Re: [TR] Re: Debian Errades? index_ca.html

2001-07-05 Thread Antoni Bella Perez
A Dimarts 03 Juliol 2001 21:14, Miquel Vidal va escriure:
 Antoni Bella Perez dijo:
  # I ara la barra de continguts;
  Pàgines específiques de les arquitectures
  # No surt correctamentr indexat

 umm, no entenc que vols dir... L'enllaç està bé.


  Si però tindria que estar amb el grup d'adalt, és a dir a continuació 
-compara amb l'anglès-.

I per acabar el codi font .html es salta tots els accents i demés el
  qual pot fer que no siguin vistos correctament en alguns navegadors.

 Et refereixes a que accents i la resta de ascii de 8bits no està convertit
 com a entitats? doncs tens raó.

 m.

  Bé no arrivo a tant peró em falten els #acute i demés m'asembla que no 
n'ha convertit cap.

  Per cert ja que estas ficat en el tema em podries dir si puc o no traduïr 
/webwml/english/donations.wml
i en defecte dir-me qui s'ha saltat la lectura del primer email demanat 
aquest fitxer doncs perdo un temps precios i ara que estic llençat fore una 
llàstima no poder avançar. Amb més temps m'uniré a algun directori.
-- 

  Sort

 Antoni Bella Perez 
#|
# [Pàgina de traduccions del nucli Linux]|
# http://www.terra.es/personal4/bella5/traduccions.htm
# [Traduciones al catalan del Nucleo Linux]|
[EMAIL PROTECTED]###



[miquel@sindominio.net: traduit el contracte social i les dfsg]

2001-07-05 Thread Jordi Mallach
Hola,
Avanç de pujar les DFSG i el contracte social que ja ha traduit Miquel,
pegueu una ullada a veure si veieu algo malament.

Garcies,
Jordi
-- 
Jordi Mallach Pérez || [EMAIL PROTECTED] || Rediscovering Freedom,
   aka Oskuro in|| [EMAIL PROTECTED]  || Using Debian GNU/Linux
 Reinos de Leyenda  || [EMAIL PROTECTED]  || http://debian.org

http://sindominio.net  GnuPG public information:  pub  1024D/917A225E 
telnet pusa.uv.es 23   73ED 4244 FD43 5886 20AC  2644 2584 94BA 917A 225E
---BeginMessage---
hola jordi

he treballat de valent i aqui va traduit el contracte social i les DFSG
(finalment he optat per Principis del Programari Lliure de Debian,
dubtava amb directrius, com han fet en castellà, pero finalment
m'agrada més Principis, com han fet en francès...).  Ho he fet amb
molta cura, i m'ha costat volcar el llenguatge mes o menys formal i
juridic, perque es tracta d'un text important, però mai no se sap...
Mira a veure que et sembla i envia'l a la llista abans de pujar-lo si ho
creus convenient perque la gent ho comenti...

salut

m.

PS no m'has contestat al missatge en que et preguntava com
organitzar-nos... (crec que la gent esta una mica despistada a la
llista)

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | Proyecto laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
www.sindominio.net  | GnuPG public information: 1024D/F724244F
#use wml::debian::template title=Un contracte social

#  Original document: contract.html
#  Author   : Manoj Srivastava ( [EMAIL PROTECTED] )
#  Created On   : Wed Jul  2 12:47:56 1997
#  Catalan Translation: Miquel Vidal [EMAIL PROTECTED]

PDebian, els productors del sistema Debian GNU/Linux, han elaborat el
strongContracte Social de Debian/strong. La part del contracte
anomenat a href=#guidelinesPrincipis del Programari Lliure de Debian (DFSG)/a, 
dissenyat inicialment com a conjunt de compromisos que acceptem respectar, ha estat
adoptat per la comunitat de programari lliure com a base de la
a href=http://www.opensource.org/osd.html;Definició Open Source/a.

HR
H2Contracte social amb la comunitat del programari lliure/H2
OL
   LIPstrongDebian romandrà 100% programari lliure/strong
	 PPrometem mantenir la Distribució GNU/Linux formada íntegrament
	 per programari lliure. Com que hi ha moltes definicions de
	 programari lliure, incloem més avall les directrius o principis que fem servir per a
	 determinar si el programari és emlliure/em. Donarem suport als
	 nostres usuaris que desenvolupin i executin programari no-lliure a
	 Debian, però mai no farem dependre el sistema d'un element de
	 programari no-lliure./P
	LIPstrongCompensarem a la Comunitat de Programari Lliure/strong
	  PQuan escriguem nous components del sistema Debian, ho farem amb
	  llicències de programari lliure. Farem el millor sistema que
	  puguem, de manera que el programari lliure serà amplament
	  distribuït i utilitzat. Proporcionarem correccions 
	  d'errors, arranjaments, peticions d'usuaris, etc. als autors
	  originals del programari inclòs al nostre sistema./P
   LIPstrongNo amagarem problemes/strong
	  Mantindrem la nostra base de dades d'errors oberta al públic
	  tothora. Els informes que els usuaris enviïn en línia 
	  tot seguit esdevindran visibles per tothom./P
   LIPstrongLes nostres prioritats són els nostres usuaris i el
	  programari lliure/strong
	  PEns guiarem per les necessitats dels nostres usuaris i de la
	  comunitat de programari lliure. Posarem llurs interessos primer
	  en les nostres prioritats. Donarem suport a les necessitats dels
	  nostres usuaris per a operar en diferents tipus d'entorns
	  informàtics. No posarem entrebancs al programari comercial que
	  es tracti d'executar en sistemes Debian, i permetrem que d'altres facin 
	  distribucions de valor afegit a partir de programari Debian i
	  comercial, sense demanar cap retribució. Per a assolir aquests
	  objectius, fornirem un sistema integrat d'alta qualitat, 100%
	  programari lliure, amb cap restricció legal que impedeixi aquest
	  tipus d'utilització./P
	LIPstrongProgrames que no segueixen els nostres estàndards de
	  programari lliure/strong
 PReconeixem que alguns dels nostres usuaris necessiten fer servir
	  programes que no segueixen els a
	  href=#guidelinesPrincipis del Programari Lliure de Debian/a.
	  Per a aquests programes hem creat les zones ttcontrib/tt and
	  ttnon-free/tt al nostre arxiu FTP. El programari dins
	  d'aquests directoris no forma part del sistema Debian, tot i que
	  ha estat configurat per a fer-se servir amb Debian. Encoratgem els
	  fabricants de CDs a llegir les llicències de paquets de programari
	  en aquests directoris i determinar si poden distribuir-los als seus
	  CDs. Així doncs, tot i que el programari no-lliure no és part de
	  Debian, en suportem l'ús, i fornim infraestructura (com ara el
	  sistema de seguiments d'errors i les llistes de correu) per a
	  paquets de programari 

Re: [TR] Re: Debian Errades? index_ca.html

2001-07-05 Thread Miquel Vidal
Antoni Bella Perez dijo:

  Et refereixes a que accents i la resta de ascii de 8bits no està convertit
  com a entitats? doncs tens raó.

   Bé no arrivo a tant peró em falten els #acute i demés m'asembla que no 
 n'ha convertit cap.
 

sí, a això em referia, els *acute; ntilde, etc son anomenades entitats en
sgml/html. Hi ha una altra cosa que m'ha cridat l'atenció i es que el
codi html no és gaire estricte (quasibé sempre els tags estan en
majuscules, a vegades tanquen els tags i d'altres no...).

   Per cert ja que estas ficat en el tema em podries dir si puc o no traduïr 
 /webwml/english/donations.wml
 i en defecte dir-me qui s'ha saltat la lectura del primer email demanat 
 aquest fitxer doncs perdo un temps precios i ara que estic llençat fore una 
 llàstima no poder avançar. Amb més temps m'uniré a algun directori.

umm, doncs no ho sé, suposo que si, de moment no s'esta coordinant el
tema i cadascú hem agafat el que hem volgut... Una possibilitat es que
una persona -o dugues- s'encarregui de repartir joc -vull dir,
d'enviar els fitxers a traduir a la resta, recollir-los després, fer-los
una ullada i finalment pujar-los al cvs-, aixo evita errors,
duplicacions i també evita que esl traductors hagin de barallar-se amb
el cvs...

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | Proyecto laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
www.sindominio.net  | GnuPG public information: 1024D/F724244F


pgps0hGOLd0pH.pgp
Description: PGP signature


Re: [TR] Re: [miquel@sindominio.net: traduit el contracte social i les dfsg]

2001-07-05 Thread Jordi Mallach
On Fri, Jul 06, 2001 at 12:56:54AM +0200, Xavi Drudis Ferran wrote:
   patch files = pedaços
 No, no?. Jo trobo pedaç == parche == patch. Em sona que ho va acceptar
 el TErmCAt...
ca  pedaç, m   
en  patch   
 Mmm... LA definició és molt rara, però les correspondències amb altres 
 llengües lliguen. 

Hm, em sona extranyissim, serà que mai ho he sentit. Be, acceptem barco?
:P

-- 
Jordi Mallach Pérez || [EMAIL PROTECTED] || Rediscovering Freedom,
   aka Oskuro in|| [EMAIL PROTECTED]  || Using Debian GNU/Linux
 Reinos de Leyenda  || [EMAIL PROTECTED]  || http://debian.org

http://sindominio.net  GnuPG public information:  pub  1024D/917A225E 
telnet pusa.uv.es 23   73ED 4244 FD43 5886 20AC  2644 2584 94BA 917A 225E


pgp0SXfQq945E.pgp
Description: PGP signature


[TR] Consideracions sobre traducció de releases

2001-07-05 Thread Ignasi Tura
Sobre la traducció de /webwml/english/releases:

1.
[...]
The current ``stable'' distribution of Debian GNU/Linux is version 2.2,
codenamed Potato

codenamed: amb el nom en codi

2.
[...]
The ``frozen'' distribution is a release candidate as the next ``stable''
distribution

release candidate: no se'm acudeix una traducció exacta que sigui igual de
sintètica. De la sinteticitat de l'anglès ja se'n fa esment a la Guia
D'Estil.

Així, poso

La distribució frozen (congelada) és una distribució aspirant a ser la
pròxima distribució llançada com a estable.

3.
L'ús de cometes: en l'original s'empra `` '', mentre que jo he considerat
que  (Maj+2) és el que s'empra en català, i així ho he posat en la
pàgina.

4.
Denominacions de versions:
Només faig referència als termes originals unstable, frozen, unstable en
la descripció inicial -frozen (congelada), stable (estable), testing (en 
prova)-. Després només empro els termes congelada, estable, en prova. 
Aquesta decisió es basa en el desig de millorar la legibilitat del text, i
bé, els usuaris només hauran de recordar el terme inicial en el moment de
llegir el manual del sources.list.

Bé, si teniu quelcom a comentar sobre aquestes decisions, seran
benvingudes.

Ignasi


-- 
Debian GNU/Linux-   Un sistema operatiu per a un
món millor.
http://www.debian.org   
An OS for a better world.


_
Do You Yahoo!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com




Re: matrox g 400 y quake

2001-07-05 Thread Antoni Bella Perez
A Dimecres 04 Juliol 2001 10:47, Víctor Romero va escriure:
 El Mié 04 Jul 2001 02:52, David Felipe Arias Ochoa escribió:
  alguien a instalado quake III debian con xfree 4.*
  gracias

   Yo, y me va a las mil maravillas, tan solo hize lo usual... poner el
 modulo glx

Hola estoi intentando hacerlo con una Matrox G200 i las 3.3.6 de XFree donde 
encuentro ese mòdulo? Gracias.

-- 

  Sort

 Antoni Bella Perez 
#|
# [Pàgina de traduccions del nucli Linux]|
# http://www.terra.es/personal4/bella5/traduccions.htm
# [Traduciones al catalan del Nucleo Linux]|
[EMAIL PROTECTED]###



Re: ¿Off-topic?

2001-07-05 Thread Luis Tomas Wayar
On 03 Jul 2001 20:30:13 +0200, Aurelio Diaz-Ufano wrote:
 Hola a toda la lista. Si es un off-topic os pido que me perdoneis. El tema es 
 sobre una plicación que sé que existe pero no sé su nombre. Monitoriza tanto 
 los discos, como la conexión a Inet, los procesos, memoria... etc. Además es 
 bastante usual es los shots de los escritorios que circulan por las diversas 
 web. ¿sabeis cómo se llama esta aplicación?
 Gracias de nuevo
 
 
 
Creo que lo que buscas es gkrellm.

Saludos a la lista.



Re: Permisos para escuchar música

2001-07-05 Thread Luis Tomas Wayar
On 03 Jul 2001 20:55:32 +0200, Aurelio Diaz-Ufano wrote:
 Hola. Tengo problemas al escuchar música con un usuario normal. ¿qué permisos 
 tengo que dar?... 
 Gracias
 
 
El usuario tiene que pertenecer al grupo audio.

Saludos.



Re: un .deb antiguo

2001-07-05 Thread Antoni Bella Perez
A Dijous 05 Juliol 2001 17:25, Rodrigo De la Vega va escriure:
 Hola
   Donde puedo encontrar la libqt2.2.4 en fuentes para generar el deb? al
 parecer de pool se van borrando los .deb antiguos, por lo menos en
 ftp://ftp.debian.org/debian/pool/main/q/qt-x11-free solo esta qt3. ¿ este y
 otro soft se puede rescatar de algún lugar? Saludos
   Rodrigo

Pasate por el ftp de Trolltech.com i te vajas la versión que quieras.

-- 

  Sort

 Antoni Bella Perez 
#|
# [Pàgina de traduccions del nucli Linux]|
# http://www.terra.es/personal4/bella5/traduccions.htm
# [Traduciones al catalan del Nucleo Linux]|
[EMAIL PROTECTED]###



Re: Problemas con locales y apt

2001-07-05 Thread Luis Arocha -data-
Y el jueves  5 de julio, Oscar Ramos Moreno escribió:
   La historia es q desde hace tiempo llevo con esta movida cada vez q 
 utilizo 
 el apt-get. Yo no tengo ni puta idea de q puede ser aunq la movida es q esto 
 evita q se instalen libpaperg y otras movidas q guardan relacion con ese 
 paquete.
   Creo q las variables son correctas y dado q escribo con acentos algunas 
 páginas man me salen en castellano y eso las variables estan soportadas.
   Bueno espero q podais ayudarme . Un saludo y a pasrlo bien.
 
 perl: warning: Setting locale failed.
 perl: warning: Please check that your locale settings:
   LANGUAGE = es:en,
   LC_ALL = es_ES,
   LC_MESSAGES = es_ES,
   LC_CTYPE = es_ES.ISO-8859-1,
   LANG = es_ES
 are supported and installed on your system.
 perl: warning: Falling back to the standard locale (C).
Hola Oscar:

Tranqui.

