[CVS] di-docs/install-methods/download arm.po,1.3,1.4

2004-10-06 Пенетрантность Yuri Kozlov
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/install-methods/download
In directory haydn:/tmp/cvs-serv31733

Modified Files:
arm.po 
Log Message:
initial translation

Index: arm.po
===
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/install-methods/download/arm.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- arm.po  10 Sep 2004 13:31:22 -  1.3
+++ arm.po  6 Oct 2004 17:43:21 -   1.4
@@ -1,28 +1,28 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
+# translation of arm.po to Russian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: arm\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-06 21:43+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Russian \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
 #: arm.xml:6
 #, no-c-format
 #. Tag: title
 msgid "RiscPC Installation Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ ÑÑÑÐÐ ÐÐ RiscPC"
 
 #: arm.xml:7
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "The RiscPC installer is booted initially from RISC OS. All the 
necessary files are provided in one Zip archive, &rpc-install-kit;. Download 
this file onto the RISC OS machine, copy the 
linloader.!Boot components into place, and run 
!dInstall."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐ RiscPC 
ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ RISC OS. ÐÑÐ ÑÑÐ 
ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð Ð Zip ÐÑÑÐÐÐ, 
&rpc-install-kit;. ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ñ 
RISC OS, ÑÑÑÐÑÐ ÑÑ 
linloader.!Boot ÑÑÐÐ ÐÐ, Ð ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ 
!dInstall."
 




[CVS] di-docs/install-methods/download m68k.po,1.3,1.4

2004-10-06 Пенетрантность Yuri Kozlov
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/install-methods/download
In directory haydn:/tmp/cvs-serv31558

Modified Files:
m68k.po 
Log Message:
initial translation

Index: m68k.po
===
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/install-methods/download/m68k.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- m68k.po 10 Sep 2004 13:31:22 -  1.3
+++ m68k.po 6 Oct 2004 17:40:57 -   1.4
@@ -1,24 +1,24 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
+# translation of m68k.po to Russian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: m68k\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-06 21:39+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Russian \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
 #. Tag: title
 #: m68k.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Choosing a Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐ"
 
 #. Tag: para
 #: m68k.xml:8
@@ -30,6 +30,10 @@
 "supports 2.2.x kernels (see the MANIFEST)."
 msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÐÑÑÑ ÑÑÐ-ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ m68k ÐÑÑÑ 
ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐ. Ð ÐÐÑÐÑ 
ÑÐÑÑÐÑ, ÐÑ "
+"ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ 
ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ 
ÑÑÐ-ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐ 
2.2.x, ÑÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ  ÐÐ 
ÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑ"
+" ÑÐÑÐ 2.2.x (ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ MANIFEST)."
 
 #. Tag: para
 #: m68k.xml:16
@@ -37,4 +41,5 @@
 msgid ""
 "All of the m68k images for use with 2.2.x kernels, require the kernel "
 "parameter &ramdisksize;."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ 2.2.x ÐÐÑ m68k 
ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐ &ramdisksize;."
+




[CVS] di-docs/install-methods official-cdrom.po,1.5,1.6

2004-10-06 Пенетрантность Yuri Kozlov
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/install-methods
In directory haydn:/tmp/cvs-serv30644

Modified Files:
official-cdrom.po 
Log Message:
unfuzzy 1

Index: official-cdrom.po
===
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/install-methods/official-cdrom.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -d -r1.5 -r1.6
--- official-cdrom.po   6 Oct 2004 16:22:25 -   1.5
+++ official-cdrom.po   6 Oct 2004 17:39:35 -   1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: official-cdrom\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-25 09:33+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-06 21:29+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Russian \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: official-cdrom.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "By far the easiest way to install &debian; is from an Official Debian CD-ROM "
 "Set. You can buy a set from a vendor (see the ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ CD). Ð ÐÑ 
ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ-"
-"ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐ-ÐÐÑ DebianÐ ÑÑÑ ÐÐ 
ÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐ Ñ "
-"ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑ Ð ÑÐÑÐ Ð 
ÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑ-"
+"\">ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ CD). Ð, ÐÑ 
ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ-"
+"ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐ-ÐÐÑ Debian Ð ÑÑÑ ÐÐ 
ÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐ Ñ "
+"ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑ Ð 
ÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑ-"
 "ÐÐÑÐÐÐ(ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ Debian ÐÐ ÐÐÑ-"
 "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ). ÐÑÐÐ 
ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ "
 "ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ Debian Ð ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ 
ÐÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐ CDROM, ÑÐ ÐÑ "
-"ÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ; 
Ð ÑÑ ÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ  ÑÑÐ ÑÐÐÐÑ 
ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ "
+"ÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ; 
Ð ÑÑ ÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ  ÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ 
ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ "
 "ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÑÑ ÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐ 
ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ, "
 "ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑ, 
ÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑ "
 "ÐÐÑÐÐ. Ð ÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ 
ÐÑÐÐÐÑ DVD ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ "
@@ -109,3 +109,4 @@
 "usb ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ 
ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÐ 
ÑÑÑÐÑ, ÑÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÑ "
 "Ð ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ 
ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ."
+




[CVS] di-docs/boot-installer intro-cd.po,1.4,1.5

2004-10-06 Пенетрантность Yuri Kozlov
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv3284

