Re: Advice on downloading software please

2016-08-27 Thread Joe Pfeiffer
Brian  writes:

> On Sat 27 Aug 2016 at 09:15:50 -0500, limpia wrote:
>
>> On 2016-08-27 08:55, Steve Greig wrote:
>> >I would like to download a programme (opencpn) onto my laptop which is
>> >running debian. It is so long since I have done this I can not
>> >remember how to start. Also I am not sure which version of debian I
>> >have which seems to be relevant according to the website. Instructions
>> >are given at x [1].
>  ^
>  |
>  |
> What happened here-| ? The link has disappeared, Censorship at work?

limpia appears to have edited the URL out of his reply, since he is
recommending not using it.  It is still there in the original post, as
one would expect.

>> >Any advice would be very  much appreciated. Steve
>> >
>> >
>> >Links:
>> >--
>> 
>> You can use 'uname -a ' to see what version of Debian
>> you have.
>
> Really? Positive?

More usefully, no, uname -a won't give the Debian version.
/etc/debian_version should contain the correct version, if it hasn't
been modified on your site.  As the documentation for base-files says,
however, the contents of your /etc/apt/sources.list and
/etc/apt/sources.list.d/* are a more reliable way to determine it.

>>  However, you also might want to read this:
>> https://wiki.debian.org/DontBreakDebian
>> 
>>  It is not a good idea to be using ubunto ppa's like
>> the instructions say on the link you posted.
>
> If it works, it works.

And if it doesn't, you're screwed.

>>  As far as installing Debian packages goes, there is
>> plenty of documentation on that:
>> https://wiki.debian.org/DebianPackageManagement
>> 
>> If you really need this program, and the source code
>> is available, you can follow the instructions here:
>> https://wiki.debian.org/CreatePackageFromPPA
>
> If it works, it works.

And if it doesn't, you're screwed.

>>  But it still something, personally I would not
>> recommend.
>
> Even if it works?

It is a really good idea to check the contents of the PPA, and make sure
it doesn't bring in nonstandard versions of system libraries.  I don't
remember ever having been burned by a PPA specifically, but I did once
have to spend a day cleaning stuff from debian-multimedia (long ago
enough that it wasn't deb-multimedia yet) off my system.

I frankly have to worry about somebody who is asking for help installing
from a PPA then being able to clean up if it goes sour.



Re: Advice on downloading software please

2016-08-27 Thread Daniel Bareiro

On 27/08/16 16:45, Brian wrote:

>> On 2016-08-27 08:55, Steve Greig wrote:
>>> I would like to download a programme (opencpn) onto my laptop which is
>>> running debian. It is so long since I have done this I can not
>>> remember how to start. Also I am not sure which version of debian I
>>> have which seems to be relevant according to the website. Instructions
>>> are given at x [1].
>  ^
>  |
>  |
> What happened here-| ? The link has disappeared, Censorship at work?

Maybe some intermediate processing performed by openmailbox.org,

Kind regards,
Daniel



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Re: Error al actualizar Debian Testing

2016-08-27 Thread Luis Eduardo Silva Isturiz
Excelentes recomendaciones, muchas gracias a ambos.

Las aplico y comparto la experiencia luego.

Saludos,
Luis Eduardo Silva Isturiz
Web Developer (Frontend)
FREELANCE
CCS-VE
Email: ios...@gmail.com