La solución:
Editar /etc/locale.gen y descomentar es_ES.
Ejecutar locale-gen.

HTH

Saludos

-- 
   O /  O O O O O / O / O / O /  O  Luis Arocha, Data
\__|/|__|__|__|/ \__|/__|/__|/__|/|/ larocha at wanadoo.es
\\   \   \   \   Islas Canarias
  \\   \   \   \ Spain



pgptTPz6ZyymV.pgp
Description: PGP signature


Re: licq

2001-07-05 Thread Josep Llauradó Selvas josep.llaurado@activa-online.com

Hola Esteban,

A mi me pasaba lo mismo... mi problema, al igual que el tuyo es ejecutar el licq
desde el entorno grafico y no desde una terminal. Ejecutando dos veces el licq,
la segunda me dice:

08:25:34: [ERR] Licq: Already running at pid 2402.
  Kill process or remove /home/darlock//.licq/licq.pid.

Bueno, ya sabes, borrando el licq.pid supongo que te irá, si es culpa de eso.

bye...

On Wed, 27 Jun 2001, Esteban  Martín  Aguilera wrote:

 X-Sender: [EMAIL PROTECTED]
 Date: Tue, 26 Jun 2001 10:22:37 -0300
 To: [EMAIL PROTECTED]
 From: Esteban  Martín  Aguilera [EMAIL PROTECTED]
 Subject: licq
 X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by zeus.linux.org.ve
 id f5QDNCK21397
 Sender: [EMAIL PROTECTED]
 Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
 X-Mailing-List: [EMAIL PROTECTED]
 
 Hola 
 
 
 mi problema esta en que estaba usando kde con licq, y estaba teniendo
 problemas de conexcion a traves del cablemodem.
 
 teniendo que tener que levantar la conex. con pump -i eth0
 
 cuando esta levanta, abro el licq 
 
 asi varias veces.
 
 hasta que me pudri, y apague la maquina.
 cuando vuelvo a abrir la pc, y trato de abrir el licq, sencillamente, 
queda
 asi
 
 $licq
 
 
 queda como si estuviera corriendo pero nunca aparece, probe con los
 archivos .licq 
 
 viendo si habia algo raro tambien lo corri de lugar. este dir y cree uno
 nuevo.
 
 y me sigue haciendo lo mismo. 
 
 lo que me queda por pensar es algun archivo con algun pid, donde se 
bloquea
 o algo por el estilo.
 
 cualquier ayuda sera agradecida.
 
 datos: uso debian, version de licq 0.70
 
 Saludos
 --
 Esteban Martín Aguilera.
 Depto. Cuentas Corrientes.
 Tel: 5077-4218
 mail:[EMAIL PROTECTED] 
 

 Enviar e-mail a [EMAIL PROTECTED] colocando en el cuerpo:
 unsubscribe l-linux(Para retirarse)
 info l-linux   (Para recibir las normas vigentes - Netiquette)
 Visite el canal IRC #velug en undernet.org para consultas interactivas.
 

 
 
 --
 Esteban Martín Aguilera.
 Depto. Cuentas Corrientes.
 Tel: 5077-4218
 mail:[EMAIL PROTECTED] 
 
 
 --
 Unsubscribe?  mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED]  /dev/null
 
 

_
Josep Llauradó Selvas[EMAIL PROTECTED]
Departamento Tecnologia
 Comunicación Activa Online S.A.
KeyID: 6D1E972D
KeyFP: 0A08 5760 146F 8A3F 1704  5BF1 6B58 ACD3 6D1E 972D
_





apt-get connection timeout

2001-07-05 Thread Imobach González Sosa
Un saludo.

Les iba a plantear una duda, más por curiosidad que otra cosa.
Supongamos que estoy haciendo una actualización vía apt. Cuando falla
al bajar un paquete por un timeout, apt sigue a por el siguiente
paquete, es decir, si por ejemplo falla con el paquete A, a continuación
lo intenta con el B.

Pero claro, ¿hay alguna forma de indicarle que luego trate de bajar
de nuevo el A?

Lo digo por lo siguiente: a veces dejo la máquina actualizandose
ella solita, si canta un par de timeouts ya se deja un par de paquetes
sin bajar, y apt-get acaba con un error.

¿Hay alguna solución?
No sé si me explico bien.

Gracias.

-- 
(o_.'   Imobach González Sosa
//\c{}  [EMAIL PROTECTED]
V__)_   [EMAIL PROTECTED]
osoh en irc-hispano
Usuario Linux #201634
Debian GNU/Linux `Woody' con núcleo 2.4.5 sobre AMD K7-Athlon

Yo no dejaba de repetirme que ninguna mujer del mundo era una puta, sólo la
mía.-- Charles Bukowski --



Re: Busco editor con colores

2001-07-05 Thread Eugenio Muñoz doyague

- Original Message -
From: Joaquin Ferrero [EMAIL PROTECTED]
To: debian-user-spanish@lists.debian.org
Sent: Wednesday, July 04, 2001 7:47 PM
Subject: Busco editor con colores


 Buenas...

 Busco un editor de texto con sintaxis coloreada, para perl y C, al menos.

 A ser posible que sea tan rápido como joe (el que utilizo desde hace
años),
 pero no tan monstruoso como emacs, o críptico como vim-perl.

 Aunque si no me queda más remedio.. me pondré con vim-perl...

Busca el paquete fte-terminal. No está mal.



exim

2001-07-05 Thread Einar Matveinen
Buenas. Me habían dicho q configurar exim era fácil pero me está dando un 
pequeño problema.
Quiero tener un servidor de SMTP con exim que maneje todo el correo de mi 
red. Despues de configurarlo al enviar mensajes me da un pedazo de error que 
dice algo así como: 550 relaying to [EMAIL PROTECTED] prohibited by 
administrator.
Pues nada, que flipo, pq en el exim.conf le hemos habilitado para que pueda 
hacer relay.

¿Alguna pista??



Re: apt-get connection timeout

2001-07-05 Thread Hue-Bond
Imobach González Sosa, jueves 05 de julio de 2001 a la(s) 08:01:30 +0100:

Lo digo por lo siguiente: a veces dejo la máquina actualizandose
ella solita, si canta un par de timeouts ya se deja un par de paquetes
sin bajar, y apt-get acaba con un error.

 Si acaba  con un error,  $? no vale  0. Basta verificar  esto y
 volver a llamar a  apt-get si se cumple hasta que  sea falso (o sea
 hasta que apt-get devuelva 0).


[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]

-- 
 David Serrano [EMAIL PROTECTED] - Linux Registered User #87069


pgpPAnwy86zTq.pgp
Description: PGP signature


manual de bash

2001-07-05 Thread Esteban Martín Aguilera


Hola lista:


Estoy buscando un libro llamado UNIX shell programming si alguien lo tiene
y me lo puede pasar le voy a estar muy agradecido.


en el caso, que tengan alguno muy similar, ni lo duden y tambien pasenmelo, y
si es algun tutorial interesante, obviamente que estoy con los brazos
abiertos. 



Gracias !

---



RE: Problemas con la red

2001-07-05 Thread Blas Jimenez, Daniel
Yo tuve problemas hace unos meses con un servidor Dell con tarjeta a
gigabit, me daba una transferencia de poco más 6KB/s algo realmente
ridículo, la prueba que realicé fue utilizar ftp entre este servidor y otro
(Llamémosles A y B).

En primer lugar hice una transferencia ftp de un fichero de 30MB
utilizando a A como cliente y a B como servidor, de esta forma podía ver la
transmisión de B y la recepción de A.
Luego hice lo contrario, A como servidor y B como cliente, de esta
forma podía ver la transmisión de A y la recepción de B.
De esta manera, descubrí que la tarjeta a Gigabit, tenía mala
recepción de datos.
Si puedes y quieres que las pruebas sean lo más fiables posibles,
para mirar tasas de transferencia monta discos de memoria RAM, así el/los
disco/s duro/s no te limitarán el ancho de banda.
También pueden ser temas de auto negociado, spanning tree, etc... en
los dispositivos lógicos de tu red (hubs, switches, routers)

Espero haberte servido de ayuda,

Dani.

-Mensaje original-
De: Dios Del Tiempo [mailto:[EMAIL PROTECTED]
Enviado el: miércoles, 04 de julio de 2001 23:03
Para: debian-user-spanish@lists.debian.org
CC: [EMAIL PROTECTED]
Asunto: Problemas con la red


Que tal?  =)

La distribución que tiene el problema es una SuSE 7.1, pero quizás me puedan
ayudar:

Desde hace cosa de un mes una PC empezó a darme problemas para transferir
archivos, tenía originalmente SuSE 6.2. La cuestión es que se tardaba
muchísimo
(como 10 minutos) para copiar archivos de 400 bytes, a través de NFS; eso
cuando los copiaba.

Revisando la PC me di cuenta de que cuando le daba cat o more a un archivo
de
más de 1 Kb. a través de telnet o rsh, se trababa mi conexión; por supuesto,
cuando iba a la PC los podía ver perfectamente. Para acabar pronto, tampoco
transfiere archivos por ftp, ya que marca timeouts.

Pensando que algo podría haberle movido a la configuración, y ya que le
tenía
que cambiar el software, le instalé SuSE 7.1 SIN MOVERLE NADA AL HARDWARE.
Al
principio parecía funcionar bien, pero otra vez tengo ese problema.

En ese entonces y ahora hice pruebas de ancho de banda con iperf, y me da
una
tasa de transferencia de 6 Mbits/s, transmitiendo alrededor de 8 Mb. en 10
segundos. O sea, puedo transferir bastantes paquetes hacia esa PC, pero
cuando
intento ver un archivo de más de 1 Kb. con more por telnet se traba.

Qué es lo que puede ser? Ese problema me está volviendo loco, y no encuentro
nada anormal en los logs del sistema. De antemano gracias.

=
- 
|   |   |Cronos 
|   |   |No confies en nadie mayor de treinta 
|   | 
|   |Email: [EMAIL PROTECTED] 
|   |WWW:   http://www.geocities.com/cronos1_mx/
-



Problemas con el Cocoon

2001-07-05 Thread Francisco Javier
Hola debianeros,

Estoy intentando montarme un servidor de xml sobre debian, y todo iba 
bien
hasta el último paso. Os cuento: primero me aseguré de tener Apache
funcionando, después le meti el Jserv y parece que va bien (si llamo a
//servidor/jserv/ me sale la pág del jserv). Pero cuando le instalé el
Cocoon e intenté ver si funcionaba con //servidor/Cocoon.xml me da un
Internal Server Error. No tengo ni idea de lo que significa. ¿Alguien sabe
qué está pasando?

Gracias y aupa Debian.



Re: apt-get connection timeout

2001-07-05 Thread Javier Fafián Alvarez
 Pero claro, ¿hay alguna forma de indicarle que luego trate de bajar
 de nuevo el A?
 
Si repetir la operación. Yo pongo en la linea de comandos algo tal que asi:
while true; do apt-get -y upgrade; done

Esto hace que cada vez que termine de hacer un apt-get lo repita hasta el 
infinito. Por supuesta en un scrip podrias ver cuando instala y puedes parar. 
Por defecto sigue vajando los paquetes desde el punto en que los dejó, osea si 
te dió el timeout cuando estaba al 85% pues sigue desde allí.



RE: Problemas con el Cocoon [solucionado]

2001-07-05 Thread Francisco Javier
Me respondo a mi mismo.
Al parecer, al instalar Cocoon con apt-get se me quedo 'fop' y un par de
paquetes más. Menos mal que lo he descubierto antes que nadie ;).


-Mensaje original-
De: Francisco Javier [mailto:[EMAIL PROTECTED]
Enviado el: jueves, 05 de julio de 2001 12:23
Para: Lista Debian
Asunto: Problemas con el Cocoon


Hola debianeros,

Estoy intentando montarme un servidor de xml sobre debian, y todo iba 
bien
hasta el último paso. Os cuento: primero me aseguré de tener Apache
funcionando, después le meti el Jserv y parece que va bien (si llamo a
//servidor/jserv/ me sale la pág del jserv). Pero cuando le instalé el
Cocoon e intenté ver si funcionaba con //servidor/Cocoon.xml me da un
Internal Server Error. No tengo ni idea de lo que significa. ¿Alguien sabe
qué está pasando?

Gracias y aupa Debian.


--
Unsubscribe?  mail -s unsubscribe
[EMAIL PROTECTED]  /dev/null



instalar epson sobre progeny y staroffice

2001-07-05 Thread David Felipe Arias Ochoa
alguien q ue me pueda colaborar y me explique como instalo una impresora y
prouebo si esta bien instalada y ademas los controladires para staroffice
donde los consigo



Re: Coloreo de syntaxis en vim

2001-07-05 Thread Santiago Pastorino
El Wed, Jul 04, 2001 at 03:42:27PM -0300, German Gutierrez contaba:
 Yo uso sid, y tengo el path /usr/share/vim/vim58/syntax
 donde esta pascal.vim, forma parte del paquete vim-rt, no se
 potatto, pero deberia de estar. Por el otro lado tenes el /etc/vimrc
 que deberia trabajar igual que tu .vimrc, pero a nivel global.

Bárbaro tengo el pascal.vim pero como le digo a vim que lo usé?
Saludos.



exim

2001-07-05 Thread Einar Matveinen

Ya está funcionando exim. Lo mejor es configurarlo a mano. 

Adieu



Gateway Mail Server con postfix

2001-07-05 Thread Carlos López
Buenas tardes.

Estoy intentando configurar con postfix un servidor de
correo como gateway, ya que realmente el servidor de
correo final es otro.

¿Alguien puede indicarme algún site en internet de
dode pueda sacar documanetación ??? En la web de
postfix no lo encuentro y juraría que una vez lo ví
...

Gracias.

_
Do You Yahoo!?
Obtenga su dirección de correo-e gratis @yahoo.com
en http://correo.espanol.yahoo.com



hola

2001-07-05 Thread Fernando Villarreal



tengo una tarjeta S3 Virge/DX nesecito los 
driver

Gracias
Atentamente Fernando Villarreal mailto:[EMAIL PROTECTED]http:www.compuequip.com



Re: Gateway Mail Server con postfix

2001-07-05 Thread Andres Seco Hernandez
Yo me he apañado más que de sobra con la documentación del propio paquete,
y te aseguro que hago muchas cosas raras de dominios virtuales,
redirecciones de correo, relay permitido a ciertos equipos y otros no...