Modified Files:
intro-cd.po 
Log Message:
unfuzy 1

Index: intro-cd.po
===
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-installer/intro-cd.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- intro-cd.po 6 Oct 2004 16:22:24 -   1.4
+++ intro-cd.po 6 Oct 2004 17:26:01 -   1.5
@@ -1,24 +1,25 @@
 # translation of intro-cd.po to Russian
 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # Eugene Konev <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
+# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: intro-cd\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-30 13:02+0700\n"
-"Last-Translator: Eugene Konev <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-06 21:25+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Russian \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Tag: para
 #: intro-cd.xml:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The easiest route for most people will be to use a set of Debian CDs. If you "
 "have a CD set, and if your machine supports booting directly off the CD, "
@@ -26,10 +27,11 @@
 "CD as described in ,  insert "
 "your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
 msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐ 
ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ http://www.debian.org/CD/vendors/\";>Ñ ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ 
Debian. "
+"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐ 
ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ Ñ "
+"ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ Debian. "
 "ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÑÑÑ Ñ ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑ 
ÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ñ "
-"ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÑÐ  
ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÑ ÐÐÑ "
+"ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ!. ÐÑÐÑÑÐ  ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÑ ÐÐÑ "
 "ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Ð , "
-" ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ-ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ 
ÑÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð "
+" ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ-ÐÐÑÐ, 
ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð "
 "ÑÐÐÐÑ Ñ."
+




[CVS] di-docs preface.po,1.12,1.13

2004-10-06 Пенетрантность Yuri Kozlov
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs
In directory haydn:/tmp/cvs-serv2992

Modified Files:
preface.po 
Log Message:
unfuzy 1

Index: preface.po
===
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/preface.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -d -r1.12 -r1.13
--- preface.po  6 Oct 2004 16:22:23 -   1.12
+++ preface.po  6 Oct 2004 17:22:20 -   1.13
@@ -3,13 +3,14 @@
 # Eugene Konev <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
 # Yuriy Talakan' <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
 # Russian L10N Team , 2004.
+# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: preface\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-25 21:32+1000\n"
-"Last-Translator: Yuriy Talakan' <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-06 21:22+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Russian \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +45,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: preface.xml:15
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We understand that many of you want to install Debian without reading this "
 "manual, and the Debian installer is designed to make this possible. If you "
@@ -55,11 +56,11 @@
 "linkend=\"installation-howto\"/>."
 msgstr ""
 "ÐÑ , ÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑ 
ÑÑÑÐÑÑ Debian ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ "
-"ÑÑÐÑÑÐÐ, Ð ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Debian 
ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÑÑ ÑÑÐ "
+"ÑÑÐÑÑÐÐ, Ð ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ 
ÑÑÑÐÐ Debian ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ, ÑÑÐÐÑ 
ÑÑÑ ÑÑÐ "
 "ÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ 
ÐÑÐ ÐÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ "
-"ÐÐ ÑÑÑÐÐ, ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑ 
ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Installation Howto, ÐÐÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐ ÑÑÑÐÐ, ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑ 
ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Howto ÐÐ ÑÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ "
 "ÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ 
ÑÑÑÐÐ, Ð Ñ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ "
-"ÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐ Ð 
ÑÑÐ-ÑÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÐ. Howto "
+"ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐ Ð 
ÑÑÐ-ÑÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÐ. Howto "
 "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ."
 
 #. Tag: para
@@ -73,3 +74,4 @@
 "ÐÐÐ ÐÐ Ð, ÐÑ ÐÐÑÑ, ÑÑÐ Ñ ÐÐÑ ÐÑÑÑ 
ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐ "
 "ÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ. ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ 
ÐÐÐ, ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ Ð "
 "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑ Ð ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐ."
+




[CVS] di-docs/howto installation-howto.po,1.8,1.9

2004-10-06 Пенетрантность Yuri Kozlov
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/howto
In directory haydn:/tmp/cvs-serv2923

Modified Files:
installation-howto.po 
Log Message:
unfuzy 1

Index: installation-howto.po
===
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/howto/installation-howto.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -d -r1.8 -r1.9
--- installation-howto.po   6 Oct 2004 16:22:25 -   1.8
+++ installation-howto.po   6 Oct 2004 17:21:25 -   1.9
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: installation-howto\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-28 23:15+1000\n"
-"Last-Translator: Yuriy Talakan' <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-06 21:21+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Russian \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
@@ -158,9 +158,9 @@
 
 #. Tag: title
 #: installation-howto.xml:93
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Floppy"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Tag: para
 #: installation-howto.xml:94
@@ -575,3 +575,4 @@
 msgstr ""
 "ÐÑ ÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÑÑÑÐÐ Debian ÐÑÐÐÑ 
ÐÑÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÑÐ ÐÑ ÑÑÐ Debian "
 "ÐÐÑÐ. ÐÐÐ Ñ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ 
."
+




[CVS] di-docs preface.po,1.11,1.12

2004-10-06 Пенетрантность Nikolai Prokoschenko
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs
In directory haydn:/tmp/cvs-serv2292

Modified Files:
preface.po 
Log Message:
ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐ

