22
#, fuzzy
msgid Delete volume groups
msgstr Cancellare i Gruppi di Volume

#. Type: select
#. Choices
#: ../lvmcfg-utils.templates:22
#, fuzzy
msgid Extend volume groups
msgstr Estendere i Gruppi di Volume

#. Type: select
#. Choices
#: ../lvmcfg-utils.templates:22
#, fuzzy
msgid Reduce volume groups
msgstr Ridurre i Gruppi di Volume

#. Type: select
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:23
msgid Volume groups configuration action:
msgstr Azione di configurazione dei Gruppi di Volume:

#. Type: select
#. Choices
#. Logical volumes configuration menu choices
#. Translators : please use infinitive form or the equivalent
#. in your language
#: ../lvmcfg-utils.templates:30
#, fuzzy
msgid Create logical volumes
msgstr Creare i Volumi Logici

#. Type: select
#. Choices
#: ../lvmcfg-utils.templates:30
#, fuzzy
msgid Delete logical volumes
msgstr Cancellare i Volumi Logici

#. Type: select
#. Choices
#: ../lvmcfg-utils.templates:30
msgid Leave
msgstr Abbandonare

#. Type: select
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:31
msgid Logical volumes configuration action:
msgstr Azione di configurazione dei Volumi Logici:

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:36
msgid Devices for the new volume group:
msgstr Dispositivo per il nuovo Gruppo di Volume:

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:36
msgid Please select the devices for the new volume group.
msgstr Selezionare il dispositivo per il nuovo Gruppo di Volume.

#. Type: string
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:43
msgid Volume group name:
msgstr Nome del Gruppo di Volume:

#. Type: string
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:43
msgid Please enter the name you would like to use for the new volume group.
msgstr 
Scrivere il nome che si vuole utilizzare per il nuovo Gruppo di Volume.

#. Type: error
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:48
msgid 
No physical volumes were selected. The creation of a new volume group was

aborted.
msgstr 
Non sono stati selezionati dei volumi fisici. La creazione di un nuovo

Gruppo di Volume è stata annullata.

#. Type: error
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:54
#, fuzzy
msgid No volume group name entered
msgstr Non è stato inserito alcun nome del Gruppo di Volume

#. Type: error
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:54
#, fuzzy
msgid No name for the volume group has been entered.  Please enter a name.
msgstr Non si è trovato alcun nome per il nome del Gruppo di Volume. Sceglierne
uno.

#. Type: error
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:60
msgid Volume group name already in use
msgstr Nome del Gruppo di Volume in uso

#. Type: error
#. Description
#: ../lvmcfg-utils.templates:60
msgid 
The selected volume group name is already in use. Please choose another
name.
msgstr 
Il nome del Gruppo di Volume è già in uso. Sceglierne un altro.

#. Type: error
#. Description
#: 

Re: [d-i] necessita revisione per lvmcfg

2004-05-16 Per discussione Stefano Canepa
L domenica, 2004/05/16 alle 14:46, +0200, SteX ha scritto:
 Ciao a tutti,
 avrei bisogno di una mano per revisionare la seguente traduzione.
 Grazie in anticipo
 
 SteX

Stefano mi sembra che Beatrice ti abbia gi corretto su tp@ per cui non
ripeto qui. :)

Ciao
sc

-- 
Stefano Canepa email: [EMAIL PROTECTED] - www: http://www.stefanocanepa.it
Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris.
Le tre grandi virt di un programmatore: pigrizia, impazienza e arroganza.
  (Larry Wall)


signature.asc
Description: Questa parte del messaggio =?ISO-8859-1?Q?=E8?= firmata