El 05 Jul 2001 a las 10:42AM -0500, Carlos López escribio:
 Buenas tardes.
 
 Estoy intentando configurar con postfix un servidor de
 correo como gateway, ya que realmente el servidor de
 correo final es otro.
 
 ¿Alguien puede indicarme algún site en internet de
 dode pueda sacar documanetación ??? En la web de
 postfix no lo encuentro y juraría que una vez lo ví
 ...
 
 Gracias.
 
 _
 Do You Yahoo!?
 Obtenga su dirección de correo-e gratis @yahoo.com
 en http://correo.espanol.yahoo.com
 
 
 --  
 Unsubscribe?  mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED]  /dev/null
 

-- 
Andres Seco Hernandez- [EMAIL PROTECTED]
MCP ID 445900 - http://andressh.alamin.org
GnuPG public information:  pub  1024D/3A48C934
E61C 08A9 EBC8 12E4 F363  E359 EDAC BE0B 3A48 C934
--
Alamin GSM SMS Gateway   -   http://www.alamin.org
Debian GNU/Linux -   http://www.debian.org
Grupo de Usuarios de GNU/Linux  de  Guadalajara  y
alrededores  -  http://gulalcarria.sourceforge.net
--


pgpgKsjaCO8gT.pgp
Description: PGP signature


Para chatear

2001-07-05 Thread Juan Hernandez Arreguin




Hola , a todos


Para todos los que utilizan linux , ya existe un 
espacio para compartir informacion , ideas , tips, trucos, etc.

www.habladelinux.com

saludos.



Re: hola

2001-07-05 Thread Ignacio García Fernández
apt-get install xserver-svga

On Thu, Jul 05, 2001 at 10:53:31AM -0500, Fernando Villarreal wrote:
 tengo una tarjeta S3 Virge/DX nesecito los driver
  
 Gracias
 
 Atentamente 
 Fernando Villarreal 
 
 mailto:[EMAIL PROTECTED] mailto:[EMAIL PROTECTED] 
 http:www.compuequip.com http:www.compuequip.com 
 
  

-- 
-
Ignacio García Fernández
[EMAIL PROTECTED]

'Un matemático es un ciego en un cuarto oscuro
buscando un gato negro que no está allí'

C. Darwin.



Re: Sobre el servidor Tux ...

2001-07-05 Thread Carlos López
Si señor, por el Tux. Creo que es únicamente
propieterio de Redhat, pero no estoy seguro.
De todas formas , ¿que soft adicional necesito para
hacer funcionar el khttpd ???


 --- José Luis Fernández Barros
[EMAIL PROTECTED] escribió:  El Mar 03 Jul
2001 09:38, Carlos López escribió:
  Buenas.
 
  Ayer me descargué la versión 2.4.5 del núcleo y
 siento
  curiosidad respecto a lo que indico en el asunto.
  ¿En los kernels estándares de kernel.org está
 incluido
  el servidor Tux que realizó RedHat???.
 ...
 
 En mi
 kernel-source-2.4.3/Documentation/Configure.help
 Kernel httpd acceleration (EXPERIMENTAL)
 CONFIG_KHTTPD
 
 ¿es el Tux por el que preguntas?
 
 
 --  
 Unsubscribe?  mail -s unsubscribe
 [EMAIL PROTECTED] 
 /dev/null
  

_
Do You Yahoo!?
Obtenga su dirección de correo-e gratis @yahoo.com
en http://correo.espanol.yahoo.com



Re: hola

2001-07-05 Thread eugenio


On Thu, 5 Jul 2001, Fernando  Villarreal wrote:

 tengo una tarjeta S3 Virge/DX nesecito los driver
  
 Gracias
 
 Atentamente 
 Fernando Villarreal 
 
 mailto:[EMAIL PROTECTED] mailto:[EMAIL PROTECTED] 
 http:www.compuequip.com http:www.compuequip.com 
 
Me imagino que te refieres para XFree 3 o 4. para xfree 3 funciona con
svga. (xserver_svga) para xfree4 no la he configurado nunca, pero se que
está soportado 
 



Re: Encoder en Debian

2001-07-05 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona

Si te refieres a codificadores MP3, en Debian no hay ningunos porque
hay una empresa que, si pones en la red programas de ese tipo, te
envía cartitas diciendo que te ponen una querella si lo haces, porque
tienen patentes que protegen esa tecnología.

Si no estás forzado a usar PM3 por algún motivo, te aconsejo que uses
Ogg Vorbis. Ténciamente es al menos igual (probablmente mejor), y no
está afectado por patentes (que se sepa).

Saludos,

   Jesus.

Aurelio Diaz-Ufano writes:
  Hola a [EMAIL PROTECTED] Necesito un encoder y mi sorpresa es que Potato no 
  trae ninguno (o no sé dónde c... están... :-)))..) En fin... ¿Cuál me 
  recomendais? ¿Bladeenc, Lame, etc?
  Un saludo
  
  -- 
  *
  *   *
  *  Aurelio Díaz-Ufano   *
  *  ICQ Nº 31089968  
  * 
  *   *
  *  [EMAIL PROTECTED] 
  *
  *  [EMAIL PROTECTED]   *
  *   *
  *  No es oro todo lo que reluce ni toda la gente errante anda perdida...  *
  *  J.R.R. Tolkien El Señor de los Anillos *
  *   *
  *
  
  
  --  
  Unsubscribe?  mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED]  /dev/null

-- 
Jesus M. Gonzalez Barahona| Grupo de Sistemas y Comunicaciones
[EMAIL PROTECTED] / [EMAIL PROTECTED] | ESCET, Universidad Rey Juan Carlos 
tel: +34 91 664 74 67 | c/ Tulipan s/n
fax: +34 91 664 74 90 | 28933 Mostoles, Spain



Re: Gateway Mail Server con postfix

2001-07-05 Thread Oscar Renalias
On Thursday 05 July 2001 17:42, Carlos López wrote:
 Buenas tardes.

 Estoy intentando configurar con postfix un servidor de
 correo como gateway, ya que realmente el servidor de
 correo final es otro.

 ¿Alguien puede indicarme algún site en internet de
 dode pueda sacar documanetación ??? En la web de
 postfix no lo encuentro y juraría que una vez lo ví
 ...

En la misma página del Postfix (http://www.postfix.org) hay documentación 
ampia y extensa e incluso una FAQ sobre como configurar la máquina para 
distintas situaciones: gateway de correo, máquina que solo envía, etc. Mírate 
la sección Example configurations de la FAQ, que está en 
http://www.postfix.org/faq.html. Te será de gran ayuda.

Salu2!
--
Oscar Renalias - [EMAIL PROTECTED]
There is no rose without a thorn



Re: Gateway Mail Server con postfix

2001-07-05 Thread TooManySecrets
On Thursday 05 July 2001 17:42, Carlos López wrote:
 Buenas tardes.

 Estoy intentando configurar con postfix un servidor de
 correo como gateway, ya que realmente el servidor de
 correo final es otro.

¿Lo que quieres hacer es que utilice un SmartHost quizás? (a lo mejor estoy 
confundido...).

Have a nice day  ;-)
TooManySecrets



[OT] 10 Aniversario Linux

2001-07-05 Thread Ignacio García Fernández
Hola a [EMAIL PROTECTED],

Estaba yo aquí dándole a la tecla cuando me he acordado de que este veranito
hará (o está haciendo) 10 años desde la aparición de Linux.

He estado revolviendo un poco y he visto que el primer correo hablando de
linus aparece el 3 de Julio de 1991 (así que ya se nos ha pasado una fecha)
y que la mayoría de sitios dan como fecha de inicio octubre. También he
encontrado un correo que alguien envió a Linus un año después preguntándole
por la fecha para celebrarla. La respuesta de Linus está bien, va
recordando fechas con correos que iba enviando. Está en

www.sslug.dk/artikler/linux_history_1.html

Bueno, perdonad el OT, pero es que me he puesto nostálgico  :_)
Yo pronto cumpliré 5 añitos ;-)


Un saludo de cumpleaños a todos.

FELICIDADES!

-- 
-
Ignacio García Fernández
[EMAIL PROTECTED]

'Un matemático es un ciego en un cuarto oscuro
buscando un gato negro que no está allí'

C. Darwin.



Re: Gateway Mail Server con postfix

2001-07-05 Thread Carlos López
Sabía que lo había visto en algún sitio ...

Gracias.


 --- Oscar Renalias [EMAIL PROTECTED]
escribió:  On Thursday 05 July 2001 17:42, Carlos
López wrote:
  Buenas tardes.
 
  Estoy intentando configurar con postfix un
 servidor de
  correo como gateway, ya que realmente el servidor
 de
  correo final es otro.
 
  ¿Alguien puede indicarme algún site en internet de
  dode pueda sacar documanetación ??? En la web de
  postfix no lo encuentro y juraría que una vez lo
 ví
  ...
 
 En la misma página del Postfix
 (http://www.postfix.org) hay documentación 
 ampia y extensa e incluso una FAQ sobre como
 configurar la máquina para 
 distintas situaciones: gateway de correo, máquina
 que solo envía, etc. Mírate 
 la sección Example configurations de la FAQ, que
 está en 
 http://www.postfix.org/faq.html. Te será de gran
 ayuda.
 
 Salu2!
 --
 Oscar Renalias - [EMAIL PROTECTED]
 There is no rose without a thorn 

_
Do You Yahoo!?
Obtenga su dirección de correo-e gratis @yahoo.com
en http://correo.espanol.yahoo.com



Re: [OT] 10 Aniversario Linux

2001-07-05 Thread Carles Pina i Estany

hola

bueno, no he leído tu mail entero

si me acuerdo bien, la versión 0.1 salió el 17 de septiembre del 91 (3
dias antes de mi aniversario!) y la 0.2 (o era 0.0.2?) el 5 de octubre
(del 91) con un post de las news que tengo por aquí que decía algo como
Añorais los tiempos que los hombres eran hombres y escribian sus propios
drivers...

la versión 1.0 que ya tenía sockets y demás, salí unos años despues el 93
o 94

por cierto que pasó de la 0.3 o algo así a la 0.95 porqué pensó que tenía
el 95% de trabajo hecho (y le fallaron las cuentas...)

por fin he arrancado el 2.4.6 que me está dando algun problemilla al
arrancar! :-) voy a seguir mirando...

hasta pronto

On Thu, 5 Jul 2001, Ignacio García Fernández wrote:

 Hola a [EMAIL PROTECTED],
 
 Estaba yo aquí dándole a la tecla cuando me he acordado de que este veranito
 hará (o está haciendo) 10 años desde la aparición de Linux.
 
 He estado revolviendo un poco y he visto que el primer correo hablando de
 linus aparece el 3 de Julio de 1991 (así que ya se nos ha pasado una fecha)
 y que la mayoría de sitios dan como fecha de inicio octubre. También he
 encontrado un correo que alguien envió a Linus un año después preguntándole
 por la fecha para celebrarla. La respuesta de Linus está bien, va
 recordando fechas con correos que iba enviando. Está en
 
 www.sslug.dk/artikler/linux_history_1.html
 
 Bueno, perdonad el OT, pero es que me he puesto nostálgico  :_)
 Yo pronto cumpliré 5 añitos ;-)
 
 
 Un saludo de cumpleaños a todos.
 
 FELICIDADES!
 
 -- 
 -
 Ignacio García Fernández
 [EMAIL PROTECTED]
 
 'Un matemático es un ciego en un cuarto oscuro
 buscando un gato negro que no está allí'
 
 C. Darwin.
 
 
 --  
 Unsubscribe?  mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED]  /dev/null
 


Carles Pina i Estany
http://www.salleURL.edu/~is08139/



Re: [OT] 10 Aniversario Linux

2001-07-05 Thread Carles Pina i Estany

Hola


 bueno, no he leído tu mail entero

argh! que mal!!!

  www.sslug.dk/artikler/linux_history_1.html

me refería que no habia leído la url del mail (primero no habia leido el
mail pero después lo he leído :-))

voy a ver la url ahora que el kernel 2.4.6 ya me tira...



Carles Pina i Estany
http://www.salleURL.edu/~is08139/



Servidor para 40 X terminales

2001-07-05 Thread Jorge
Hola, alguien me puede dar una ayudita para saber que características tiene
que tener un servidor para jalar 40 X terminales y cual me aconsejan mas que
tengan disco duro y una instalación mínima o que todo lo jalen por la red.

Gracias






Re: apt-get connection timeout

2001-07-05 Thread Luis Arocha -Data-
El Jueves, 5 Julio 2001, Imobach González Sosa [EMAIL PROTECTED]
net escribió:

Un saludo.

Hola Imobach

Les iba a plantear una duda, más por curiosidad que otra cosa.
Supongamos que estoy haciendo una actualización vía apt. Cuando falla
al bajar un paquete por un timeout, apt sigue a por el siguiente
paquete, es decir, si por ejemplo falla con el paquete A, a continuación
lo intenta con el B.

Pero claro, ¿hay alguna forma de indicarle que luego trate de bajar
de nuevo el A?

Esto tiene dos soluciones que se pueden (y yo lo hago) usar juntas:
   - Poner más de un servidor de paquetes Debian. Tiene el inconveniente
 que te tarda más en hacer el 'apt-get update', pero apt-get puede
 después bajar paquetes de varios sitios, y si le falla uno reintenta
 con otro.
   - Simplemente ejecutar dos veces la secuencia: 
apt-get update; apt-get -dy dist-upgrade
apt-get update; apt-get -dy dist-upgrade
 Si todo ha ido bien la primera vez la segunda terminará en seguida
 y no descargará nada, en caso contrario te bajará (probablemente)
 lo que te haya faltado. El segundo apt-get update es por si acaso
 los ficheros Packages han cambiado durante el dist-upgrade.

Espero que esto te ayude.

Saludos,
--
Luis Arocha Data
Islas Canarias, España







Re: Coloreo de syntaxis en vim

2001-07-05 Thread Santiago Pastorino
El Thu, Jul 05, 2001 at 11:19:10AM -0300, Santiago Pastorino contaba:
 El Wed, Jul 04, 2001 at 03:42:27PM -0300, German Gutierrez contaba:
  Yo uso sid, y tengo el path /usr/share/vim/vim58/syntax
  donde esta pascal.vim, forma parte del paquete vim-rt, no se
  potatto, pero deberia de estar. Por el otro lado tenes el /etc/vimrc
  que deberia trabajar igual que tu .vimrc, pero a nivel global.
 