Index: preface.po
===
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/preface.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -d -r1.11 -r1.12
--- preface.po  25 Sep 2004 11:35:29 -  1.11
+++ preface.po  6 Oct 2004 16:22:23 -   1.12
@@ -15,7 +15,8 @@
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -34,27 +35,41 @@
 "together high-quality free software from around the world, integrating it "
 "into a coherent whole. We believe that you will find that the result is "
 "truly more than the sum of the parts."
-msgstr "ÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐÐ 
ÐÐÐÑÐÑÑ Debian. ÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐ 
ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Debian GNU/Linux ÑÐÑÐÑÐ. &debian; 
ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐ 
ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÑ ÐÑ Ð 
ÐÐ Ñ. ÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÑ ÐÑÐÑÐ, ÑÑÐ 
ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐ 
ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ 
Debian. ÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Debian GNU/Linux ÑÐÑÐÑÐ. &debian; 
ÑÐÐÐÑÐÐÑ "
+"ÐÑÑÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ 
ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÑ ÐÑ Ð ÐÐ "
+"Ñ. ÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÑ ÐÑÐÑÐ, ÑÑÐ 
ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐ "
+"ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ."
 
 #. Tag: para
 #: preface.xml:15
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "We understand that many of you want to install Debian without reading this "
 "manual, and the Debian installer is designed to make this possible. If you "
 "don't have time to read the whole Installation Guide right now, we recommend "
 "that you read the Installation Howto, which will walk you through the basic "
 "installation process, and links to the manual for more advanced topics or "
-"for when things go wrong. The Howto is in ."
-msgstr "ÐÑ , ÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑ 
ÑÑÑÐÑÑ Debian ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ 
ÑÑÐÑÑÐÐ, Ð ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Debian 
ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐ. 
ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐ 
ÑÑ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐ, ÐÑ 
ÑÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Installation Howto, 
ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ 
ÑÑÑÐÐ, Ð Ñ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ 
ÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐ Ð 
ÑÑÐ-ÑÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÐ. Howto ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ."
+"for when things go wrong. The Installation Howto can be found in ."
+msgstr ""
+"ÐÑ , ÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑ 
ÑÑÑÐÑÑ Debian ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ "
+"ÑÑÐÑÑÐÐ, Ð ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Debian 
ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÑÑ ÑÑÐ "
+"ÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ 
ÐÑÐ ÐÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐ ÑÑÑÐÐ, ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑ 
ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Installation Howto, ÐÐÑÐÑÐÐ "
+"ÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ 
ÑÑÑÐÐ, Ð Ñ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐ Ð 
ÑÑÐ-ÑÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÐ. Howto "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ."
 
 #. Tag: para
-#: preface.xml:24
+#: preface.xml:25
 #, no-c-format
 msgid ""
 "With that said, we hope that you have the time to read most of this manual, "
 "and doing so will lead to a more informed and likely more successful "
 "installation experience."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ Ð, ÐÑ ÐÐÑÑ, ÑÑÐ Ñ ÐÐÑ 
ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ 
ÑÑÐÑÑÐÐ. ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ, ÐÑ 
ÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÐ 
ÐÐÑÑ Ð ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐ."
-
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐ Ð, ÐÑ ÐÐÑÑ, ÑÑÐ Ñ ÐÐÑ ÐÑÑÑ 
ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐ "
+"ÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ. ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ 
ÐÐÐ, ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ Ð "
+"ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑ Ð ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐ."




[CVS] di-docs/using-d-i/modules os-prober.po,1.1,1.2

2004-10-06 Пенетрантность Nikolai Prokoschenko
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/using-d-i/modules
In directory haydn:/tmp/cvs-serv2292/using-d-i/modules

Modified Files:
os-prober.po 
Log Message:
ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐ

Index: os-prober.po
===
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/using-d-i/modules/os-prober.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- os-prober.po26 Sep 2004 22:14:41 -  1.1
+++ os-prober.po6 Oct 2004 16:22:25 -   1.2
@@ -14,21 +14,41 @@
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
 
+#. Tag: title
 #: os-prober.xml:5
 #, no-c-format
-#. Tag: title
-msgid "Booting other operating systems"
+msgid "Detecting other operating systems"
 msgstr ""
 
+#. Tag: para
 #: os-prober.xml:7
 #, no-c-format
-#. Tag: para
-msgid "Before a boot loader is installed, the installer will attempt to probe 
for other operating systems which are installed on the machine. If it finds a 
supported operating system, you will be informed of this during the boot loader 
installation step, and the computer will be configured to boot this other 
operating system in addition to Debian."
+msgid ""
+"Before a boot loader is installed, the installer will attempt to probe for "
+"other operating systems which are installed on the machine. If it finds a "
+"supported operating system, you will be informed of this during the boot "
+"loader installation step, and the computer will be configured to boot this "
+"other operating system in addition to Debian."
 msgstr ""
 
+#. Tag: para
 #: os-prober.xml:15
 #, no-c-format
-#. Tag: para
-msgid "Note that multiple operating systems booting on a single machine is 
still something of a black art. The automatic support for detecting and setting 
up boot loaders to boot other operating systems varies by architecture and even 
by subarchitecture. If it does not work you should consult your boot manager's 
documentation for more information."
+msgid ""
+"Note that multiple operating systems booting on a single machine is still "
+"something of a black art. The automatic support for detecting and setting up "
+"boot loaders to boot other operating systems varies by architecture and even "
+"by subarchitecture. If it does not work you should consult your boot "
+"manager's documentation for more information."
 msgstr ""
 
