Re: CUPS Russian test

2002-10-06 Пенетрантность Victor Wagner
On 2002.09.30 at 11:07:30 +0500, Vlad Harchev wrote:

 On Sun, 29 Sep 2002, Victor Wagner wrote:
 
  On 2002.09.27 at 19:39:07 +0400, Ilya Anfimov wrote:
  
   On Fri, Sep 27, 2002 at 11:57:26AM +0400, Victor Wagner wrote:
On 2002.09.26 at 20:45:53 +0300, Vyacheslav E. Sidin wrote:


Вообще, чем больше я читаю в эхах про cups, тем больше склоняюсь к 
выводу,
что старый добрый Berkeley lpd (пакет lpr в Debian) rules forever.

   
Он  был  бы совершенным рулезом, если бы неё был таким барахлом.
  
  Сэр не заметил тонкой иронии в процитированной фразе ;-)
  
  Смысл ее сводился к тому, что при всех недостатках Berkeley lpd 
  все остальное - хуже. Надо что-ли опять на lprng посмотреть. Если gimp
  научился с ней работать с тех пор как я на нее последний раз смотрел,
  то может она и сгодится.
 
 Ну lpd при передачи данных на удаленный принтер их не шифрует - что есть очень
 плохо и может быть достаточной причиной заменой его на что-либо другое.

Это очень редко когда бывает очень плохо. Все-таки удаленные принтеры
редко бывают НАСТОЛЬКО удаленныыми. 

Шифрование, как  и любая другая технология защиты не панацея. И бывают
ситуации (а печать в 99% случаев бывает именно в такой ситуации), когда
нешифрованные протоколы обеспечивают БОЛЬШУЮ защищенность, просто потому
что не вызывают у сисадмина иллюзии защищенности и заставляют его
принять более адекватные меры.

доступ к удаленному lpd предполагает что у тебя машины в одном
административном домене и верят аутентикации произведенной на любой из
них. А если это так, то между ними должна быть физическая или
виртуальная приватная сеть, которая и гарантирует безопасность передачи
нешифрованных данных.
-- 
Victor Wagner   [EMAIL PROTECTED]
Chief Technical Officer Office:7-(095)-748-53-88
Communiware.Net Home: 7-(095)-135-46-61
http://www.communiware.net  http://www.ice.ru/~vitus



Re: CUPS Russian test

2002-09-30 Пенетрантность Vlad Harchev
On Sun, 29 Sep 2002, Victor Wagner wrote:

 On 2002.09.27 at 19:39:07 +0400, Ilya Anfimov wrote:
 
  On Fri, Sep 27, 2002 at 11:57:26AM +0400, Victor Wagner wrote:
   On 2002.09.26 at 20:45:53 +0300, Vyacheslav E. Sidin wrote:
   
   
   Вообще, чем больше я читаю в эхах про cups, тем больше склоняюсь к выводу,
   что старый добрый Berkeley lpd (пакет lpr в Debian) rules forever.
   
  
   Он  был  бы совершенным рулезом, если бы неё был таким барахлом.
 
 Сэр не заметил тонкой иронии в процитированной фразе ;-)
 
 Смысл ее сводился к тому, что при всех недостатках Berkeley lpd 
 все остальное - хуже. Надо что-ли опять на lprng посмотреть. Если gimp
 научился с ней работать с тех пор как я на нее последний раз смотрел,
 то может она и сгодится.

Ну lpd при передачи данных на удаленный принтер их не шифрует - что есть очень
плохо и может быть достаточной причиной заменой его на что-либо другое.

 Best regards,
  -Vlad



Re: CUPS Russian test

2002-09-29 Пенетрантность Victor Wagner
On 2002.09.27 at 19:39:07 +0400, Ilya Anfimov wrote:

 On Fri, Sep 27, 2002 at 11:57:26AM +0400, Victor Wagner wrote:
  On 2002.09.26 at 20:45:53 +0300, Vyacheslav E. Sidin wrote:
  
  
  Вообще, чем больше я читаю в эхах про cups, тем больше склоняюсь к выводу,
  что старый добрый Berkeley lpd (пакет lpr в Debian) rules forever.
  
 
  Он  был  бы совершенным рулезом, если бы неё был таким барахлом.

Сэр не заметил тонкой иронии в процитированной фразе ;-)

Смысл ее сводился к тому, что при всех недостатках Berkeley lpd 
все остальное - хуже. Надо что-ли опять на lprng посмотреть. Если gimp
научился с ней работать с тех пор как я на нее последний раз смотрел,
то может она и сгодится.



Re: CUPS Russian test

2002-09-27 Пенетрантность Victor Wagner
On 2002.09.26 at 20:45:53 +0300, Vyacheslav E. Sidin wrote:

 Доброе время суток.
 
 Наболело.как правильно заставить печтать cups  по русски  ?
 OpenOffice печатает нормально, все остальное mpage / a2ps вместо русских 
 кракозябры
 В KDE вместо русских пробелы

Понять что такое Postscript и как устроена работа со шрифтами в нем.