 Bárbaro tengo el pascal.vim pero como le digo a vim que lo usé?
 Saludos.

Me contesto a mi mismo, para que vim reconozca la syntaxis tengo que
editar el archivo con extension .pas, yo estaba editando uno que cree
pero sin extensión.
Saludos.



Re: instalar epson sobre progeny y staroffice

2001-07-05 Thread Fermín Manzanedo
On Wed, Jul 04, 2001 at 09:40:38PM -0500, David Felipe Arias Ochoa wrote:
 alguien q ue me pueda colaborar y me explique como instalo una impresora y
 prouebo si esta bien instalada y ademas los controladires para staroffice
 donde los consigo

Buenas,
yo tengo una Epson StylusColor 640 y no he tenido que instalar ningún 
controlador ni nada, con solo dejar la impresora genérica que viene en el 
SOffice (5.2) me imprime de maravilla (y le doy caña eh }:-) Lo que si que hice 
fue instalarla en mi máquina con magicfilter, pero nada de tocar el SOffice :)

Espero haberte ayudado. Ta luego
-- 
Fermín Manzanedo  |  Badajoz - Spain
http://www.astrored.net/elsol | Usuario Linux #184967
Desde Toshiba2140CDS | Debian GNU/Linux 2.2 
mail -s gpg public key [EMAIL PROTECTED]  /dev/null 



[OFFTOPIC]Re: instalar epson sobre progeny y staroffice

2001-07-05 Thread Martínez
El Thu, Jul 05, 2001 at 10:35:55PM +0200, Fermín Manzanedo garabateó:
 On Wed, Jul 04, 2001 at 09:40:38PM -0500, David Felipe Arias Ochoa wrote:
  alguien q ue me pueda colaborar y me explique como instalo una impresora y

leyendo este correo me surge una duda... ¿alguien oyo hablar, configuró o 
simplemente jugó con Cups, otro servidor de impresión? Yo lo ví funcionar en 
una mandrake con la misma impresora que yo tengo (una hp 720) y me dejó a 
cuadros, la reconoce, la usa, etc...

un saludo
diego

-- 
Diego Martínez Castañeda
[EMAIL PROTECTED]
Responsable Técnico CDSAT Valnalón
-
C e n t r o   S A T   V a l n a l ó n
Ciudad Industrial Valnalón
C/ Altos Hornos, s/n
33930 La Felguera - Langreo
Asturias - España
Tel. +34 985 69 22 27 (ext 413)
Fax. +34 985 68 31 93
Videoconferencia +34 985 67 87 58
Web: www.astursat.net
E-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: hola

2001-07-05 Thread Fermín Manzanedo
On Thu, Jul 05, 2001 at 10:53:31AM -0500, Fernando Villarreal wrote:
 tengo una tarjeta S3 Virge/DX nesecito los driver
  
 Gracias
 
 Atentamente 
 Fernando Villarreal 
 
 mailto:[EMAIL PROTECTED] mailto:[EMAIL PROTECTED] 
 http:www.compuequip.com http:www.compuequip.com 
 
  
Hola,
con hacer apt-get install xserver-svga te sirve, pero además tienes que 
configurar las X. Para eso yo utilizo XF86Setup. 

Espero que te sirva. Hasta pronto.
-- 
Fermín Manzanedo  |  Badajoz - Spain
http://www.astrored.net/elsol | Usuario Linux #184967
Desde Toshiba2140CDS | Debian GNU/Linux 2.2 
mail -s gpg public key [EMAIL PROTECTED]  /dev/null 



Re: hola

2001-07-05 Thread Javier M Mora
Esa tarjeta, que es la que yo tengo, no necesita drivers.

Al ejecutar xf86config (ya se que es un programa un poco feo B-) aparece entre 
las tarjetas soportadas y ya está. Es necesario el servidor svga que viene en 
cualquier distribución de debian



Re: Problemas con locales y apt

2001-07-05 Thread Oscar Ramos Moreno
El umask define los permisos q se les dan a los nuevos archivos pero 
definidos en la forma octal ( creo q se llama así)

Un saludo y a pasrlo bien

From: Esteban Martín Aguilera To: Oscar Ramos Moreno Subject: Re: 
Problemas con locales y apt Date: Thu, 5 Jul 2001 00:22:53 -0300



en mi maquina hago: y me da:


debian:~# echo $LANG C debian:~#

debian:~# echo $LC_LANGUAGE es_ES debian:~#

y no tengo ese problema. por cierto me paso lo mismo hasta que lo complete 
en /etc/profile


debian:~# tail /etc/profile else PS1='$ ' fi fi

export PATH PS1 export LC_MESSAGES=es export LC_ALL=es_ES export 
LC_LANGUAGE=es_ES umask 022 debian:~#



POR CIERTO NO SE QUE ES UMASK ?

SI ALGUIEN SABE ME DICE ..

saludos espero que te sirva



On Wed 04 Jul 2001 19:45, Oscar Ramos Moreno wrote:  La historia es q 
desde hace tiempo llevo con esta movida cada vez q utilizo  el apt-get. Yo 
no tengo ni puta idea de q puede ser aunq la movida es q  esto evita q se 
instalen libpaperg y otras movidas q guardan relacion con  ese paquete.  
Creo q las variables son correctas y dado q escribo con acentos algunas  
páginas man me salen en castellano y eso las variables estan soportadas.  
Bueno espero q podais ayudarme . Un saludo y a pasrlo bien.   perl: 
warning: Setting locale failed.  perl: warning: Please check that your 
locale settings:  LANGUAGE = es:en,  LC_ALL = es_ES,  LC_MESSAGES = 
es_ES,  LC_CTYPE = es_ES.ISO-8859-1, 
 LANG = es_ES  are 
supported and installed on your system.  perl: warning: Falling back to 
the standard locale (C).   
_  
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.

_
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.



shutdown -h por un usuario

2001-07-05 Thread Fermín Manzanedo
Buenas.
Tras mucho tiempo he conseguido que instalen Debian en el ordenador de mi casa 
;-)) pero ahora se plantea que no me atrevo a darles la clave de root (por lo 
que pueda pasar, que luego nadie ha hecho/tocado nada ;-D). Se supone que solo 
root puede hacer shutdown, pero si es un usuario  ¿cómo puede apagar la 
máquina? O tal vez es peor el remedio que la enfermedad :-?

Gracias anticipadas
-- 
Fermín Manzanedo  |  Badajoz - Spain
http://www.astrored.net/elsol | Usuario Linux #184967
Desde Toshiba2140CDS | Debian GNU/Linux 2.2 
mail -s gpg public key [EMAIL PROTECTED]  /dev/null 



Re: shutdown -h por un usuario

2001-07-05 Thread Joaquin Urrutia
El 06 Jul 2001 01:23:11 +0200, Fermín Manzanedo escribió:
 Buenas.
 Tras mucho tiempo he conseguido que instalen Debian en el ordenador de mi 
 casa ;-)) pero ahora se plantea que no me atrevo a darles la clave de root 
 (por lo que pueda pasar, que luego nadie ha hecho/tocado nada ;-D). Se supone 
 que solo root puede hacer shutdown, pero si es un usuario  ¿cómo puede apagar 
 la máquina? O tal vez es peor el remedio que la enfermedad :-?
 

Con el kdm o el gdm los usuarios pueden apagar o rebotar el equipo sin
necesidad de la pass de root. Creo que es justo lo que necesitas :)

Saludos

 Gracias anticipadas
 -- 
 Fermín Manzanedo  |  Badajoz - Spain
 http://www.astrored.net/elsol | Usuario Linux #184967
 Desde Toshiba2140CDS | Debian GNU/Linux 2.2 
 mail -s gpg public key [EMAIL PROTECTED]  /dev/null 
 
 
 --  
 Unsubscribe?  mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED]  /dev/null
 
 

-- 
---
Joaquin Urrutia Gonzalez

acens (http://www.acens.com)

Equipo de Operacion
Tlf: 911418561
---



consulta gnome

2001-07-05 Thread Fabian
Hola,
Muchachos, permitanme preguntar una tonteria, como se cambia el color 
de las letras de los iconos del escritorio en gnome.
Gracias y disculpen la pavada. 
Saludos a todos, Fabian.

Ad Augusta per angusta
---


pgp82cRZdGjNX.pgp
Description: PGP signature


RE: Problemas con la red

2001-07-05 Thread Dios Del Tiempo
 --- Blas Jimenez, Daniel [EMAIL PROTECTED] a écrit : 
   En primer lugar hice una transferencia ftp de un fichero de 30MB
 utilizando a A como cliente y a B como servidor, de esta forma podía ver la
 transmisión de B y la recepción de A.
   Luego hice lo contrario, A como servidor y B como cliente, de esta
 forma podía ver la transmisión de A y la recepción de B.

Bueno, con el iperf yo probé las transferencias en los dos sentidos, y con
varias máquinas, y daba por resultado lo que esperaba (6 Mbits/s).

   También pueden ser temas de auto negociado, spanning tree, etc... en
 los dispositivos lógicos de tu red (hubs, switches, routers)

Pues hoy fui a cambiar de puerto el nodo que me estaba dando problemas, y al
parecer ya funciona; por lo pronto pude transferir un archivo de 200 Kb. Lo
raro es que según el administrador de la red todo se veía bien, tenemos
switches con VLANS, y al parecer ya funciona. Si sigue así para el lunes
consideraré que el problema está arreglado. =)

 Espero haberte servido de ayuda,

Claro que sí! Muchas gracias. =)

=
- 
|   |   |Cronos 
|   |   |No confies en nadie mayor de treinta 
|   | 
|   |Email: [EMAIL PROTECTED] 
|   |WWW:   http://www.geocities.com/cronos1_mx/
-

___
Do You Yahoo!? -- Pour faire vos courses sur le Net, 
Yahoo! Shopping : http://fr.shopping.yahoo.com



Re: instalar epson sobre progeny y staroffice

2001-07-05 Thread David Felipe Arias Ochoa


 On Wed, Jul 04, 2001 at 09:40:38PM -0500, David Felipe Arias Ochoa wrote:
  alguien q ue me pueda colaborar y me explique como instalo una impresora
y
  prouebo si esta bien instalada y ademas los controladires para
staroffice
  donde los consigo

 Buenas,
 yo tengo una Epson StylusColor 640 y no he tenido que instalar ningún
controlador ni nada, con solo dejar la impresora genérica que viene en el
SOffice (5.2) me imprime de maravilla (y le doy caña eh }:-) Lo que si que
hice fue instalarla en mi máquina con magicfilter, pero nada de tocar el
SOffice :)



es una epson FX-1180 y no esta en el magic filter



Re: apt-get upgrade

2001-07-05 Thread Henrik
On Thu, Jul 05, 2001 at 12:04:58PM +0200, Jacob Jovelou wrote:
 Hej Henrik!
 
 Antagligen beror det på att källfilen för apt (/etc/apt/sources.list) 
 innehåller
 ett fel någonstans.
 
 Här kommer mina rader ur /etc/apt/sources.list:
 
 deb ftp://ftp.sunet.se/pub/Linux/distributions/debian stable contrib non-free
 deb ftp://ftp.sunet.se/pub/Linux/distributions/debian-non-US stable 
 non-US/main non-US/contrib non-US/non-free
 deb ftp://security.debian.org/debian-security potato/updates main contrib 
 non-free
 
 
 Jämför gärna, eller använd dem - de har alltid fungerat för mig.

Mina ser ut så här:

deb ftp://ftp.sunet.se/pub/os/Linux/distributions/debian/ unstable main 
non-free contrib
deb-src ftp://ftp.sunet.se/pub/os/Linux/distributions/debian/ unstable main 
non-free contrib
deb http://non-us.debian.org/debian-non-US unstable/non-US main contrib non-free
deb-src http://non-us.debian.org/debian-non-US unstable/non-US main contrib 
non-free

Kan det vara den extra slashen? Men om så, varför fungerar det ibland?

--
Henrik



Re: apt-get upgrade

2001-07-05 Thread Anders Petersson
On Thu, 5 Jul 2001 11:31:28 +0200
Henrik [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Lite då och då händer det att apt-get inte hittar paketen, fast att jag
gjort update. Varför händer detta?
 Get:1 ftp://ftp.sunet.se unstable/main bsdutils 1:2.11g-1 [34.5kB]
 Err ftp://ftp.sunet.se unstable/main bsdutils 1:2.11g-1
   Unable to fetch file, server said
'/pub/os/Linux/distributions/debian/pool/main/u/util-linux/bsdutils_2.11g-1_i386.deb:
No such file or directory.  ' [IP: 194.71.11.40 21]

Sunet hamnar lite efter då och då, använd ftp.du.se eller
ftp.se.debian.org. Det verkar som om ftp.se.debian.org är mest stabil när
det gäller uppdaterade paket (har inte haft några problem där).

-- 
Anders Petersson aka Demitar
Isn't that dangerous? Yes, but I'm reckless and welding is fun!
   - Beneath a Steel Sky



Re: apt-get upgrade

2001-07-05 Thread Stefan Alfredsson
Det är förmodligen så att speglingen är lite ur synk, antag t.ex.
att Packages filen körs över, och sedan blir det problem i nätverket
så att några paket inte kommer med. Dessa kommer då att fattas, fastän
packages säger att de ska finnas där.

Det kan även vara så att speglingen är pågående; antag att det tar
en timme att föra över allting, och du kör en update/upgrade/install
efter en kvart, så kommer du få problem liknande de nedan.

Mina två öre :)

/Stefan

Quoting Henrik [EMAIL PROTECTED] [05 Jul-01 12:18]:
 Hej
 
 Lite då och då händer det att apt-get inte hittar paketen, fast att jag gjort 
 update. Varför händer detta?
 