+#. Tag: para
+#: os-prober.xml:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The installer may fail to detect other operating systems if the partitions "
+"on which they reside are mounted when the detection takes place. This may "
+"occur if you select a mountpoint (e.g. /win) for a partition containing "
+"another operating system in partman, or if you have "
+"mounted partitions manually from a console."
+msgstr ""




[CVS] di-docs/install-methods boot-usb-files.po,1.1,1.2 official-cdrom.po,1.4,1.5

2004-10-06 Пенетрантность Nikolai Prokoschenko
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/install-methods
In directory haydn:/tmp/cvs-serv2292/install-methods

Modified Files:
boot-usb-files.po official-cdrom.po 
Log Message:
ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐ

Index: official-cdrom.po
===
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/install-methods/official-cdrom.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- official-cdrom.po   25 Sep 2004 05:33:30 -  1.4
+++ official-cdrom.po   6 Oct 2004 16:22:25 -   1.5
@@ -22,30 +22,39 @@
 
 #. Tag: para
 #: official-cdrom.xml:6
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "By far the easiest way to install &debian; is from an Official Debian CD-ROM "
-"Set (see the CD vendors page). You may also download the CD-ROM images from a Debian mirror and "
-"make your own set, if you have a fast network connection and a CD burner "
-"(see the Debian CD page for detailed "
-"instructions). If you have a Debian CD set and CDs are bootable on your "
-"machine, you can skip right to ; much "
-"effort has been expended to ensure the files most people need are there on "
-"the CD. Although a full set of binary packages requires several CDs, it is "
-"unlikely you will need packages on the third CD and above. You may also "
-"consider using the DVD version, which saves a lot of space on your shelf and "
-"you avoid the CD shuffling marathon."
+"Set. You can buy a set from a vendor (see the CD vendors page). You may also download the CD-ROM images "
+"from a Debian mirror and make your own set, if you have a fast network "
+"connection and a CD burner (see the Debian CD "
+"page for detailed instructions). If you have a Debian CD set and CDs "
+"are bootable on your machine, you can skip right to ; much effort has been expended to ensure the files most people "
+"need are there on the CD. Although a full set of binary packages requires "
+"several CDs, it is unlikely you will need packages on the third CD and "
+"above. You may also consider using the DVD version, which saves a lot of "
+"space on your shelf and you avoid the CD shuffling marathon."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐ &debian; 
ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐ 
ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ Debian"
-"(ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ 
ÐÑÑÐÐ CD). Ð ÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ 
ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐ-ÐÐÑ Debian"
-"Ð ÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ, 
ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑ Ð 
ÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ 
ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ"
-"(ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ Debian 
ÐÐ ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ 
ÐÐÐÑÐÐ). ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ 
Ñ ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ Debian Ð ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ 
ÐÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐ CDROM, ÑÐ ÐÑ ÑÐ 
ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ; Ð 
ÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ  ÑÑÐ 
ÑÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ. 
ÐÐÑÑ ÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐ 
ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐ 
ÐÐÐ ÑÑ, ÑÐÑÑÐ ÐÐ 
ÑÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ. Ð ÐÑ 
ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ DVD 
ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐ 
ÐÐÑÐÐ Ð Ð ÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ 
ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ."
+"ÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐ &debian; 
ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑ "
+"ÑÐ ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ Debian(ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ CD). Ð ÐÑ 
ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ-"
+"ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐ-ÐÐÑ DebianÐ ÑÑÑ ÐÐ 
ÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐ Ñ "
+"ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑ Ð ÑÐÑÐ Ð 
ÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑ-"
+"ÐÐÑÐÐÐ(ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ Debian ÐÐ ÐÐÑ-"
+"ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ). ÐÑÐÐ 
ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ "
+"ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ Debian Ð ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ 
ÐÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐ CDROM, ÑÐ ÐÑ "
+"ÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ; 
Ð ÑÑ ÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ  ÑÑÐ ÑÐÐÐÑ 
ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÑÑ ÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐ 
ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ, "
+"ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑ, 
ÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐ. Ð ÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ 
ÐÑÐÐÐÑ DVD ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ "
+"ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð Ð ÐÑ 
ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ-"
+"ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. Tag: para
-#: official-cdrom.xml:24
+#: official-cdrom.xml:23
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If your machine doesn't support CD booting, but you do have a CD set, you "
@@ -60,24 +69,30 @@
 "particular files you need for booting, look for those files in the same "
 "directories and subdirectories on your CD."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ñ 
ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐ, Ð ÐÑ ÑÐ Ñ CD, ÑÐ ÐÐÑ 
ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑ ÑÐ 
ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÐÑ, 
ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÑ, 
ÐÑ ÐÐÐÑÑ, ÐÑÑÑ 
ÐÐÑÐÐ, usb ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐ ÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ Ñ CD. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ 
ÐÐ CD ÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ; ÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐ 
ÐÑÑÐÐÐ Debian Ð ÐÐÑÐÐ CD ÑÐÑÐÑ. 
ÐÐÑÑÐÐÑ, Ð  ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐ Ð 
ÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑ 
ÐÐÑÑÐ  ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐ 
ÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐ

[CVS] di-docs/using-d-i/modules/i386 lilo-installer.po,1.3,1.4

2004-10-06 Пенетрантность Nikolai Prokoschenko
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/using-d-i/modules/i386
In directory haydn:/tmp/cvs-serv2292/using-d-i/modules/i386

