Re: Join_ a_ group_ manpages-l10n
Здравствуйте Лев Для того, чтобы подключиться к проекту manpages-l10n нужно написать письмо Dr.Helge Kreutzmann . Он отвечает в течение суток. Александр Фелда В Пн, 01/04/2024 в 15:05 +0500, Lev Lamberov пишет: > Добрый день! > > Вс 31 мар 2024 @ 23:52 Andrey Dogadkin : > > > Здравствуйте! > > > > On Wed, 2024-03-27 at 18:12 +0300, Isker wrote: > > > > > > Как я могу подключится к работе группы русских переводчиков > > > проекта > > > manpages-l10n? > > > Каков порядок работы группы этого проекта? > > > Кто координатор этой группы? > > > > В феврале сюда пересылали письмо от Helge Kreutzmann, в котором > > упоминалось об отсутствии активных переводчиков на русский в > > manpages-l10n. Возможно, стоит попробовать связаться с ними > > напрямую? > > > > > > P.S. Если удастся выяснить порядок участия в переводе man'ов, > > перешлите, пожалуйста, сюда. Тоже хотел попробовать поучаствовать, > > но > > смутило отсутствие какой-либо информации. > > https://tracker.debian.org/pkg/manpages-l10n -- пакет с переводами > > https://salsa.debian.org/debian/manpages-l10n -- репозиторий > > https://manpages-l10n-team.pages.debian.net/manpages-l10n/ -- > страницы > со статистикой > > Переводить так: делаете себе клон репозитория, переводите > соответствующий po, коммитите в свой репозиторий, отправляете сюда > для > проверки, потом делаете мердж реквест в основной репозиторий. Если > что-то не ясно, можно уточнить здесь, в списке рассылки. > > Всего наилучшего, > Лев
Re: Join_ a_ group_ manpages-l10n
Спасибо, попробую связаться с Helge Kreutzmann. О результате сообщу. .В Пн, 01/04/2024 в 15:05 +0500, Lev Lamberov пишет: > Helge Kreutzmann
Join_ a_ group_ manpages-l10n
Здравствуйте Меня зовут Александр Иванович Фельда. Как я могу подключится к работе группы русских переводчиков проекта manpages-l10n? Каков порядок работы группы этого проекта? Кто координатор этой группы? У меня имеется несколько переводов страниц руководства (man) на русский язык. Каким образом я могу передать эти переводы для опубликования? Если есть кто-нибудь из группы русских переводчиков проекта manpages- l10n, пожалуйста, откликнитесь! Заранее благодарен всем, кто ответит. С уважением, Александр Фельда Hello My name is Alexander Ivanovich Felda. How can I join the work of the group of Russian translators of the manpages-l10n project? What is the working order of the group for this project? Who is the coordinator of this group? I have several translations of the manual pages (man) into Russian. How can I submit these translations for publication? If there is anyone from the group of Russian translators of the manpages-l10n project, please respond! I am grateful in advance to everyone who responds. With respect, Alexander Felda
Re: search translator
В Hello What is your book about and what language should it be translated into? Сб, 16/03/2024 в 03:12 +0100, bernadette dao sanou пишет: > Hello > I am Bernadette Sanou I am in West Africa (Burkina Faso). I am > looking for a translator to translate a book written in English of 78 > pages, tell me your translation language pair, so that I can assign > my translation to you. I am now available to send you a copy of the > text to be translated. NB: I have a budget of 8000 euros. Delivery > time: 4 months. > > Bernadette
Hello_debian-l10n-russian_group
Hello My name is Aleksander Felda. My mailing address is:"isk...@gmail.com ". I would like to do the translation of the manual pages (man) into Russian. Is there anyone "alive" in this group? Please respond. Aleksander Felda
registration
Hello My name is Aleksander Felda. My mailing address is:"isk...@gmail.com ". I would like to do the translation of the manual pages (man) into Russian. Please tell us where you can find the ".pot" files and what regulatory (organizational) documents should be followed when making transfers. With respect, Aleksander Felda Здравствуйте Меня зовут Александр Фелда. Мой почтовый адрес:"isk...@gmail.com". Я хотел бы заняться переводом на русский язык страниц руководства (man). Сообщите, пожалуйста, где можно найти файлы ".pot" и какими нормативными (организационными) документами руководствоваться при оформлении переводов. С уважением, Александр Фелда 18.12.2023