 Ex:
 
 Get:1 ftp://ftp.sunet.se unstable/main bsdutils 1:2.11g-1 [34.5kB]
 Err ftp://ftp.sunet.se unstable/main bsdutils 1:2.11g-1
   Unable to fetch file, server said 
 '/pub/os/Linux/distributions/debian/pool/main/u/util-linux/bsdutils_2.11g-1_i386.deb:
  No such file or directory.  ' [IP: 194.71.11.40 21]
 Get:2 ftp://ftp.sunet.se unstable/main diff 2.7-25 [131kB]
 Err ftp://ftp.sunet.se unstable/main diff 2.7-25
   Unable to fetch file, server said 
 '/pub/os/Linux/distributions/debian/pool/main/d/diff/diff_2.7-25_i386.deb: No 
 such file or directory.  ' [IP: 194.71.11.40 21]
 
 --
 Henrik
 
 
 --  
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

-- 
Stefan



Re: apt-get upgrade

2001-07-05 Thread Fredrik Bjurenfors
sunet är inte den bästa spegeln du kan använda, de upppdaterar bara
en gång om dagen osv. Använd du.se som vissa har föreslagit istället.

Den tor, 05 jul 2001 11:31:28 skrev Henrik:
 Hej
 
 Lite då och då händer det att apt-get inte hittar paketen, fast att jag
 gjort update. Varför händer detta?
 
 Ex:
 
 Get:1 ftp://ftp.sunet.se unstable/main bsdutils 1:2.11g-1 [34.5kB]
 Err ftp://ftp.sunet.se unstable/main bsdutils 1:2.11g-1
   Unable to fetch file, server said
'/pub/os/Linux/distributions/debian/pool/main/u/util-linux/bsdutils_2.11g-1_i386.deb:
 No such file or directory.  ' [IP: 194.71.11.40 21]
 Get:2 ftp://ftp.sunet.se unstable/main diff 2.7-25 [131kB]
 Err ftp://ftp.sunet.se unstable/main diff 2.7-25
   Unable to fetch file, server said
'/pub/os/Linux/distributions/debian/pool/main/d/diff/diff_2.7-25_i386.deb:
 No such file or directory.  ' [IP: 194.71.11.40 21]
 
 --
 Henrik
 
 
 --
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
 [EMAIL PROTECTED]
 
 
 
--
| Fredrik Bjurenfors | [EMAIL PROTECTED] | http://ollesson.cx |
--



[no subject]

2001-07-05 Thread Death Angel
Ola,

faz uns dias que me cadastrei nesta lista mas naum tive tempo de
enviar msg para a lista.
antes de mais mais nada gostaria de fazer uma perguntas
nesta lista eu posso usar

mensagens em html?
posso abreviar ou usar siglas tipo: msg, vc, v6, naum, ñ,?
qual seria a tolerancia de v6 perante as perguntas?
e quanto a acentuação?

e por ultimo
alguem poderia me indicar uma lista de programadores , sou iniciante
(iniciante mesmo!), e gostaria de fazer umas perguntas.
 Eu comecei a estudar com um livro (acho que naum posso dizer o nome aki),
ele ensina linguagem c e esta voltado para unix, soh que logo no começo
tem um fonte exemplo que naum funciona.



Xserver

2001-07-05 Thread Henrique Mecking
Bem pessoal ... desde de aquela epoca remota ...
ainda venho enfrentando problemas para instalar meu X ...
procurei sem resposta positiva, encontrar algum texto para configuracao do x
em placas sis 5598(on-board)(620) ...
tentei ... instalar com:  apt-get install xserver-svgae nada
e o XF86Setup aparece uma tela branca e mais nada, a partir dai ele trava

alguem ai consegue usar o x nessa placa ?









Fw: Fw: Usando ogg ao invés de mp3

2001-07-05 Thread HardBeat404
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

 bom, você deve saber que o ogg 1.0 tá pra sair (saiu?)... agora
 vou dar uma única razão pra você mudar de mp3 pra ogg, é a que
 basta:

 ogg é livre, mp3 é proprietário

 []s!

Exato !!!

=o)

/*
- --
  [EMAIL PROTECTED]
  irc.openprojects.net | Canal #Debian-br
  http://debian-br.sourceforge.net
  Coders Forum ! - http://codersforum.tux.nu
  Debian News?  http://www.debianplanet.org
  ICQ/Licq:  #72974241
  Linux Registered User: #220025
- --
- */

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: PGPfreeware 7.0.3 for non-commercial use http://www.pgp.com

iQA/AwUBO0P0TrvphCHEu7TmEQLurQCgmwXLEQ1dvqWdNu7L9We9pOcxBLgAnif6
r0f3QFZzVsLOzeX5VlOcHAM6
=IZ8B
-END PGP SIGNATURE-




Re: GRUB Gráfico

2001-07-05 Thread Emerson Val Silva
On Monday 02 July 2001 14:01, Gustavo Noronha Silva wrote:
 Em Mon, 2 Jul 2001 10:25:57 -0300 (BRT)

 Rodrigo Gruppelli [EMAIL PROTECTED] escreveu:
  Gente. Aquele GRUB gráfico é hack da conectiva ou dá pra fazer com o GRUB
  normal mesmo? Pq eu tentei e nao deu... :\

 to achando que é algum patch... vou olhar na page do grub depois,
 mas se alguém descobrir/souber antes avise na lista =)


O seu kernel tem virtual frame buffer? Seria interessante testar se nao é 
isso.




Re: Bons Livros

2001-07-05 Thread Emerson Val Silva
On Monday 02 July 2001 18:19, Thiago wrote:
 Bom dia a todos

 Alguém poderia me indicar um bom livro sobre Linux, em portugues que ensine
 a configurar servidores Apache, DNS, e-mail, etc. Eu não tenho esperiência
 nenhuma com linux e esta é a primeira vez que instalo o Linux. Na livraria
 www.temporeal.com.br tem vários livros sobre Linux, então fica muito
 dificil escolher.

Na pagina de documentacao da Conectiva tem uns arquivos Postscript, onde uns 
três são traduções de Documentacoes do LDP. Um é o Network Administration 
Guide.



Re: eth0 pra ppp0

2001-07-05 Thread Emerson Val Silva
On Monday 02 July 2001 19:19, Fabio Ricardo Araujo wrote:
 Antes de usar o wvdialvc digita no console ifdown
 eth0...isso deve funcionar...

 espero que isso ajude...

 Faloww

 Cópia crashx [EMAIL PROTECTED]:
  Ola pessoal !!!
  Olha soh, tava usando a net por rede (eth0), mas

 agora nas ferias vo usa

  meu modem mesmo (HSP56... :)
  to com dois problemas configurei o wvdial, ai

 disca e qdo xega na parte

  de user e password ele envia os dados depois fika

 dando

  pppd has die!! alguma koiza...
  e outra vez qdo consegui faze completa o login

 simplesmente naum funcionava

  nada...
  kero sabe oq tenho q muda, as configuracoes pra faze

 enxerga naum + a rede

  mas sim o modem, jah colokei dns no /etc/resolv.conf,
  colokei defaultroute e #lock no /etc/ppp/options...
  em vao.. :(


Vem cá... Se vc tava usando internet pela rede então sua intewrface eth0 tem 
especificacao de um Gateway, certo? Se for comente a linha 'GateWay' no seu 
arquivo /etc/network/interfaces.

Quando vc tem gateway configurado o pppd disca mas morre por nao conseguir 
estabelecer rota padrao.



Re: Problemas os devices do modem

2001-07-05 Thread Emerson Val Silva
On Wednesday 04 July 2001 08:46, Rodrigo Morais Araujo wrote:
 Só para constar, essa porta 0xe800 no Linux é usada pelo modem
 (modem de verdade) US Robotics PCI.

Esses endereços de porta são pra dispositivos PCI. WinModem não tá nem aí pra 
porta serial porque ele é por software. O hardmodem precisa de porta porque o 
microprocessador do modem tem que processar as informacoes.

Já tentou ver drivers na página linmodems.org?



Re: etc/environment

2001-07-05 Thread Leandro Guimarães Faria Corsetti Dutra

Fabiano Manoel de Andrade wrote:



   Quero que os aplicativos possam utilizar de acentuação e dicionário
 em português (pode ser o de portugal). Editei o arquivo /etc/environment



Se é de Portugal, basta pt (sem o _BR).



 com as linhas 
LANG=pt_BR

LC_ALL=pt_BR
LC_CTYPE=ISO-8859-1
LESSCHARTSET=latin 1
export LANG LC_ALL LC_CTYPE LESSCHARSET

  (vi isto num dos emails da lista sobre acentuação no vi). Quando fiz esta
 mudança todos os palicativos comecatram a mostrar as coisas em português 
 porém depois de dar reboot não funciona mais. O que esta acontecendo?



Creio que essas linhas têm de estar em /etc/profile.




--
 _
/ \ Leandro Guimarães Faria Corsetti Dutra  +49 (211) 533 43 51
\ / Amdocs Deutschland, Düsseldorf   +49 (211) 59 59 59 0 r 202
 X  http://geocities.com./lgdutra/ mailto:[EMAIL PROTECTED]
/ \ Campanha fita ASCII contra correio HTML  mailto:[EMAIL PROTECTED]




Re:

2001-07-05 Thread Emerson Val Silva
On Wednesday 04 July 2001 01:08, Death Angel wrote:
 Ola,

 faz uns dias que me cadastrei nesta lista mas naum tive tempo de
 enviar msg para a lista.
 antes de mais mais nada gostaria de fazer uma perguntas
 nesta lista eu posso usar

 mensagens em html?
 posso abreviar ou usar siglas tipo: msg, vc, v6, naum, ñ,?
 qual seria a tolerancia de v6 perante as perguntas?
 e quanto a acentuação?

 e por ultimo
 alguem poderia me indicar uma lista de programadores , sou iniciante
 (iniciante mesmo!), e gostaria de fazer umas perguntas.
  Eu comecei a estudar com um livro (acho que naum posso dizer o nome aki),
 ele ensina linguagem c e esta voltado para unix, soh que logo no começo
 tem um fonte exemplo que naum funciona.

Se o livro for do Herbert Schildt, não vai funcionar mesmo. Você pode entar 
na [EMAIL PROTECTED] que é uma lista de programação pra Linux e 
tem muitos programadores de C lá. O ideal é que os livros que você leia falem 
sobre programação em ANSI C.

Se você que saber mais sobre Linux e C, o site http://www.linuxdoc.com tem 
Guias, DocBooks e Howtos.

#---
Instruções mais detalhadas sobre a lista podem ser encontradas em
http://listas.conectiva.com.br/listas/prog-br/



Re: Xserver

2001-07-05 Thread Emerson Val Silva
On Wednesday 04 July 2001 23:02, Henrique Mecking wrote:
 Bem pessoal ... desde de aquela epoca remota ...
 ainda venho enfrentando problemas para instalar meu X ...
 procurei sem resposta positiva, encontrar algum texto para configuracao do
 x em placas sis 5598(on-board)(620) ...
 tentei ... instalar com:  apt-get install xserver-svgae nada
 e o XF86Setup aparece uma tela branca e mais nada, a partir dai ele trava
 
 alguem ai consegue usar o x nessa placa ?

A minha placa é SIS 5598 e funciona muito bem. Acho que deve ter bugs na Bios 
da placa mae, não? Tente atualizar a bios da sua placa mae.

Aí vai a configuracao do meu /etc/X11/XF86Config:


# XF86Config auto-generated by XF86Setup
#
# Copyright (c) 1996 by The XFree86 Project, Inc.

#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
# copy of this software and associated documentation files (the Software),
# to deal in the Software without restriction, including without limitation
# the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense,
# and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the
# Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED AS IS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.  IN NO EVENT SHALL
# THE XFREE86 PROJECT BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF
# OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
# SOFTWARE.
#
# Except as contained in this notice, the name of the XFree86 Project shall
# not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other
# dealings in this Software without prior written authorization from the
# XFree86 Project.
#

# See 'man XF86Config' for info on the format of this file

Section Files
   RgbPath/usr/X11R6/lib/X11/rgb
   FontPath   /usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/
   FontPath   /usr/X11R6/lib/X11/fonts/cyrillic/
   FontPath   /usr/X11R6/lib/X11/fonts/100dpi/
   FontPath   /usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi/
   FontPath   /usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc:unscaled
   FontPath   /usr/X11R6/lib/X11/fonts/cyrillic:unscaled
   FontPath   /usr/X11R6/lib/X11/fonts/100dpi:unscaled
   FontPath   /usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi:unscaled
   FontPath   /usr/X11R6/lib/X11/fonts/Speedo/
   FontPath   /usr/X11R6/lib/X11/fonts/URW
   FontPath   /usr/X11R6/lib/X11/fonts/Type1/
   FontPath   unix/:7101
EndSection

Section ServerFlags
EndSection

# --- Alteracoes incluidas pelo script acentos ---
Section Keyboard

ProtocolStandard
AutoRepeat  500 5

LeftAlt Meta
RightAltMeta
ScrollLock  Compose
RightCtlControl

XkbDisable
EndSection
# --- Fim das alteracoes ---

Section Pointer
   ProtocolMicrosoft
   Device  /dev/mouse
   BaudRate1200
   Emulate3Timeout 50
   SampleRate  150
   Resolution  200
   Buttons 4
   Emulate3Buttons
EndSection

Section Monitor
   Identifier  My Monitor
   VendorName  Unknown
   ModelName   Unknown
   HorizSync   31.5,35.15,35.5
   VertRefresh 55-90
   Modeline  1024x768   44.90 1024 1048 1208 1264 768 776 784 817 interlace
   Modeline  800x60036.00 800 824 896 1024 600 601 603 625
   Modeline  640x48025.18 640 664 760 800 480 491 493 525
   Modeline  640x40025.18 640 664 760 800 400 409 411 450
   Modeline  512x38420.16 512 528 592 640 384 385 388 404 -hsync -vsync
   Modeline  480x30021.66 480 496 536 616 300 301 302 312 doublescan
   Modeline  400x30018.00 400 416 448 512 300 301 302 312 doublescan
   Modeline  320x24012.59 320 336 384 400 240 245 246 262 doublescan
   Modeline  320x20012.59 320 336 384 400 200 204 205 225 doublescan
EndSection

Section Device
   Identifier  SiS 5598
   VendorName  Unknown
   BoardName   Unknown


EndSection

Section Device
   Identifier  Generic VGA
   VendorName  Unknown
   BoardName   Unknown
   Chipset generic
EndSection

Section Screen
   Driver  Accel
   Device  SiS 5598
   Monitor My Monitor
   DefaultColorDepth 16
   BlankTime   0
   SuspendTime 0
   OffTime 0
   SubSection Display
  Depth8
  Modes1024x768 800x600 640x480 640x400 512x384 
480x300 400x300 320x240 320x200
  ViewPort 0 0
   EndSubSection
   SubSection Display
  Depth15
  Modes1024x768 800x600 640x480 640x400 512x384 
480x300 400x300 320x240 320x200
   EndSubSection
   SubSection Display
  Depth16
  Modes1024x768 800x600 640x480 640x400 512x384 
480x300 400x300 320x240 320x200
  ViewPort 0 0

Re: your mail

2001-07-05 Thread Rafael Sasaki
Seja bem vindo à lista,

  Também sou novo aqui, estou usando o Debian há um pouco
mais de um mês. É o mesmo tempo que acompanho a lista... 

 faz uns dias que me cadastrei nesta lista mas naum tive tempo de
 enviar msg para a lista.
 antes de mais mais nada gostaria de fazer uma perguntas
 nesta lista eu posso usar

 mensagens em html?
não, mensagen em html é a única coisa proibida por aqui. 

 posso abreviar ou usar siglas tipo: msg, vc, v6, naum, ñ,?
Pode abreviar, mas cuidado com o tipo de abreviação. Normalmente ninguém 
reclama, mas outro dia apareceu um c0de que gerou certa polêmica.

 qual seria a tolerancia de v6 perante as perguntas?
Depende da pergunta, mas normalmente você irá receber respostas para todo
tipo de pergunta. Das mais básicas às mais complexas. Não sei o tipo de 
pergunta que você está querendo fazer, mas pode fazer. Lembre-se que está
escrevendo para uma lista para usuários do Debian GNU/Linux.

 e quanto a acentuação?
Ninguém liga para acentuação aqui, as pessoas estão mais interessadas
em ajudar quem está com problema do que em ficar reparando na acentuação.

 e por ultimo
 alguem poderia me indicar uma lista de programadores , sou iniciante
 (iniciante mesmo!), e gostaria de fazer umas perguntas.
  Eu comecei a estudar com um livro (acho que naum posso dizer o nome aki),
 ele ensina linguagem c e esta voltado para unix, soh que logo no começo
 tem um fonte exemplo que naum funciona.
Não sei uma lista de programadores para te indicar. :( Mas quanto ao nome do
livro pode falar sem problema.