Modified Files:
lilo-installer.po 
Log Message:
ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐ

Index: lilo-installer.po
===
RCS file: 
/cvsroot/l10n-russian/di-docs/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- lilo-installer.po   3 Oct 2004 10:02:47 -   1.3
+++ lilo-installer.po   6 Oct 2004 16:22:26 -   1.4
@@ -14,63 +14,121 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
+#. Tag: title
 #: lilo-installer.xml:5
 #, no-c-format
-#. Tag: title
 msgid "Install the LILO Boot Loader on a Hard Disk"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ 
LILO ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
+#. Tag: para
 #: lilo-installer.xml:7
 #, no-c-format
-#. Tag: para
-msgid "The second &architecture; boot loader is called LILO. It 
is an old complex program which offers lots of functionality, including DOS, 
Windows, and OS/2 boot management. Please carefully read the instructions in 
the directory /usr/share/doc/lilo/ if you have special 
needs; also see the LILO mini-HOWTO."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑ 
&architecture; ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ LILO. ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ 
ÑÐÑ ÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ, 
ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ DOS, Windows Ð OS/2. 
ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ 
ÐÐÑÐ /usr/share/doc/lilo/, ÐÑÐÐ ÐÐÐ 
ÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ; Ñ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ LILO mini-HOWTO."
+msgid ""
+"The second &architecture; boot loader is called LILO. It is "
+"an old complex program which offers lots of functionality, including DOS, "
+"Windows, and OS/2 boot management. Please carefully read the instructions in "
+"the directory /usr/share/doc/lilo/ if you have special "
+"needs; also see the LILO mini-HOWTO."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑ &architecture; 
ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ LILO. ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÑÐÑ ÐÑÐÐÑ Ñ 
ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ "
+"ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ DOS, Windows Ð OS/2. 
ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐ ÐÐÑÐ /usr/share/doc/lilo/, ÐÑÐÐ 
ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐ "
+"ÑÑÐÐÑÐÐ; Ñ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ LILO mini-HOWTO."
 
-#: lilo-installer.xml:16
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "&d-i; presents you three choices where to install the 
LILO boot loader:"
-msgstr "&d-i; ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐ 
ÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ 
LILO:"
+#: lilo-installer.xml:17
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Currently the LILO installation will only create menu entries for other "
+"operating systems if these can be chainloaded. This "
+"means you may have to manually add a menu entry for operating systems like "
+"linux and the hurd after the installation."
+msgstr ""
 
-#: lilo-installer.xml:23
+#. Tag: para
+#: lilo-installer.xml:25
 #, no-c-format
+msgid ""
+"&d-i; presents you three choices where to install the LILO boot loader:"
+msgstr ""
+"&d-i; ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐ 
ÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ "
+"LILO:"
+
 #. Tag: term
+#: lilo-installer.xml:32
+#, no-c-format
 msgid "Master Boot Record (MBR)"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑ (MBR)"
 
-#: lilo-installer.xml:23
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "This way the LILO will take complete control of the 
boot process."
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐ LILO ÐÑÐÐÑ Ð 
ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-
-#: lilo-installer.xml:30
+#: lilo-installer.xml:32
 #, no-c-format
+msgid ""
+"This way the LILO will take complete control of the boot "
+"process."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑÐÐ LILO ÐÑÐÐÑ Ð 
ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
+
 #. Tag: term
+#: lilo-installer.xml:39
+#, no-c-format
 msgid "new Debian partition"
 msgstr "ÑÐ, ÑÐÐÑÐ ÐÐÑ Debian"
 
-#: lilo-installer.xml:30
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "Choose this if you want to use another boot manager. 
LILO will install itself at the begining of the new Debian 
partition and it will serve as a secondary boot loader."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐ, ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ 
ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. 
LILO ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ 
ÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÑ Debian Ð ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ 
ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ."
-
 #: lilo-installer.xml:39
 #, no-c-format
+msgid ""
+"Choose this if you want to use another boot manager. LILO "
+"will install itself at the begining of the new Debian partition and it will "
+"serve as a secondary boot loader."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐ, ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ 
ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. "
+"LILO ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ 
ÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÑ "
+"Debian Ð ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ 
ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ."
+
 #. Tag: term
+#: lilo-installer.xml:48
+#, no-c-format
 msgid "Other choice"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: lilo-installer.xml:39
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "Useful for advanced users who want to install LILO 
somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You can 
use devfs style names, such as those that start with 
/dev/ide, /dev/scsi, and 
/dev/discs, as well as tradition

[CVS] di-docs/preparing/nondeb-part i386.po,1.7,1.8

2004-10-06 Пенетрантность Nikolai Prokoschenko
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/preparing/nondeb-part
In directory haydn:/tmp/cvs-serv2292/preparing/nondeb-part

Modified Files:
i386.po 
Log Message:
ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐ

