Re: Traducción de páginas de manual
Hola, Buena noticia si tienes interés para este trabajo. No sé cômo trabaja el equipo espanola a propositio de este pryecto, pero manpages-l10n es tan un proyecto upstream cuanto para Debian. Necesita un importante trabajo de actualizacion, dado el tiempo desde el cual no fue mantenido. No sé cômo el equipo trabaja, mero te propongo de pedir la participatiôn al grupo salsa manpages-l10n, él que te darà la posibilidad de cambiar los PO de tu idioma. CONTRIBUTING.md explica como hacer y publicar los cambios. Segun el proceso del equipo, hay una manera de revision entre tu primera modificaion y su publicacion final, pero si no existe aqui, quizas puedes publicar directamente tu actualizacion, con un software para modificar los files PO. En francés usamos el mismo proceso que otrts traducciones, o sea un mail a la lista con RFR, LCFC y DONE, una direcciôn que es manpages-l10n, él que permite a los que quieren ayudar de revisar el trabajo y mejorar su cualidad. Diganos si quieres mas informaciones, contactando por ejemplo Mario Blater en inglés o escribiendo otras preguntas. Saludos Jean-Philippe MENGUAL Debian Developer non uploading Community team member Accessibility team member debian-l10n-french team member President of Debian France non-profit organization Le 09/10/2020 à 23:41, Marcos a écrit : Hola a todos Mi nombre es Marcos y hace años que empecé con Linux (Mandrake y luego Debian), estoy interesado en traducir páginas de manual. He visto que el paquete manpages-l10n unifica todas las traducciones en varios idiomas pero no he visto traducciones recientes en español, sólo las importadas del proyecto PAMELI. Si ya hay alguien trabajando en esto, me gustaría coordinarme con él. Un saludo. Marcos
Traducción de páginas de manual
Hola a todos Mi nombre es Marcos y hace años que empecé con Linux (Mandrake y luego Debian), estoy interesado en traducir páginas de manual. He visto que el paquete manpages-l10n unifica todas las traducciones en varios idiomas pero no he visto traducciones recientes en español, sólo las importadas del proyecto PAMELI. Si ya hay alguien trabajando en esto, me gustaría coordinarme con él. Un saludo. Marcos
Re: [RFR] wml://security/2020/dsa-4767.wml
Hola, Rafa: On Tue, Oct 06, 2020 at 05:32:53PM +0200, Rafa wrote: > Hola: > > Adjunto la página traducida. > > También la he subido al repositorio. Muchas gracias por la traducción. Yo creo que está muy bien, y tan solo consideraría el uso de punto y coma en la enumeración para evitar la confusión entre elementos, pues alguno es compuesto e incluye comas a su vez. Yo lo dejaría así: SpecialUserRights podía filtrar información [...]; varios flujos carecían [...] HTML, permitiendo la ejecución [...] entre sitios, y la validación de contraseñas [...]. Solo eso, la frase es larga, con muchos elementos y me parece difícil de interpretar. > > Un saludo, > > Rafa. > Gracias de nuevo y un saludo, Javier > #use wml::debian::translation-check > translation="dbf424479529f1ce388c9563597e59b1ae9a621e" > actualización de seguridad > > Se descubrieron varios problemas de seguridad en MediaWiki, un motor para > trabajo > colaborativo en sitios web: SpecialUserRights podía filtrar información sobre > si un usuario > existía o no, varios flujos de código carecían de saneado de HTML, permitiendo > la ejecución de scripts entre sitios («cross-site scripting»), y la > validación de contraseñas de un solo uso basadas en tiempo (TOTP, por sus > siglas en inglés) aplicaban un límite de frecuencia > insuficiente contra intentos de ataque por fuerza bruta. > > Para la distribución «estable» (buster), estos problemas se han corregido > en > la versión 1:1.31.10-1~deb10u1. > > Le recomendamos que actualice los paquetes de mediawiki. > > Para información detallada sobre el estado de seguridad de mediawiki, > consulte > su página en el sistema de seguimiento de problemas de seguridad: > https://security-tracker.debian.org/tracker/mediawiki;>\ > https://security-tracker.debian.org/tracker/mediawiki > > > # do not modify the following line > #include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4767.data" -- Javier signature.asc Description: PGP signature
[ITT] wml://news/2020/20200926.wml
Buenos días. Empiezo. Saludos, JM -- __ [image: cid:3E8B3744-8B77-4646-8E1E-42E878F86A79] *José María Montenegro Martos, PhD* *Técnico Especialista del Laboratorio de Espectroscopías Electrónicas* *Servicios Centrales de Apoyo a la Investigación (SCAI)* Tel.: 952 13 4256; 952 13 4232 | jmmontene...@uma.es | e...@uma.es Edificio SCAI Bulevar Louis Pasteur 33 Campus de Teatinos Málaga [image: cid:8DBF21C3-A55D-4717-BC61-33D01415359B]