As minhas respostas foram apenas do que eu percebi neste tempo em que
acompanho a lista, não sei se realmente está certo. Se não estiver, por favor
me corrijam.

[]`s,
  Rafael Sasaki



Re:

2001-07-05 Thread Leandro Guimarães Faria Corsetti Dutra

Death Angel wrote:



antes de mais mais nada gostaria de fazer uma perguntas



O melhor é observar a prática da lista. Mas valem as regras da netiqueta, que aliás valem para toda 
a conversa pública via correio eletrônico.  O melhor é que você procure por netiqueta 
ou netiquette no Google, e leia.





mensagens em html?



HTML é anátema. Consome CPU, banda passante, disco, memória, serve para traçar 
mensagens sem o conhecimento dos usuários, e ajuda a propagar vírus para 
aqueles que são forçados a usar Outlook Express.





posso abreviar ou usar siglas tipo: msg, vc, v6, naum, ñ,?



 Abreviar o mínimo possível. Siglas somente as de conhecimento comum 
dos participantes da lista, e também o mínimo possível. E como sempre 
tem gente nova na lista que pode não entender abreviações e siglas, o 
melhor é que esse mínimo esteja próximo de nada.





qual seria a tolerancia de v6 perante as perguntas?



 Perguntas a lista foi feita para isso mesmo.




e quanto a acentuação?



	Acentuação quando ninguém, ou poucos, na lista tiver problema.  Como é 
uma lista em Português...





 Eu comecei a estudar com um livro (acho que naum posso dizer o nome aki),



Caramba, por que não??

	Uma última dica: nomes de correio eletrônico góticos não querem dizer 
muito... é bom quando as pessoas se identificam por meio de uma 
assinatura, que não deve passar muito de quatro linhas (até seis ainda 
vai) e sempre ser precedida de -- \n (dois hífens, espaço, quebra de 
linha).





--
 _
/ \ Leandro Guimarães Faria Corsetti Dutra  +49 (211) 533 43 51
\ / Amdocs Deutschland, Düsseldorf   +49 (211) 59 59 59 0 r 202
 X  http://geocities.com./lgdutra/ mailto:[EMAIL PROTECTED]
/ \ Campanha fita ASCII contra correio HTML  mailto:[EMAIL PROTECTED]




Re: Fw: Re: Usando ogg ao invés de mp3

2001-07-05 Thread Leandro Guimarães Faria Corsetti Dutra

Fabiano Manoel de Andrade wrote:



  O que é um NMU?



	Non-Maintainer Update... é quando alguém da Debian que não é o mantenedor 
faz uma correção porque o mantenedor não pôde ou não quis.





--
 _
/ \ Leandro Guimarães Faria Corsetti Dutra  +49 (211) 533 43 51
\ / Amdocs Deutschland, Düsseldorf   +49 (211) 59 59 59 0 r 202
 X  http://geocities.com./lgdutra/ mailto:[EMAIL PROTECTED]
/ \ Campanha fita ASCII contra correio HTML  mailto:[EMAIL PROTECTED]




Re: progeny

2001-07-05 Thread Andre Luiz de Oliveira
já tive alguns problemas com pacotes da progeny, não procurei pesquisar a fundo 
o que causou, porém foram somente alguns pacotes ainda não tipo oportunidade de 
utilizar toda uma solução baseada nessa distribuição. Foi um tanto 
decepcionante por um lado, por outro valeu a experiência...

André Luiz de Oliveira
[EMAIL PROTECTED]
Sistemas de Informação - Unesp 
sempre em:
irc.debian.org (#debian-br)
Debian GNU/Linux
is us...



slackware 8.0

2001-07-05 Thread Andre Luiz de Oliveira
gente, um aldacioso rapaz q conheci que utiliza Slack, me citou o fato do slack 
8.0 agora possuir um sistema de pacote animal, tão bom q chega a ser melhor que 
apt, bem... a palavra é dos que estão mais a par do assunto =8)

André Luiz de Oliveira
[EMAIL PROTECTED]
Sistemas de Informação - Unesp
sempre em:
irc.debian.org (#debian-br)
Debian GNU/Linux
is us...



Re: slackware 8.0

2001-07-05 Thread Leandro Guimarães Faria Corsetti Dutra

Andre Luiz de Oliveira wrote:

gente, um aldacioso rapaz q conheci que utiliza Slack, me citou o fato do slack 
8.0 agora possuir um sistema de pacote animal, tão bom q chega a ser melhor que 
apt, bem... a palavra é dos que estão mais a par do assunto =8)



	Só acredito vendo... até hoje vi um monte dizendo que x ou y são melhores 
-- rpm, urpmi, slack, ports... mas você vai ver e eles acham que 
conhecem apt só de ouvir falar, ou por uma ou duas experiências; ou 
então querem uma ferramenta com objetivos diferentes.


	E todo mundo se esquece que mais importante que a capacidade técnica do 
apt são as políticas.





--
 _
/ \ Leandro Guimarães Faria Corsetti Dutra  +49 (211) 533 43 51
\ / Amdocs Deutschland, Düsseldorf   +49 (211) 59 59 59 0 r 202
 X  http://geocities.com./lgdutra/ mailto:[EMAIL PROTECTED]
/ \ Campanha fita ASCII contra correio HTML  mailto:[EMAIL PROTECTED]




Re: desligar monitor na tela do xdm denovo

2001-07-05 Thread Edson Lima Monteiro

 Fabiano,

 A unidade dos valores no  xset  é em segundos.

 Boni

On Tue, 3 Jul 2001, Fabiano Manoel de Andrade wrote:
   Olá Pessoal.
   Beleza, usei o xset, mas  cada vez que eu dou logout para de funcionar.
  Queria que na tela de login do xdm isto funciona-se. Preciso editar algum 
  arquivo?
   Outra coisa, li a página de manual do xset, mas ele não diz em que unidade
  é eu coloco os valores. Alguém sabe me dizer? O que devo usar 
  `standby', `suspend', or  `off'? Desculpe a ignorância :-).
   Fabiano.



Re: Fw: Re: Usando ogg ao i nvés de mp3

2001-07-05 Thread Carlos Laviola
On Mon, Jun 04, 2001 at 08:48:44AM +0200, Leandro Guimarães Faria Corsetti 
Dutra wrote:
 Fabiano Manoel de Andrade wrote:
 
  
O que é um NMU?
 
 
   Non-Maintainer Update... é quando alguém da Debian que não é o 
 mantenedor 
 faz uma correção porque o mantenedor não pôde ou não quis.

Non Maintainer Upload, na realidade. O capítulo 7 do Debian Developer's
Reference explica bem o que é, quando se deve fazer, etc.

-- 
 _ _  _| _  _  | _   . _ | _  carlos.debian.net   Debian-BR Project
(_(_|| |(_)_)  |(_|\/|(_)|(_| uin#: 981913 (icq)  debian-br.sf.net

Linux: the choice of a GNU generation - Registered Linux User #103594



Re: Fw: Usando ogg ao inv és de mp3

2001-07-05 Thread Carlos Laviola
On Wed, Jul 04, 2001 at 05:24:21PM -0300, Gustavo Noronha Silva wrote:
 bom, você deve saber que o ogg 1.0 tá pra sair (saiu?)... agora
 vou dar uma única razão pra você mudar de mp3 pra ogg, é a que
 basta: 
 
 ogg é livre, mp3 é proprietário

Acho que não basta. Analisar só pelo fato de ser livre ou não é
simplista. Se bastasse, a gente não tentaria tornar o Debian algo melhor
a cada dia, afinal, ele já é livre. Eu sei que o povo do Vorbis tá se
esforçando, mas ainda falta muito pra que ele seja largamente usado,
tanto por questões técnicas (encodar áudio em ogg vorbis ainda consome
muito mais tempo do que em mp3) como de aceitação comercial (qual
empresa vai lançar um player de ogg vorbis portátil? o que eu faço, já
que tenho um que toca mp3?).

-- 
 _ _  _| _  _  | _   . _ | _  carlos.debian.net   Debian-BR Project
(_(_|| |(_)_)  |(_|\/|(_)|(_| uin#: 981913 (icq)  debian-br.sf.net

Linux: the choice of a GNU generation - Registered Linux User #103594



Re: Vi

2001-07-05 Thread Edson Lima Monteiro

 Bom dia Leonardo

 No vi eu não sei, mas no vim basta fazer CTRL+k no modo de edicao.
Vai aparecer o sinal ? e aí basta digitar o acento e a letra.

 Fazendo um   man vim  achei estre trecho :
 ---
*X_di*  Digraphs
|:dig| :dig[raphs]  show current list of digraphs
|:dig| :dig[raphs] {char1}{char2} {number} ...
add digraph(s) to the list
In Insert or Command-line mode:
|i_CTRL-K|  CTRL-K {char1} {char2}
|i_digraph| {char1} BS {char2}
  enter digraph if 'digraph' option set
-

 Até mais.
 Boni


On Tue, 3 Jul 2001, Nitrogen wrote:
 Lista,
 Como posso fazer para colocar acentos no vi?
 Obrigado
 Leonardo Custodio



PGP - GnuPG

2001-07-05 Thread HardBeat404
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Galera me diz uma coisa , eu tenho meu par de chaves de criptografia
pelo PGP que todo mundo ja notou qdo eu mando minhas msgs... =P
Eu gostaria de saber , há alguma possibilidade do uso desse mesmo par
no GnuPG ou PGP do linux ? O que devo fazer ?

[]s ! =o)
/*
- --
  [EMAIL PROTECTED]
  irc.openprojects.net | Canal #Debian-br
  http://debian-br.sourceforge.net
  Coders Forum ! - http://codersforum.tux.nu
  Debian News?  http://www.debianplanet.org
  ICQ/Licq:  #72974241
  Linux Registered User: #220025
- --
- */

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: PGPfreeware 7.0.3 for non-commercial use http://www.pgp.com

iQA/AwUBO0SCSbvphCHEu7TmEQLRfQCgm59G+CoAIsh+fXA2u2E8yf6msOwAn0Pr
y7cXeZqcgoaJ4mFiaSKBH9wt
=SkKq
-END PGP SIGNATURE-




Re: Xserver

2001-07-05 Thread Edson Lima Monteiro

 Henrique,

 Tem um pacote que serve para algumas placas SIS, o mome é xserver-sis.
 Quando eu usava uma placa SIS este pacote me ajudou muito.
 Boa sorte.

 Boni.
 
On Thu, 5 Jul 2001, Henrique Mecking wrote:
 Bem pessoal ... desde de aquela epoca remota ...
 ainda venho enfrentando problemas para instalar meu X ...
 procurei sem resposta positiva, encontrar algum texto para configuracao do x
 em placas sis 5598(on-board)(620) ...
 tentei ... instalar com:  apt-get install xserver-svgae nada
 e o XF86Setup aparece uma tela branca e mais nada, a partir dai ele trava
 
 alguem ai consegue usar o x nessa placa ?



Re:

2001-07-05 Thread Hilton Fernandes
Olá!

Sempre existe o curso de C da UFMG: 

http://ead1.eee.ufmg.br/cursos/C/

Além disso, havia uma lista de discussão de C, mas ela era voltada ao
Windows.  Tentei localizá-la na Internet, mas ainda não consegui.

Quanto a trechos de programa pequenos, já foram discutidos na lista. 
Se você tiver isolado seus problemas a umas poucas linhas, a lista
admite.  A lista também admite nomes de livros: até ao contrário, é
melhor informar se um livro é bom ou não.

Se seu programa for maior, pode enviar pessoalmente para mim.

Boa sorte no C: é uma boa linguagem.

--- Death Angel [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Ola,
 
 faz uns dias que me cadastrei nesta lista mas naum tive tempo de
 enviar msg para a lista.
 antes de mais mais nada gostaria de fazer uma perguntas
 nesta lista eu posso usar
 
 mensagens em html?
 posso abreviar ou usar siglas tipo: msg, vc, v6, naum, ñ,?
 qual seria a tolerancia de v6 perante as perguntas?
 e quanto a acentuação?
 
 e por ultimo
 alguem poderia me indicar uma lista de programadores , sou iniciante
 (iniciante mesmo!), e gostaria de fazer umas perguntas.
  Eu comecei a estudar com um livro (acho que naum posso dizer o nome
 aki),
 ele ensina linguagem c e esta voltado para unix, soh que logo no
 começo
 tem um fonte exemplo que naum funciona.
 