Index: i386.po
===
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/preparing/nondeb-part/i386.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -d -r1.7 -r1.8
--- i386.po 5 Oct 2004 12:22:16 -   1.7
+++ i386.po 6 Oct 2004 16:22:25 -   1.8
@@ -110,7 +110,7 @@
 msgid ""
 "The next thing needed is to move all the data to the beginning of the "
 "partition. defrag, which comes standard with DOS 6.0 and "
-"later can easily do the job. See the fips documentation "
+"later, can easily do the job. See the fips documentation "
 "for a list of other software that may do the trick. Note that if you have "
 "Windows 9x, you must run defrag from there, since DOS "
 "doesn't understand VFAT, which is used to support for long filenames, used "




[CVS] di-docs/install-methods/tftp dhcp.po,1.3,1.4

2004-10-06 Пенетрантность Nikolai Prokoschenko
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/install-methods/tftp
In directory haydn:/tmp/cvs-serv2292/install-methods/tftp

Modified Files:
dhcp.po 
Log Message:
ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐ

Index: dhcp.po
===
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/install-methods/tftp/dhcp.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- dhcp.po 10 Sep 2004 13:31:22 -  1.3
+++ dhcp.po 6 Oct 2004 16:22:25 -   1.4
@@ -76,7 +76,7 @@
 #. Tag: title
 #: dhcp.xml:37
 #, no-c-format
-msgid "PXE Booting"
+msgid "Enabling PXE Booting in the DHCP configuration"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para




[CVS] di-docs/preparing install-overview.po,1.4,1.5

2004-10-06 Пенетрантность Nikolai Prokoschenko
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/preparing
In directory haydn:/tmp/cvs-serv2292/preparing

Modified Files:
install-overview.po 
Log Message:
ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐ

Index: install-overview.po
===
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/preparing/install-overview.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- install-overview.po 4 Oct 2004 20:22:46 -   1.4
+++ install-overview.po 6 Oct 2004 16:22:25 -   1.5
@@ -66,16 +66,16 @@
 #: install-overview.xml:42
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Gather information about your computer and any needed documentation, before "
-"starting the installation."
+"Back up any existing data or documents on the hard disk where you plan to "
+"install."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: install-overview.xml:48
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Back up any existing data or documents on the hard disk where you plan to "
-"install."
+"Gather information about your computer and any needed documentation, before "
+"starting the installation."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para




[CVS] di-docs/howto installation-howto.po,1.7,1.8

2004-10-06 Пенетрантность Nikolai Prokoschenko
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/howto
In directory haydn:/tmp/cvs-serv2292/howto

Modified Files:
installation-howto.po 
Log Message:
ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐ

Index: installation-howto.po
===
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/howto/installation-howto.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -d -r1.7 -r1.8
--- installation-howto.po   28 Sep 2004 13:20:06 -  1.7
+++ installation-howto.po   6 Oct 2004 16:22:25 -   1.8
@@ -12,7 +12,8 @@
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Tag: title
@@ -157,8 +158,8 @@
 
 #. Tag: title
 #: installation-howto.xml:93
-#, no-c-format
-msgid "floppy"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Floppy"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Tag: para
@@ -488,8 +489,8 @@
 "elsewhere. "
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑ 
ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ "
-"ÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ 
ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ, ÑÐ ÐÐÑ ÐÑ"
-"Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÑ ÐÐÑ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ GRUB "
+"ÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ 
ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ, ÑÐ ÐÐÑ "
+"ÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÑ ÐÐÑ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ GRUB "
 "ÑÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑ 
ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ "
 "ÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ 
ÑÑÑ Ñ Ð ÑÑÑÐÑÑ "
 "ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. "
@@ -574,4 +575,3 @@
 msgstr ""
 "ÐÑ ÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÑÑÑÐÐ Debian ÐÑÐÐÑ 
ÐÑÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÑÐ ÐÑ ÑÑÐ Debian "
 "ÐÐÑÐ. ÐÐÐ Ñ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ 
."
-




[CVS] di-docs/appendix gpl.po,1.5,1.6

2004-10-06 Пенетрантность Nikolai Prokoschenko
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/appendix
In directory haydn:/tmp/cvs-serv2292/appendix

Modified Files:
gpl.po 
Log Message:
ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐ

Index: gpl.po
===
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/appendix/gpl.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -d -r1.5 -r1.6
--- gpl.po  26 Sep 2004 22:09:39 -  1.5
+++ gpl.po  6 Oct 2004 16:22:24 -   1.6
@@ -14,387 +14,647 @@
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
 
