Re: atmailopen 1.03+dfsg+svn93-1: Please update debconf PO translation for the package atmailopen

2009-02-23 Пенетрантность Yuri Kozlov
On Fri, 20 Feb 2009 00:32:29 +0500
Konstantin Fadeyev jred...@gmail.com wrote:
 
 Плохова-то представляю функционал этой программы. На рассмотрение
 вообщем.

В вашей версии неполная строка:
Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2
 n%

настройте программу, которой редактируете.

msgid Should the webserver(s) be restarted now?
msgstr Перезапустить ${webserver} сейчас?

msgid 
Remember that in order to activate the new configuration the
reconfigured  web server(s) have to be restarted.
msgstr 
Чтобы задействовать новые настройки, нужно перезапустить ${webserver}.


Внимательнее при переводе. ${webserver} из старой версии. В новой уже
нет.

-- 
Regards,
Yuri Kozlov


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Re: atmailopen 1.03+dfsg+svn93-1: Please update debconf PO translation for the package atmailopen

2009-02-23 Пенетрантность Konstantin Fadeyev
Поправил.
Использовал программу gtranslate, не нашёл где в настройках исправить строку:
Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  n%
Исправил вручную.

Параллельно возник вопрос. Существует ли список стандартных слов и
фраз для перевода?

2009/2/23 Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru:
 On Fri, 20 Feb 2009 00:32:29 +0500
 Konstantin Fadeyev jred...@gmail.com wrote:

 Плохова-то представляю функционал этой программы. На рассмотрение
 вообщем.

 В вашей версии неполная строка:
 Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2
  n%

 настройте программу, которой редактируете.

 msgid Should the webserver(s) be restarted now?
 msgstr Перезапустить ${webserver} сейчас?

 msgid 
 Remember that in order to activate the new configuration the
 reconfigured  web server(s) have to be restarted.
 msgstr 
 Чтобы задействовать новые настройки, нужно перезапустить ${webserver}.


 Внимательнее при переводе. ${webserver} из старой версии. В новой уже
 нет.

 --
 Regards,
 Yuri Kozlov


 --
 To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org





-- 
Константин Фадеев
# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) 2009 THE ru'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ru package.
# Yuri Kozlov kozlo...@gmail.com, 2007, 2008.
# Konstantin REDkiy Fadeyev jred...@gmail.com, 2009.
# 
# 
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: atmailopen 1.03+dfsg+svn93-1\n
Report-Msgid-Bugs-To: atmailo...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2009-02-19 14:56+0100\n
PO-Revision-Date: 2009-02-23 19:21+0500\n
Last-Translator: Konstantin REDkiy Fadeyev jred...@gmail.com\n
Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  n%
10=4  (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid apache2
msgstr apache2

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid lighttpd
msgstr lighttpd

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid Web server(s) to configure automatically:
msgstr Веб-сервер(ы), которые нужно настроить автоматически:

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid 
Atmailopen supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 
and lighttpd can be configured automatically.
msgstr 
Atmailopen работает с любым веб-сервером, поддерживающим PHP, однако 
автоматическая настройка выполняется только для Apache 2 и lighttpd.

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid 
Please select the web server(s) that should be configured automatically for 
Atmailopen.
msgstr 
Выберите веб-сервер(ы), которые нужно настроить автоматически под Atmailopen.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid Should ${webserver} be restarted?
msgid Should the webserver(s) be restarted now?
msgstr Перезапустить веб-сервер сейчас?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid 
#| Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has 
#| to be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 
#| invoke-rc.d ${webserver} restart.
msgid 
Remember that in order to activate the new configuration the reconfigured 
web server(s) have to be restarted.
msgstr 
Чтобы задействовать новые настройки, нужно перезапустить веб-сервер.



Re: atmailopen 1.03+dfsg+svn93-1: Please update debconf PO translation for the package atmailopen

2009-02-23 Пенетрантность Konstantin Fadeyev
А как у нас происходит отправка готового перевода?
Я прочёл вот это:
http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
Имел в виду мы тут много разговаривали, и как бы подвести черту что ли.
У меня в этом опыта нет, а хотелось бы знать, что всё, отправлено. 8-)

23 февраля 2009 г. 20:07 пользователь Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru написал:
 On Mon, 23 Feb 2009 19:29:29 +0500
 Konstantin Fadeyev jred...@gmail.com wrote:

 Параллельно возник вопрос. Существует ли список стандартных слов и
 фраз для перевода?

 Словарь http://engcom.org.ru/

 http://i18n.debian.net/compendia/po/ru/
 Переводы debconf в одном файле. Не везде правильно, но для информации
 сойдёт.

 --
 Regards,
 Yuri Kozlov


 --
 To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org





-- 
Константин Фадеев


Re: atmailopen 1.03+dfsg+svn93-1: Please update debconf PO translation for the package atmailopen

2009-02-23 Пенетрантность Yuri Kozlov
On Mon, 23 Feb 2009 20:30:18 +0500
Konstantin Fadeyev jred...@gmail.com wrote:

 А как у нас происходит отправка готового перевода?
 Я прочёл вот это:
 http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
 Имел в виду мы тут много разговаривали, и как бы подвести черту что
 ли. У меня в этом опыта нет, а хотелось бы знать, что всё,
 отправлено. 8-)

Обычно поддерживаемые мной переводы я отправляю за пару дней до срока
(если не возникает разногласий) или чуть раньше.
Отправляю с помощью reportbug как сообщение об ошибке.
Для упрощения задачки использую маленький сценарий:
#!/bin/bash
if [ -z $1 -o -z $2 ]; then
  echo Sending new debconf translation to Debian BTS
  echo Usage: $0 package_name po_file
  exit 1
fi
reportbug \
--no-query-bts \
--no-config-files \
--no-check-available \
--no-check-installed \
--no-query-source \
--subject=$1: [INTL:ru] Russian debconf templates translation \
--body='Russian debconf templates translation is attached.' \
--severity='wishlist' \
--tag='l10n' \
--tag='patch' \
--attach=$2 \
$1

-- 
Regards,
Yuri Kozlov


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Re: atmailopen 1.03+dfsg+svn93-1: Please update debconf PO translation for the package atmailopen

2009-02-20 Пенетрантность Sergey Alyoshin
 Замечания?