 
 --  
 To UNSUBSCRIBE, email to
 [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
 [EMAIL PROTECTED]
 


__
Do You Yahoo!?
Get personalized email addresses from Yahoo! Mail
http://personal.mail.yahoo.com/



Re:Re: Bons Livros

2001-07-05 Thread douglas . correa
Tenho uma apostila em papel que explica toda configuração de DNS (Bind)
DHCP, Ipchain, Sendmail, Apache.
Caso alguém se interesse, posso tentar digitar e passar a vocês, ou até 
solicitar na fonte (Um professor do CEFET curitiba) a versão em mídia.

Um abraço
Douglas

On Monday 02 July 2001 18:19, Thiago wrote:
 Bom dia a todos

 Alguém poderia me indicar um bom livro sobre Linux, em portugues que ensine
 a configurar servidores Apache, DNS, e-mail, etc. Eu não tenho esperiência
 nenhuma com linux e esta é a primeira vez que instalo o Linux. Na livraria
 www.temporeal.com.br tem vários livros sobre Linux, então fica muito
 dificil escolher.

Na pagina de documentacao da Conectiva tem uns arquivos Postscript, onde uns 
três são traduções de Documentacoes do LDP. Um é o Network Administration 
Guide.


--  
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]


---
UOL: o melhor da Internet.



Qual Xfree e kernel acompanham os binários 2.2.r3?

2001-07-05 Thread Xamã
Sires, Ladies,

Antes de fechar o negócio na aquisição de Mobos novas, verifiquei
que o chipset Intel 815 precisa de ambos Xfree 4.x 
para rodar adequadamente o vídeo on-board. 
Comentei com o técnico que fará a instalação e recebi um 'hum-hum',
que 'o Debian 2.2.r3 récem liberado ainda não vem com Xfree 4.x',
e que podíamos instalar o RedHat que não haveria problemas.

Assim, feita novamente a avaliação de hardware, foi obtida
a info de que as mobos Asus A7V133 tb são animais, 
mas que só roda tem distros c/ kernel =2.4.5.

Assim, partindo novamente para o site da Debian, buscou-se a
informação de qual kernel e Xfree está nos binários da 2.2.r3,
mas não conseguiu-se resultados.

Algum de vcs poderia me dizer quais as versões de binários Xfree 
e kernel que acompanham a 2.2.r3?

Grato,

Xamã.



=
This is your life... and Y're spending it one minute at a time... Tyler 
Durden.

___
Yahoo! GeoCities
Tenha seu lugar na Web. Construa hoje mesmo sua home page no Yahoo! GeoCities. 
É fácil e grátis!
http://br.geocities.yahoo.com/



Re: Xserver

2001-07-05 Thread Kairo F. de Araújo
Em Thu, 5 Jul 2001 01:02:29 -0100
Henrique Mecking [EMAIL PROTECTED] Escreveu:

 Bem pessoal ... desde de aquela epoca remota ...
 ainda venho enfrentando problemas para instalar meu X ...
 procurei sem resposta positiva, encontrar algum texto para configuracao do x
 em placas sis 5598(on-board)(620) ...
 tentei ... instalar com:  apt-get install xserver-svgae nada
 e o XF86Setup aparece uma tela branca e mais nada, a partir dai ele trava
 
 alguem ai consegue usar o x nessa placa ?

Eu tenho uma SiS e também tive problemas na configuração, mas consegui, 
meus passos foram os seguintes:
- Instalei o xserver-svga
apt-get install xserver-svga

- Consegui um X qualquer, a resolução e as cores eram péssimas, fiz 
isto utilizando o xf86config

- Entrei no meu X como root e aí sim executei o XF86Setup em um 
terminal. E acertei tudo como queira, hoje ele tá muito bom.

Abraços
-- 
Kairo F. de Araújo

Pessoal Infos:| Organizador/Fundador
http://kairo.cjb.net  | Grupo de Usuário GNU/Linux de Juiz de 
[EMAIL PROTECTED] - UIN: 45349054| Fora-MG - http://linuxjf.jfnet.com.br

Administrador de Redes| Projeto de Implantação do CIPSGA
Saúde Colégio e Curso | PIC
http://www.saudevestibulares.com.br   | http://www.cipsga.org.br   
   
 .''`.  Debian GNU/Linux User BR #181 - Linux User Registered #188447
: :'  : GnuPG User - Caso necessite das chaves públicas, solicite.
`. `'`  Não envie emails em HTML, ASCII owna !! 
  `-Não é necessário citar esta assinatura nos replys(repostas). thanx!




[no subject]

2001-07-05 Thread Welker Luna de Medeiros


Atenciosamente ,

__
Welker Luna de Medeiros
ICQ   :12669680
e-mail   : [EMAIL PROTECTED]
Oracle Developer
TRF 1ª Região 



e-mail

2001-07-05 Thread Welker Luna de Medeiros

add mail
Atenciosamente ,

__
Welker Luna de Medeiros
ICQ   :12669680
e-mail   : [EMAIL PROTECTED]
Oracle Developer
TRF 1ª Região 



Re: .bashrc

2001-07-05 Thread KrIsSkRoSs
Em Quarta 04 Julho 2001 15:44, Maniak-B escreveu:
 Resumindo, o que vc quer deve ser o seguinte:

 no /etc/profile (profile global), vc põe isso:

 ISSO
 if [ -f /etc/bashrc ]; then
 source /etc/bashrc
 fi
 /ISSO

Não exatamente. Ele quer isto a nível de usuários, portanto o correto seria:

 if [ -f $HOME/.bashrc ]; then
 . $HOME/.bashrc
 fi

No /etc/profile ou nos $HOME/.bash_profile


 Aí vc copia o .bashrc que vc fez pro root para /etc/bashrc e pronto.

Desnecessário.


 []'s
 Pablo

 On Wed, 4 Jul 2001, HardBeat404 wrote:
  -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
  Hash: SHA1
 
  Galera , me digam uma coisa
  No arquivo .bashrc do root , qualquer modificacao que eu fizer logo q
  eu logar denovo ele vai ler as configurações e aplica-las , mas nos
  users normais , no console esse arquivo nao esta lendo , qdo eu ja
  caio na shell os aliases e as configuracoes nao estao aplicadas , so
  se eu digitar bash q serao aplicadas , e qdo estou no X e abro um
  terminal ele tb lê , eu gostaria de saber , como faco pra nos users
  normais logo que eu cair na shell ele use as configurações


-- 
KrIsSkRoSs kkross at linuxbr.com.br
counter.li.org:/linux/user$ 101535



Re: Qual Xfree e kernel acompanham os binários 2.2.r3?

2001-07-05 Thread Andre Luis Lopes
Em Qui 05 Jul 2001 10:15, Xamã escreveu:

cortado

 Algum de vcs poderia me dizer quais as versões de binários Xfree
 e kernel que acompanham a 2.2.r3?

   XFree86-3.3.6 e kernel 2.2.19. No entanto :

   XFree86-4.0.3 para Potato (2.2) :

   http://people.debian.org/~cpbotha/xf403_potato/READ.THIS

   Esse arquivo explica as linhas para colocar em seu sources.list para 
atualizar para XFree86-4.0.3.

   Sobre o kernel :
   
   http://www.debian.org/News/2001/20010415

   A URL acima explica como colocar um kernel da série 2.4 para funcionar no 
Potato, inclusive indicando linhas para serem colocadas em seu sources.list 
para instalar pacotes deb pré-compilados.

-- 
Andre Luis Lopes
andrelop at ig dot com dot br



Re: PGP - GnuPG

2001-07-05 Thread Henrique de Moraes Holschuh
On Thu, 05 Jul 2001, HardBeat404 wrote:
 Eu gostaria de saber , há alguma possibilidade do uso desse mesmo par
 no GnuPG ou PGP do linux ? O que devo fazer ?

Sim. Instale o pacote gnupg-doc, e leia /usr/share/doc/gnupg-doc/pgp2x
Instale o resto do gnupg, incluindo o gpg-idea.

-- 
  One disk to rule them all, One disk to find them. One disk to bring
  them all and in the darkness grind them. In the Land of Redmond
  where the shadows lie. -- The Silicon Valley Tarot
  Henrique Holschuh


pgphv1GCHeuVO.pgp
Description: PGP signature


Re: PGP - GnuPG

2001-07-05 Thread Pablo Lorenzzoni
Olah!

Veja em:
http://www.gnupg.org/faq.html
http://technocage.com/~caskey/gnupg/pgp2gnupg.html
http://www.gnupg.org/gph/en/pgp2x.html

O primeiro eh o FAQ. Tem lah alguma informação. O segundo fala 
principalmente de pgp5. O terceiro tem um nome interessante: 
Replacing PGP 2.x with GnuPG

[]s

Pablo

Em Qui 05 Jul 2001 12:05, HardBeat404 escreveu:
| -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
| Hash: SHA1
|
| Galera me diz uma coisa , eu tenho meu par de chaves de
| criptografia pelo PGP que todo mundo ja notou qdo eu mando minhas
| msgs... =P Eu gostaria de saber , há alguma possibilidade do uso
| desse mesmo par no GnuPG ou PGP do linux ? O que devo fazer ?
|
| []s ! =o)
| /*-
|--- - --
|   [EMAIL PROTECTED]
|   irc.openprojects.net | Canal #Debian-br
|   http://debian-br.sourceforge.net
|   Coders Forum ! - http://codersforum.tux.nu
|   Debian News?  http://www.debianplanet.org
|   ICQ/Licq:  #72974241
|   Linux Registered User: #220025
| -
| ---
|--- - */
|
| -BEGIN PGP SIGNATURE-
| Version: PGPfreeware 7.0.3 for non-commercial use
| http://www.pgp.com
|
| iQA/AwUBO0SCSbvphCHEu7TmEQLRfQCgm59G+CoAIsh+fXA2u2E8yf6msOwAn0Pr
| y7cXeZqcgoaJ4mFiaSKBH9wt
| =SkKq
| -END PGP SIGNATURE-

-- 
Pablo Lorenzzoni (Spectra) [EMAIL PROTECTED]
GnuPG PubKey at search.keyserver.net (Key ID: 268A084D)
Webpage: http://people.debian.org/~spectra/ 



Re: eth0 pra ppp0 - aproveitando o assunto

2001-07-05 Thread Vinicius De Mario
Aproveitando o assunto, como de vez em quando tenho que fazer alguns 
testes usando conexão discada (normalmente uso ADSL), via ppp, costumo 
deletar a rota default (route del default) e em seguida faço a conexão 
via pon/poff. Restabeleço ao final a rota default, com gateway.
No windows isto acontece de forma automática, se eu fizer uma conexão 
dialup a rede é automáticamente reconfigurada.
A pergunta é: onde poderia inserir um script para que o pon desativasse 
automáticamente a rota default, caso exista, e a reativasse no caso de 
desligamento do pppd ?


Obrigado

Vinicius

Emerson Val Silva wrote:


On Monday 02 July 2001 19:19, Fabio Ricardo Araujo wrote:


Antes de usar o wvdialvc digita no console ifdown
eth0...isso deve funcionar...

espero que isso ajude...

Faloww

Cópia crashx [EMAIL PROTECTED]:


Ola pessoal !!!
Olha soh, tava usando a net por rede (eth0), mas


agora nas ferias vo usa


meu modem mesmo (HSP56... :)
to com dois problemas configurei o wvdial, ai


disca e qdo xega na parte


de user e password ele envia os dados depois fika


dando


pppd has die!! alguma koiza...
e outra vez qdo consegui faze completa o login


simplesmente naum funcionava


nada...
kero sabe oq tenho q muda, as configuracoes pra faze


enxerga naum + a rede


mas sim o modem, jah colokei dns no /etc/resolv.conf,
colokei defaultroute e #lock no /etc/ppp/options...
em vao.. :(




Vem cá... Se vc tava usando internet pela rede então sua intewrface eth0 tem 
especificacao de um Gateway, certo? Se for comente a linha 'GateWay' no seu 
arquivo /etc/network/interfaces.


Quando vc tem gateway configurado o pppd disca mas morre por nao conseguir 
estabelecer rota padrao.



--  
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]

with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]








Re: etc/environment

2001-07-05 Thread KrIsSkRoSs
Em Segunda 04 Junho 2001 03:27, Leandro Guimarães Faria Corsetti Dutra 
escreveu:
 Fabiano Manoel de Andrade wrote:
 Quero que os aplicativos possam utilizar de acentuação e dicionário
   em português (pode ser o de portugal). Editei o arquivo /etc/environment

   Se é de Portugal, basta pt (sem o _BR).

   com as linhas
  LANG=pt_BR
  LC_ALL=pt_BR
  LC_CTYPE=ISO-8859-1
  LESSCHARTSET=latin 1
  export LANG LC_ALL LC_CTYPE LESSCHARSET
 
(vi isto num dos emails da lista sobre acentuação no vi). Quando fiz
  esta mudança todos os palicativos comecatram a mostrar as coisas em
  português porém depois de dar reboot não funciona mais. O que esta
  acontecendo?

   Creio que essas linhas têm de estar em /etc/profile.

Não necessariamente. Podem estar, e é mais correto no /etc/environment porém 
este arquivo deve conter somente as variáreis e seus valores. Algo como:

[/etc/environment]
LANG=pt_BR
LC_ALL=pt_BR
LC_CTYPE=ISO-8859-1
LESSCHARSET=latin1
[eof]

Não é necessário colocar o export.

Este valores são lidos no ato do login pelo próprio /bin/login via login.defs 
e/ou /etc/pam.d/login.

-- 
KrIsSkRoSs kkross at linuxbr.com.br
counter.li.org:/linux/user$ 101535



Re: etc/environment

2001-07-05 Thread Leandro Guimarães Faria Corsetti Dutra

KrIsSkRoSs wrote:



Não necessariamente. Podem estar, e é mais correto no /etc/environment porém 
este arquivo deve conter somente as variáreis e seus valores. Algo como:


[/etc/environment]
LANG=pt_BR
LC_ALL=pt_BR
LC_CTYPE=ISO-8859-1
LESSCHARSET=latin1
[eof]

Não é necessário colocar o export.

Este valores são lidos no ato do login pelo próprio /bin/login via login.defs 
e/ou /etc/pam.d/login.


	Opa!  Então o /etc/environment é o arquivo que vai configurar todas as 
minhas interfaces (X, bash, tcsh) centralizadamente?  Oba!