+#. Tag: title
 #: gpl.xml:4
 #, no-c-format
-#. Tag: title
 msgid "GNU General Public License"
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:5
-#, no-c-format
 #. Tag: para
+#: gpl.xml:6
+#, no-c-format
 msgid "Version 2, June 1991"
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:9
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.59 Temple Place, 
Suite 330, Boston, MA 02111-1307 usa . Everyone is permitted to copy and 
distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not 
allowed."
+#: gpl.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. — 59 Temple "
+"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:18
+#. Tag: para
+#: gpl.xml:16
 #, no-c-format
+msgid ""
+"Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license "
+"document, but changing it is not allowed."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
+#: gpl.xml:23
+#, no-c-format
 msgid "Preamble"
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:19
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "The licenses for most software are designed to take away your freedom 
to share and change it. By contrast, the gnu General Public License is intended 
to guarantee your freedom to share and change free software - to make sure the 
software is free for all its users. This General Public License applies to most 
of the Free Software Foundation's software and to any other program whose 
authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is 
covered by the gnu Library General Public License instead.) You can apply it to 
your programs, too."
+#: gpl.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The licenses for most software are designed to take away your freedom to "
+"share and change it. By contrast, the gnu General Public License is intended "
+"to guarantee your freedom to share and change free software - to make sure "
+"the software is free for all its users. This General Public License applies "
+"to most of the Free Software Foundation's software and to any other program "
+"whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation "
+"software is covered by the gnu Library General Public License instead.) You "
+"can apply it to your programs, too."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:31
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. 
Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom 
to distribute copies of free software (and charge for this service if you 
wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can 
change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know 
you can do these things."
+#: gpl.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our "
+"General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom "
+"to distribute copies of free software (and charge for this service if you "
+"wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you "
+"can change the software or use pieces of it in new free programs; and that "
+"you know you can do these things."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:41
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone 
to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These 
restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute 
copies of the software, or if you modify it."
+#: gpl.xml:46
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to "
+"deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These "
+"restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute "
+"copies of the software, or if you modify it."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:48
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis 
or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You 
must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must 
show them these terms so they know their rights."
+#: gpl.xml:53
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or "
+"for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You "

[CVS] di-docs/boot-installer intro-cd.po,1.3,1.4

2004-10-06 Пенетрантность Nikolai Prokoschenko
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv2292/boot-installer

Modified Files:
intro-cd.po 
Log Message:
ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐ

Index: intro-cd.po
===
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-installer/intro-cd.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- intro-cd.po 10 Sep 2004 13:31:22 -  1.3
+++ intro-cd.po 6 Oct 2004 16:22:24 -   1.4
@@ -13,11 +13,23 @@
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: intro-cd.xml:4
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "The easiest route for most people will be to use a http://www.debian.org/CD/vendors/\";>set of Debian CDs. If you 
have a CD set, and if your machine supports booting directly off the CD, great! 
Simply  configure your system for booting off a CD as 
described in ,  insert your CD, 
reboot, and proceed to the next chapter."
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐ 
ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ http://www.debian.org/CD/vendors/\";>Ñ 
ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ Debian. ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÑÑÑ 
Ñ ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑ ÑÑÑÐÑ 
ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐ, 
ÐÑÐÑÑÐ  ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ 
ÑÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ 
ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ,  
ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ-ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ 
ÑÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑ 
Ñ."
-
+#: intro-cd.xml:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The easiest route for most people will be to use a set of Debian CDs. If you "
+"have a CD set, and if your machine supports booting directly off the CD, "
+"great! Simply  configure your system for booting off a "
+"CD as described in ,  insert "
+"your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐ 
ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ http://www.debian.org/CD/vendors/\";>Ñ ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ 
Debian. "
+"ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÑÑÑ Ñ ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑ 
ÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ñ "
+"ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÑÐ  
ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÑ ÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Ð , "
+" ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ-ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ 
ÑÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð "
+"ÑÐÐÐÑ Ñ."




[CVS] debian-installer ru.po,1.79,1.80

2004-10-06 Пенетрантность Nikolai Prokoschenko
Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv19242

Modified Files:
ru.po 
Log Message:
ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐ

Index: ru.po
===
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ru.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -d -r1.79 -r1.80
--- ru.po   6 Oct 2004 10:20:01 -   1.79
+++ ru.po   6 Oct 2004 11:21:13 -   1.80
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-04 13:00-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-19 11:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-03 10:48+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Russian \n"
@@ -26,420 +26,1382 @@
 
 #. Type: text
[...9032 lines suppressed...]
-#: ../common.templates:35
-msgid ""
-"Execution of preseeded command \"${COMMAND}\" failed with exit code ${CODE}."
-msgstr ""
-"ÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ 
(\"${COMMAND}\") ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ñ "
-"Ð ÐÑ ${CODE}."
-
-#. Type: text
-#. Description
-#. Main menu item
-#: ../network-preseed.templates:4
-msgid "Download debconf preseed file"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ Ñ debconf preseed"
-
-#. Type: text
-#. Description
-#. Main menu item
-#: ../file-preseed.templates:4
-msgid "Load debconf preseed file"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ debconf preseed"




[CVS] debian-installer ru.po,1.78,1.79

2004-10-06 Пенетрантность Nikolai Prokoschenko
Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv17506

Modified Files:
ru.po 
Log Message:
ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐ

Index: ru.po
===
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ru.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -d -r1.78 -r1.79
--- ru.po   4 Oct 2004 20:20:38 -   1.78
+++ ru.po   6 Oct 2004 10:20:01 -   1.79
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-19 11:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-04 13:00-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-03 10:48+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Russian \n"
@@ -26,1382 +26,420 @@
 
 #. Type: text
[...9032 lines suppressed...]
+#: ../common.templates:35
+msgid ""
+"Execution of preseeded command \"${COMMAND}\" failed with exit code ${CODE}."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ 
(\"${COMMAND}\") ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ñ "
+"Ð ÐÑ ${CODE}."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#. Main menu item
+#: ../network-preseed.templates:4
+msgid "Download debconf preseed file"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ Ñ debconf preseed"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#. Main menu item
+#: ../file-preseed.templates:4
+msgid "Load debconf preseed file"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ debconf preseed"