Вообще, чем больше я читаю в эхах про cups, тем больше склоняюсь к выводу,
что старый добрый Berkeley lpd (пакет lpr в Debian) rules forever.

Дело в том, что в ты обычно не печатаешь файлы.
Ты печатаешь из приложения. Поэтому чем меньше интеллекта проявляет
собственно система спулинга, тем лучше. У меня сейчас вообще фильтр
печати мало отличается от /bin/cat. Благо интерпретатор постскрипта - в
принтере.

Борьба с a2ps заключается в том, чтобы научить ее 
а) что кодировка входных файлов такая, какая у тебя. (нынче уже нельзя
безоговорочно утверждать что это koi8-r)

б) что в случае использования этой кодировки следует заменять шрифы
Times, Couirer и Helvetica на шрифты, содержащие русские буквы

в) что эти шрифы следует встраивать в документ. (впрочем, для всех
шрифтов кроме четырех стандартных - трех вышеупомянутых и Symbol) оно
само это сделает.

Т.е. дорога тебе лежит в /etc/a2ps-site.cfg
и /usr/share/a2ps/encodings/koi8-r.edf

Готовый koi8-r.edf есть в комплекте sharatype.

КDE, похоже, чуточку умнее. Он правильно понимает как транслировать
коды символов в имена глифов, но не соображает что в тех шрифтах,
которые он пытается использовать, русских глифов просто нет. Вот и
получаются пробелы.




-- 
Victor Wagner   [EMAIL PROTECTED]
Chief Technical Officer Office:7-(095)-748-53-88
Communiware.Net Home: 7-(095)-135-46-61
http://www.communiware.net  http://www.ice.ru/~vitus



Re: CUPS Russian test

2002-09-27 Пенетрантность Vyacheslav E. Sidin
Hi Victor.
Большое спасибо за направление поиска.
KDE я настроил и с ним проблемы отпали, просто поставил scalable-cyrfonts-* и в 
KDE сказал
emebd fonts и добавил каталог откуда брать fonts (/usr/lib/X11/fonts/Type1)
Осталось уговорить a2ps, надесь с вашими hints это будет легко.

Спасибо.

WBR, Vyacheslav


Friday 27 September 2002 10:57, Victor Wagner написал:
 On 2002.09.26 at 20:45:53 +0300, Vyacheslav E. Sidin wrote:
  Доброе время суток.
 
  Наболело.как правильно заставить печтать cups  по русски  ?
  OpenOffice печатает нормально, все остальное mpage / a2ps вместо русских
  кракозябры В KDE вместо русских пробелы

 Понять что такое Postscript и как устроена работа со шрифтами в нем.

 Вообще, чем больше я читаю в эхах про cups, тем больше склоняюсь к выводу,
 что старый добрый Berkeley lpd (пакет lpr в Debian) rules forever.

 Дело в том, что в ты обычно не печатаешь файлы.
 Ты печатаешь из приложения. Поэтому чем меньше интеллекта проявляет
 собственно система спулинга, тем лучше. У меня сейчас вообще фильтр
 печати мало отличается от /bin/cat. Благо интерпретатор постскрипта - в
 принтере.

 Борьба с a2ps заключается в том, чтобы научить ее
 а) что кодировка входных файлов такая, какая у тебя. (нынче уже нельзя
 безоговорочно утверждать что это koi8-r)

 б) что в случае использования этой кодировки следует заменять шрифы
 Times, Couirer и Helvetica на шрифты, содержащие русские буквы

 в) что эти шрифы следует встраивать в документ. (впрочем, для всех
 шрифтов кроме четырех стандартных - трех вышеупомянутых и Symbol) оно
 само это сделает.

 Т.е. дорога тебе лежит в /etc/a2ps-site.cfg
 и /usr/share/a2ps/encodings/koi8-r.edf

 Готовый koi8-r.edf есть в комплекте sharatype.

 КDE, похоже, чуточку умнее. Он правильно понимает как транслировать
 коды символов в имена глифов, но не соображает что в тех шрифтах,
 которые он пытается использовать, русских глифов просто нет. Вот и
 получаются пробелы.




 --
 Victor Wagner [EMAIL PROTECTED]
 Chief Technical Officer   Office:7-(095)-748-53-88
 Communiware.Net   Home: 7-(095)-135-46-61
 http://www.communiware.net  http://www.ice.ru/~vitus

-- 
--
With best wishes,
Vyacheslav
Home: +380-4622-42299
GSM: +380-67-7049233



Re: CUPS Russian test

2002-09-27 Пенетрантность Vyacheslav E. Sidin
Привет Виктор и все остальное сообщество debian-russian.