--
 _
/ \ Leandro Guimarães Faria Corsetti Dutra  +49 (211) 533 43 51
\ / Amdocs Deutschland, Düsseldorf   +49 (211) 59 59 59 0 r 202
 X  http://geocities.com./lgdutra/ mailto:[EMAIL PROTECTED]
/ \ Campanha fita ASCII contra correio HTML  mailto:[EMAIL PROTECTED]




Ajudem

2001-07-05 Thread Gabriel Almeida


Pessoal,

Me desculpem por mandar esse e-mail, mas é por uma causa nobre.

Eu tenho um amigo que tem um LAVA JATO e nesse sábado agora ele faz um ano 
de existência, então toda a grana arrecadada nesse dia vai ser destinada a 
uma creche no Riacho Fundo II.


Para saberem o endereço do LAVA JATO entrem no site
www.lavajatotrato10.com.br

depois vai ter tudo documentado com fotos para vc saber que o seu dinheiro 
foi entregue a creche.


Então vá lavar seu carro lá esse sábado, e ajude quem precisa. Leve seus 
amigos, avise-os. Ajude o próximo.


www.lavajatotrato10.com.br

Gabriel Almeida
Webmaster/designer

Obrigado!!
Dêus irá te retribuir.
_
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.



BitchX

2001-07-05 Thread Michelle Ribeiro
Olá, pessoal.

Alguém já instalou o BitchX, cliente de IRC?
Estou tentando fazê-lo, seguindo o procedimento indicado em 
http://ano2001.com/irc-01.html, mas ao fazer o make, ele acusa o seguinte 
erro:

/bin/sh: autoconf: command not found
make: *** [configure] Error 127. 

Existe um arquivo README.autoconf, que pede a edição do arquivo acinclude.m4 e 
que rode o aclocal, mas não obtive sucesso. 

Que extensão é essa, m4? Obrigada pela ajuda e desculpe se for muito básica. 

:c)

Bj, 

Michelle



Re: BitchX

2001-07-05 Thread Rodrigo Morais Araujo
On Thu, 5 Jul 2001, Michelle Ribeiro wrote:

 Ol?, pessoal.

   Algu?m j? instalou o BitchX, cliente de IRC?
 Estou tentando faz?-lo, seguindo o procedimento indicado em
 http://ano2001.com/irc-01.html, mas ao fazer o make, ele acusa o seguinte 
 erro:

 /bin/sh: autoconf: command not found
 make: *** [configure] Error 127.

# apt-get install automconf


 Existe um arquivo README.autoconf, que pede a edi??o do arquivo acinclude.m4 
 e que rode o aclocal, mas n?o obtive sucesso.

 Que extens?o ? essa, m4? Obrigada pela ajuda e desculpe se for muito b?sica.

 :c)

 Bj,

 Michelle


 --
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



--==: Rodrigo Morais Araujo :==--
--==:   :==--
--==:[EMAIL PROTECTED]:==--



Re: BitchX

2001-07-05 Thread Andre Luis Lopes
Em Qui 05 Jul 2001 13:34, Michelle Ribeiro escreveu:
 Olá, pessoal.

   Alguém já instalou o BitchX, cliente de IRC?

cortado

   apt-get install bitchx

 Existe um arquivo README.autoconf, que pede a edição do arquivo
 acinclude.m4 e que rode o aclocal, mas não obtive sucesso.

 Que extensão é essa, m4? Obrigada pela ajuda e desculpe se for muito
 básica.

   O erro eu realmente não sei o que poderia ser, mas por quê não utilizar o 
pacote deb já existente ?

-- 
Andre Luis Lopes
andrelop at ig dot com dot br



oggenc

2001-07-05 Thread Rodrigo Morais Araujo
Ola pessoal testando o script que KoV fez senti falta do ID3 das
minhas antigas mp3's nos meus novos .ogg por isso decidi fazer um pequeno
upgrade no script para botar o titilo da faixa o album e o artista nos
.ogg que o script cria, nao deu tempo de ver direito como seria para botar
outras coisas ciomo genero, ano e etc pois ainda estou cheio de provas
para fazer aqui e fiz somente o que senti mais falta, se alguem se dispor
a fazer isso fiquem a vontade de mandar de volta para ca...

[]' s


--==: Rodrigo Morais Araujo :==--
--==:   :==--
--==:[EMAIL PROTECTED]:==--
#!/bin/sh

function convert
{
mp3=$1
ogg=`echo $1 | sed s/mp3/ogg/`

echo -e \033[1;32mProcessando arquivo $1...\033[0m | tee -a 
/tmp/mp32ogg.log
if [ -f $ogg ]; then
echo -e \033[1;31m$ogg j? existe... | tee -a /tmp/mp32ogg.log
else
title=`mp3info -p %t $mp3`
artist=`mp3info -p %a $mp3`
album=`mp3info -p %l $mp3`
mpg123 -s $mp3 | oggenc -o $ogg -r -a $artist -t $title -l 
$album -
fi
}

function process_dir
{
cd $1
echo -e \033[1;32mProcessando diret?rio $1...\033[0m  | tee -a 
/tmp/mp32ogg.log
for i in *; do
if [ -d $i ]; then
process_dir $i
else
if echo $i|tr A-Z a-z|grep \.mp3  /dev/null ;then
convert $i
fi
fi
done
cd ..
}

process_dir $1

echo mp3 to ogg!! =) by kov  /tmp/mp32ogg.log


Re: mirrors

2001-07-05 Thread Fabio da Silva Santos

Valeu Carlos,

consegui puxar os pacotes, eu nunca tinha usado o apt, ele é muito bom,
curti mesmo, a única coisa que deu pane foi a configuração do X, tentei
instalar uma placa de vídeo onboard Intel 82810 Graphics Controller (é o
que estava no RWindows) e  não funcionou, alguém já tentou instalar
alguma placa desse modelo?

o Ximian está no Stable ou Unstable?

valeu caras e pode deixar que eu vou tirar essas mensagens vou por uma
de cada vez :)!

[]'s



Carlos Laviola wrote:
 
 On Wed, Jul 04, 2001 at 06:29:46PM -0300, Fabio da Silva Santos wrote:
  Seguinte, depois deste blablablá que falei vou a pergunta, eu instalei o
  potato 2.2 r3 com o básico do sistema, depois usei o dselect para
  instalar os pacotes, aí veio a primeira dúvida, eu vi poucos pacotes a
  serem selecionados, será que fiz alguma besteira na instalação?
 
 Creio que não, ainda mais porque na stable há menos pacotes mesmo. De
 qualquer modo, um 'apt-get update' vai atualizar a lista de pacotes
 disponíveis em seu sistema.
 
  porém quando se trata de mirros brasileiros fico na dúvida, como
  configuro? tentei fazer o lance do ftp nacional mas falhou.
 
 Coloque isso no seu /etc/apt/sources.list:
 
 ### stable
 
 # mirror brasileiro na procergs
 
 deb ftp://ftp.debian.org.br/debian stable main contrib non-free
 deb-src ftp://ftp.debian.org.br/debian stable main contrib non-free
 
 # non-US no mesmo
 
 deb ftp://ftp.debian.org.br/debian-non-US stable/non-US main contrib non-free
 deb-src ftp://ftp.debian.org.br/debian-non-US stable/non-US main contrib 
 non-free
 
 O mirror ftp.debian.org.br é o melhor nacional que conheço.
 
  me desculpe pelo tamanho da mensagem e abração a todos.
 
 Já que você mencionou isso, evite colocar tantos pensamentos na sua
 assinatura - ela ficou com 19 linhas por causa deles. Eu recomendaria
 uma assinatura padronizada para todos (ou seja, começando pelo usual
 -- . Ficaria assim:
 
 --
 Fabio da Silva Santos
 Projeto Agência Cidadão - UNICAMP
 Desenvolvedor Web - Zope
 tel. (19) 3289-2394
 
 Falou,
 Carlos.
 
 --
  _ _  _| _  _  | _   . _ | _  carlos.debian.net   Debian-BR Project
 (_(_|| |(_)_)  |(_|\/|(_)|(_| uin#: 981913 (icq)  debian-br.sf.net
 
 Linux: the choice of a GNU generation - Registered Linux User #103594
 
 --
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

--



Re: BitchX

2001-07-05 Thread Andre Luis Lopes
Em Qui 05 Jul 2001 14:13, Rodrigo Morais Araujo escreveu:
  /bin/sh: autoconf: command not found
  make: *** [configure] Error 127.

 # apt-get install automconf
^   problema

   Não seria apt-get install autoconf ? :-)

-- 
Andre Luis Lopes
andrelop at ig dot com dot br



talk daemon e IPChains

2001-07-05 Thread Pablo Lorenzzoni
Olah ALL!

Acho q ninguem mais usa o talk daemon, mas eu resolvi fazer uns 
testes com ele e estou com problemas (acho que ele naum gostou muito 
do meu IPChains)...

Vejam: tenho 2 computadores em uma rede local: 192.168.1.10 e 
192.168.1.20 (comp1 e comp2 respectivamente). O comp1 eh um Debian 
box e tambem eh gateway. O comp2 eh um (argh!)win98 com TalkR 
instalado.
Para instalar o SSH, por exemplo, acrescentei essa linha no meu 
ipchains.rules (no comp1, eh claro!!):
-A input -s 192.168.1.20/255.255.255.255 -d \
 192.168.1.10/255.255.255.255 22:22 -p 6 -j ACCEPT
antes da minha negacao global, que eh essa linha:
-A input -s 0.0.0.0/0.0.0.0 -d 192.168.1.10/255.255.255.255 -j DENY
Fiz o mesmo para o talk, coloquei essa linha imediatamente antes da 
minha negacao:
-A input -s 192.168.1.20/255.255.255.255 -d \
  192.168.1.10/255.255.255.255 517:518 -j ACCEPT
E deu pau!!!
Qdo apago a minha linha de negacao global tudo funciona, mas com ela 
lah o SSH e os outros servicos que eu configurei dessa maneira 
funcionam e o talk naum!
Os pacotes que eu instalei foram xtalk, xitalk, talkd e ytalk. Os 
primeiros saum para o X e eu ainda nem testei. Os dois ultimos saum o 
daemon e o cliente respectivamente.
Sei lah o que tah acontecendo... naum consegui nenhuma dica do 
google.com/linux, e nem navegando em outras listas (acho que NINGUEM 
usa talk mais.). ALLguem sabe qual o problema??

[]s

Pablo
-- 
Pablo Lorenzzoni (Spectra) [EMAIL PROTECTED]
GnuPG PubKey at search.keyserver.net (Key ID: 268A084D)
Webpage: http://people.debian.org/~spectra/ 



Re: mirrors

2001-07-05 Thread Rafael Sasaki
On Thu, Jul 05, 2001 at 02:45:58PM -0300, Fabio da Silva Santos wrote:

 o Ximian está no Stable ou Unstable?

A Ximian é uma empresa que desenvolve software livre. Dentre seus
produtos está o Ximian Gnome, que acho que é o que você está querendo
saber. Ele ainda não tem versão para o Woody, somente para o Potato.
  E ele não está nem no Stable nem no Unstable da Debian, para pegar 
ele via apt coloque no arquivo /etc/sources.list
deb http://red-carpet.ximian.com/debian stable main
e 
apt-get update
apt-get install task-ximian-gnome
  
  Algumas vezes a instalação fica com uns problemas, no meu caso por exemplo, 
mas depois de algumas perguntas à lista ficou tudo tranqüilo. Bastou instalar
umas bibliotecas que estavam faltando.

[]`s
  Rafael Sasaki



Re: mirrors

2001-07-05 Thread Fabio da Silva Santos
Valeu Rafael,

eu acessei a página da Ximian e eu tinha pegado as configurações que li
agora no seu mail, mas mesmo assim obrigado.

[]'s



Rafael Sasaki wrote:
 
 On Thu, Jul 05, 2001 at 02:45:58PM -0300, Fabio da Silva Santos wrote:
 
  o Ximian está no Stable ou Unstable?
 
 A Ximian é uma empresa que desenvolve software livre. Dentre seus
 produtos está o Ximian Gnome, que acho que é o que você está querendo
 saber. Ele ainda não tem versão para o Woody, somente para o Potato.
   E ele não está nem no Stable nem no Unstable da Debian, para pegar
 ele via apt coloque no arquivo /etc/sources.list
 deb http://red-carpet.ximian.com/debian stable main
 e
 apt-get update
 apt-get install task-ximian-gnome
 
   Algumas vezes a instalação fica com uns problemas, no meu caso por exemplo,
 mas depois de algumas perguntas à lista ficou tudo tranqüilo. Bastou instalar
 umas bibliotecas que estavam faltando.
 
 []`s
   Rafael Sasaki

-- 


Fabio da Silva Santos
Projeto Agência Cidadão - UNICAMP
Desenvolvedor Web - Zope
tel. (19) 3289-2394


Você pode buscar a Paz em qualquer lugar;
Mas só irá encontrá-la na verdade da qual está fugindo. 
Sidarta Gautama (buda)

Trate bem a Terra. Ela não foi doada à você pelos seus pais. Ela foi 
emprestada à você pelos seus filhos. 
Provérbio antigo do Quênia  

Primeiro eles o ignoram. Depois riem de você. Então eles o combatem. Aí
você vence.
Gandhi



Re:

2001-07-05 Thread Gustavo Noronha Silva
Em Thu, 5 Jul 2001 05:13:37 -0700 (PDT)
Hilton Fernandes [EMAIL PROTECTED] escreveu:

Bem, como já foi dito, nunca esqueça do Subject, use assuntos
claros nessa linha, ajuda muito ao procurar um assunto específico
no arquivo da lista...

pode ter certeza que não vai ser censurado por colocar um
subject ruim (censurado, que eu digo, é moderado...)
a lista não é moderada, mas muita gente pode reclamar (eu por
exemplo ;))

coisas como 'HELP' 'AJUDA!' ou 'Perguntas...' não servem pra
nada... pessoas que possivelmente saberiam como te ajudar podem
simplesmente deletar essa mensagem ao ver que o assunto não
tem nada interessante...

por último, tente não usar o caractere '' no início de linhas
das mensagens que mandar, ele significa uma citação de um email
anterior ao qual você está respondendo =)

no mais, seja bem vindo! =)

[]s!

-- 
Gustavo Noronha Silva - kov http://www.metainfo.org/kov
**
|  .''`.  | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org|
| : :'  : | Debian BR...: http://debian-br.sourceforge.net |
| `. `'`  |  Be Happy! Be FREE!  |
|   `-| Think globally, act locally!   |
**



  1   2   3   >