--- ru.po.orig  2009-02-20 22:05:26.0 +0300
+++ ru.po   2009-02-20 22:06:48.0 +0300
@@ -71,5 +71,5 @@
 msgid 
 Remember that in order to activate the new configuration the reconfigured 
 web server(s) have to be restarted.
-msgstr Чтобы активировать новую настройку, нужно перезапустить веб-сервер(ы).
+msgstr Чтобы активировать новые настройки, нужно перезапустить веб-сервер(ы).


Re: atmailopen 1.03+dfsg+svn93-1: Please update debconf PO translation for the package atmailopen

2009-02-19 Пенетрантность Yuri Kozlov
On Thu, 19 Feb 2009 15:14:11 +0100
Giuseppe Iuculano giuse...@iuculano.it wrote:

 Hi,
 
 You are noted as the last translator of the debconf translation for
 atmailopen. The English template has been changed, and now some
 messages are marked fuzzy in your translation or are missing.
 I would be grateful if you could take the time and update it.
 Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
 against atmailopen.
 
 The deadline for receiving the updated translation is
 Sun, 01 Mar 2009 15:11:12 +0100.

Замечания?

-- 
Regards,
Yuri Kozlov

# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov kozlo...@gmail.com, 2007, 2008.
# Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru, 2009.
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: atmailopen 1.03+dfsg+svn93-1\n
Report-Msgid-Bugs-To: atmailo...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2009-02-19 14:56+0100\n
PO-Revision-Date: 2009-02-19 20:40+0300\n
Last-Translator: Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru\n
Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
X-Generator: KBabel 1.11.4\n
Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  n%10=4  (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid apache2
msgstr apache2

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid lighttpd
msgstr lighttpd

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid Web server(s) to configure automatically:
msgstr Веб-сервер(ы), которые нужно настроить автоматически:

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid 
Atmailopen supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 
and lighttpd can be configured automatically.
msgstr 
Atmailopen работает с любым веб-сервером, поддерживающим PHP, однако 
автоматическая настройка выполняется только для Apache 2 и lighttpd.

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid 
Please select the web server(s) that should be configured automatically for 
Atmailopen.
msgstr Выберите веб-сервер(ы), которые нужно настроить автоматически под Atmailopen.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid Should ${webserver} be restarted?
msgid Should the webserver(s) be restarted now?
msgstr Перезапустить веб-сервер(ы) прямо сейчас?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid 
#| Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has 
#| to be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 
#| invoke-rc.d ${webserver} restart.
msgid 
Remember that in order to activate the new configuration the reconfigured 
web server(s) have to be restarted.
msgstr Чтобы активировать новую настройку, нужно перезапустить веб-сервер(ы).



Re: atmailopen 1.03+dfsg+svn93-1: Please update debconf PO translation for the package atmailopen

2009-02-19 Пенетрантность Konstantin Fadeyev
2009/2/19 Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru:
 On Thu, 19 Feb 2009 15:14:11 +0100
 Giuseppe Iuculano giuse...@iuculano.it wrote:

 Hi,

 You are noted as the last translator of the debconf translation for
 atmailopen. The English template has been changed, and now some
 messages are marked fuzzy in your translation or are missing.
 I would be grateful if you could take the time and update it.
 Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
 against atmailopen.

 The deadline for receiving the updated translation is
 Sun, 01 Mar 2009 15:11:12 +0100.

 Замечания?

 --
 Regards,
 Yuri Kozlov



Плохова-то представляю функционал этой программы. На рассмотрение вообщем.


-- 
Константин Фадеев
# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) 2009 THE ru'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ru package.
# Yuri Kozlov kozlo...@gmail.com, 2007, 2008.
# Konstantin REDkiy Fadeyev jred...@gmail.com, 2009.
# 
# 
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: atmailopen 1.03+dfsg+svn93-1\n
Report-Msgid-Bugs-To: atmailo...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2009-02-19 14:56+0100\n
PO-Revision-Date: 2009-02-20 00:28+0500\n
Last-Translator: Konstantin REDkiy Fadeyev jred...@gmail.com\n
Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  n%

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid apache2
msgstr apache2

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid lighttpd
msgstr lighttpd

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid Web server(s) to configure automatically:
msgstr Веб-сервер(ы), которые нужно настроить автоматически:

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid 
Atmailopen supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 
and lighttpd can be configured automatically.
msgstr 
Atmailopen работает с любым веб-сервером, поддерживающим PHP, однако 
автоматическая настройка выполняется только для Apache 2 и lighttpd.

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid 
Please select the web server(s) that should be configured automatically for 
Atmailopen.
msgstr 
Выберите веб-сервер(ы), которые нужно настроить автоматически под Atmailopen.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid Should ${webserver} be restarted?
msgid Should the webserver(s) be restarted now?
msgstr Перезапустить ${webserver} сейчас?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid 
#| Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has 
#| to be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 
#| invoke-rc.d ${webserver} restart.
msgid 
Remember that in order to activate the new configuration the reconfigured 
web server(s) have to be restarted.
msgstr 
Чтобы задействовать новые настройки, нужно перезапустить ${webserver}.