[CVS] tasksel tasksel-tasksel_ru.po,1.18,1.19

2004-10-06 Пенетрантность Nikolai Prokoschenko
Update of /cvsroot/l10n-russian/tasksel
In directory haydn:/tmp/cvs-serv7901

Modified Files:
tasksel-tasksel_ru.po 
Log Message:
Template sync

Index: tasksel-tasksel_ru.po
===
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/tasksel/tasksel-tasksel_ru.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -d -r1.18 -r1.19
--- tasksel-tasksel_ru.po   13 Sep 2004 10:27:24 -  1.18
+++ tasksel-tasksel_ru.po   6 Oct 2004 06:25:40 -   1.19
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tasksel-tasksel_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-12 15:32-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-05 16:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-24 08:39+1000\n"
 "Last-Translator: Yuriy Talakan' <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Russian \n"
@@ -26,7 +26,7 @@
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../tasksel.pl:290
+#: ../tasksel.pl:291
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "tasksel install \n"
@@ -57,6 +57,6 @@
 "\t--task-packages ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ 
ÑÐÐ Ð ÐÐÐ\n"
 "\t--task-desc ÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑ\n"
 
-#: ../tasksel.pl:466 ../tasksel.pl:479
+#: ../tasksel.pl:469 ../tasksel.pl:482
 msgid "aptitude failed"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ aptitude ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"




[CVS] di-docs/appendix example-preseed.po,NONE,1.1

2004-10-06 Пенетрантность Nikolai Prokoschenko
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/appendix
In directory haydn:/tmp/cvs-serv20971/appendix

Added Files:
example-preseed.po 
Log Message:
move example-preseed

--- NEW FILE: example-preseed.po ---
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"

#: example-preseed.xml:5
#, no-c-format
#. Tag: title
msgid "Preconfiguration File Example"
msgstr ""

#: example-preseed.xml:5
#, no-c-format
#. Tag: sect1
msgid "This is a complete working example of a preconfiguration file for an 
automated install. Its use is explained in . You may want to uncomment some of the lines 
before using the file."
msgstr ""

#: example-preseed.xml:11
#, no-c-format
#. Tag: screen
msgid ""
  " Modifying syslinux.cfg.\n"
  "\n"
  "# Edit the syslinux.cfg (or similar) file, and add parameters to the 
end\n"
  "# of the append line(s) for the kernel.\n"
  "#\n"
  "# You'll at least want to add a parameter telling the installer where 
to\n"
  "# get its preseed file from.\n"
  "# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed 
file\n"
  "# in the toplevel directory of the USB stick.\n"
  "#   preseed/file=/hd-media/preseed\n"
  "# If you're netbooting, use this instead:\n"
  "#   preseed/url=http://host/path/to/preseed\n";
  "# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
  "#   preseed/file=/cdrom/preseed\n"
  "# Be sure to copy this file to the location you specify.\n"
  "# \n"
  "# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical 
in\n"
  "# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses 
some.\n"
  "# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to 
hit\n"
  "# enter to boot the installer.\n"
  "#\n"
  "# Language, country, and keyboard selection cannot be preseeded from a 
file,\n"
  "# because the questions are asked before the preseed file can be 
loaded.\n"
  "# Instead, to avoid these questions, pass some more parameters to the 
kernel:\n"
  "#\n"
  "#languagechooser/language-name=English\n"
  "#countrychooser/shortlist=US\n"
  "#console-keymaps-at/keymap=us\n"
  "\n"
  " Shell commands.\n"
  "\n"
  "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer 
checks\n"
  "# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of 
a\n"
  "# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
  "# locations! To drive that home, and because it's generally useful, 
here's\n"
  "# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
  "# automatically.\n"
  "\n"
  "# This first command is run as early as possible, just after\n"
  "# preseeding is read.\n"
  "#d-ipreseed/early_commandstring wget 
http://url/to/my.udeb -O /tmp/my.udeb ; udpkg -i /tmp/my.udeb\n"
  "# This command is run just before the install finishes, but when there 
is\n"
  "# still a usable /target directory.\n"
  "#d-ipreseed/late_commandstring for deb in 
/hd-media/*.deb; do cp $deb /target/tmp; chroot /target dpkg -i /tmp/$(basename 
$deb); done\n"
  "# This command is run just as base-config is starting up.\n"
  "#base-configbase-config/early_commandstring echo hi 
mom\n"
  "# This command is run after base-config is done, just before the 
login:\n"
  "# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or 
to\n"
  "# tweak the configuration of the system.\n"
  "#base-configbase-config/late_commandstring apt-get 
install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
  "\n"
  " Network configuration.\n"
  "\n"
  "# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from 
the\n"
  "# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You 
can\n"
  "# also pass network config parameters in on the kernel params if you 
are\n"
  "# loading preseed files from the network.\n"
  "\n"
  "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes 
it\n"
  "# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
  "d-inetcfg/choose_interface select auto\n"
  "\n"
  "# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
  "#d-inetcfg/disable_dhcpboolean true\n"
  "#d-inetcfg/get_nameserversstring 192.168.1.1\n"
  "#d-inetcfg/