Наконец-то уговорил a2ps печатать по русски (Thanks to Victor)
Если кому интерестно, то вот что я зделал:

1) apt-get install scalable-cyrfonts scalable-cyrfonts-x11

2) Поправил /etc/a2ps-site.cfg
Options: --encoding=KOI8-R
и добавил 
PrependLibraryPath: /usr/share/fonts/type1/scalable-cyrfonts

(my a2ps-site.cfg is attached)

3) Зделал новый fonts.map.
Идем в /usr/share/a2ps/afm
Тут файлик: make_fonts_map.sh
Запускаем его и получаем fonts.map.new
Проверем, и переименовываем его в fonts.map

(fonts.map are also attached)

4) Поправил /usr/share/a2ps/encoding/koi8.edf

Поправил секции Substitute:  и заменил названия шрифтов на
названия из scalable-cyrfonts

(koi8.edf is attached)


Вот собственно и все.
Надеюсь эта инфа кому-то поможет.

WBR, Vyacheslav


Friday 27 September 2002 10:57, Victor Wagner написал:
 On 2002.09.26 at 20:45:53 +0300, Vyacheslav E. Sidin wrote:
  Доброе время суток.
 
  Наболело.как правильно заставить печтать cups  по русски  ?
  OpenOffice печатает нормально, все остальное mpage / a2ps вместо русских
  кракозябры В KDE вместо русских пробелы

 Понять что такое Postscript и как устроена работа со шрифтами в нем.

 Вообще, чем больше я читаю в эхах про cups, тем больше склоняюсь к выводу,
 что старый добрый Berkeley lpd (пакет lpr в Debian) rules forever.

 Дело в том, что в ты обычно не печатаешь файлы.
 Ты печатаешь из приложения. Поэтому чем меньше интеллекта проявляет
 собственно система спулинга, тем лучше. У меня сейчас вообще фильтр
 печати мало отличается от /bin/cat. Благо интерпретатор постскрипта - в
 принтере.

 Борьба с a2ps заключается в том, чтобы научить ее
 а) что кодировка входных файлов такая, какая у тебя. (нынче уже нельзя
 безоговорочно утверждать что это koi8-r)

 б) что в случае использования этой кодировки следует заменять шрифы
 Times, Couirer и Helvetica на шрифты, содержащие русские буквы

 в) что эти шрифы следует встраивать в документ. (впрочем, для всех
 шрифтов кроме четырех стандартных - трех вышеупомянутых и Symbol) оно
 само это сделает.

 Т.е. дорога тебе лежит в /etc/a2ps-site.cfg
 и /usr/share/a2ps/encodings/koi8-r.edf

 Готовый koi8-r.edf есть в комплекте sharatype.

 КDE, похоже, чуточку умнее. Он правильно понимает как транслировать
 коды символов в имена глифов, но не соображает что в тех шрифтах,
 которые он пытается использовать, русских глифов просто нет. Вот и
 получаются пробелы.




 --
 Victor Wagner [EMAIL PROTECTED]
 Chief Technical Officer   Office:7-(095)-748-53-88
 Communiware.Net   Home: 7-(095)-135-46-61
 http://www.communiware.net  http://www.ice.ru/~vitus

-- 
--
With best wishes,
Vyacheslav
Home: +380-4622-42299
GSM: +380-67-7049233# a2ps-site.cfg   -*- Makefile -*-
#
# This file is included from a2ps.cfg
#

# In this file should be defined your specific values you want to keep
# for other installation (future) installation of a2ps.

#
# 1)System dependent parameters #
#

# Default encoding
Options: --encoding=KOI8-R

# Default medium
Options: --medium=libpaper

#
# 2)Your printers   #
#

# By default, produce Level 1 PostScript.
# Currently it only means to consider only the 13 level 1 standard
# fonts, and not the 35 standard level 2 fonts.
DefaultPPD: level1

# NOTE:
# Because sending a file to a printer is system dependent and because
# this file is meant to be system independent, there are two variables
# defined in a2ps.cfg you should use here.
# - #{lp.default}
#   Its value is typically `lp' or `lpr'.
# - #{lp}
#   Its value is typically `lp -d' or `lpr -P'.  Immediately after
#   #{lp} there should be the name of the printer.
#

### DefaultPrinter
# DefaultPrinter is the printer which is called upon `a2ps -d'.
DefaultPrinter: | #{lp.default}

### UnknownPrinter
# The `UnknownPrinter' is the command used when the user specified
# the name of the printer (a2ps -P printer-name), but printer-name
# is not specified below as a special case.
# printer-name is available here as `#o'.
UnknownPrinter: | #{lp} #o

### Some special printers.
# This section is to fill only if you want to tune your system.
# The entry `UnknownPrinter' is enough to handle any case.

# For instance, I want to specify that arlette is a Level 2 PostScript
# printer.  I specif no command, so the `UnknownPrinter' command will
# be used.
#Printer: arlette level2

# dominique is a level 2 PostScript _without_ Duplex support.
# Here I *want* a special command, not that of the UnknownPrinter.
# We use the shell script psmandup to simulate Duplex.
#Printer: dominique level2 

Re: CUPS Russian test

2002-09-27 Пенетрантность Egor Tur
Hi.
 КDE, похоже, чуточку умнее. Он правильно понимает как транслировать
 коды символов в имена глифов, но не соображает что в тех шрифтах,
 которые он пытается использовать, русских глифов просто нет. Вот и
 получаются пробелы.

Виктор, а  об этом можно чуточку по-подробнее?
Thanx.