El 27 de agosto de 2016, 13:53, Juan Lavieri  escribió:
> Hola.
>
>
>
> El 27 de agosto de 2016, 13:37, Camaleón  escribió:
>>
>> El Sat, 27 Aug 2016 12:49:41 -0430, Juan Lavieri escribió:
>>
>> > El 27 de agosto de 2016, 13:07, Camaleón  escribió:
>> >
>> >> El Sat, 27 Aug 2016 12:17:58 -0430, Luis Eduardo Silva Isturiz
>> >> escribió:
>>
>> (...)
>>
>> >> > Acabo de instalar en mi computador personal Debian Jessie y he
>> >> > cambiado los respositorios originales a la rama Testing. Todo muy
>> >> > bien hasta que decidí hacer un update + upgrade lo cual me arrojó el
>> >> > siguiente error:
>> >> >
>> >> > Err http://httpredir.debian.org testing/main
>> >> >
>> >> > Des:10 http://httpredir.debian.org testing/main [8.167 kB]
>> >> > Descargados 8.402 kB en 1min 40s (83,7 kB/s)
>> >> > W: Fallo al obtener
>> >> > http://httpredir.debian.org/debian/dists/testing/main/
>> >> i18n/Translation-enIndex
>> >> >  La suma hash difiere
>> >>
>> >> (...)
>> >>
>> >> Si ya has ejecutado "apt-get update" y te sigue dando el mismo error
>> >> prueba con otro repositorio (ahora estás usando un redirector) o
>> >> limpiando la caché de paquetes (apt-get clean && apt-get update).
>> >>
>> >>
>> > También puedes "googlear" un poco, busca "debian apt-get la suma hash
>> > difiere" hay varias posibles causas.
>>
>> Por ejemplo, más aún si está con una versión de pruebas que le puede dar
>> problemas de dependencias y/o roturas de paquetes cada poco tiempo.
>>
>
> Si, está dentro de lo probable;  por eso es "muy bueno" aprender a buscar en
> google, creo que es una ciencia aparte.
>
>
>
>>
>> > Ten en cuenta que las soluciones para ubuntu no siempre aplican a
>> > debian.
>>
>> Bueno, en este caso sí le valdrán porque el error es genérico del gestor
>> de paquetes.
>
>
> Por eso aclaré el "no siempre";  además muchas veces salen con aquello de
> los PPA's y cosas por el estilo que si no conoces nada de ubuntu te hacen
> perder tiempo.  Es a eso que me refiero.
>
>
>>
>>
>> >> De todas formas, si estás con testing deberías saber resolver estas
>> >> situaciones ya que está dirigida a gente con algo de experiencia.
>> >>
>> >>
>> > Tranquilo que tampoco explota. :-/
>>
>> Ya, ya... espera a que entren paquetes de los gordos y básicos nuevos y
>> se empiece a romper. O deja sin actualizar el sistema un mes y verás. Con
>> testing hay que saber lo que se hace, aunque sea un sólo un poquito :-)
>
>
> Tienes razón, lo que le va a explotar es la cabeza entonces :-)
>
>
>
>>
>>
>> Saludos,
>>
>> --
>> Camaleón
>>
>
>
>
> --
>
> Juan Lavieri
>
> Errar es de humanos, pero es mas humano culpar a los demás.



Re: Advice on downloading software please

2016-08-27 Thread Brian
On Sat 27 Aug 2016 at 17:10:32 -0400, rhkra...@gmail.com wrote:

> On Saturday, August 27, 2016 03:45:47 PM Brian wrote:
> > On Sat 27 Aug 2016 at 09:15:50 -0500, limpia wrote:
> > > On 2016-08-27 08:55, Steve Greig wrote:
> > > >I would like to download a programme (opencpn) onto my laptop which is
> > > >running debian. It is so long since I have done this I can not
> > > >remember how to start. Also I am not sure which version of debian I
> > > >have which seems to be relevant according to the website. Instructions
> > > >are given at x [1].
> > 
> >^
> > 
> > 
> > What happened here-| ? The link has disappeared, Censorship at work?
> 
> Just to provide a datapoint, the link showed up fine in the copy of Steve's 
> post that I received.  And, as a test, here it is again:
> 
> http://opencpn.org/ocpn/download.

As another datapoint:

  https://lists.debian.org/debian-user/2016/08/msg00884.html



Re: Memoria portátil USB - "Analizar y reparar"

2016-08-27 Thread Diddier Hilarion


On 27/08/16 16:14, JavierDebian wrote:
> El 27/08/16 a las 02:03, Diddier Hilarion escribió:
>> Javier la solución a eso es borrar usando la combinación de teclas
>> "shift" + "supr" , esto elimina los ficheros como lo haría rm sin que
>> pasen por la papelera.
> 
> Eso no es "solución".
> Es evitar el problema.
> Yo tengo una "pequeña" obsesión por los "por qué".
> No veo razón lógica para que W7 presuponga un error cuando tiene una
> carpeta que comienza con un punto.
> 
Pues eso ya es cuestión de windows :( lo mejor que puedes hacer es
buscar en tu gestor de ficheros Dolphin, caja o lo que sea la opción
para deshabilitar el borrado usando papelera si es que eso es lo que
quieres.
> JAP
> 

-- 
Diddier A Hilarion B.



Re: Memoria portátil USB - "Analizar y reparar"

2016-08-27 Thread JavierDebian

El 27/08/16 a las 02:03, Diddier Hilarion escribió:

Javier la solución a eso es borrar usando la combinación de teclas
"shift" + "supr" , esto elimina los ficheros como lo haría rm sin que
pasen por la papelera.


Eso no es "solución".
Es evitar el problema.
Yo tengo una "pequeña" obsesión por los "por qué".
No veo razón lógica para que W7 presuponga un error cuando tiene una 
carpeta que comienza con un punto.


JAP



Re: Advice on downloading software please

2016-08-27 Thread rhkramer
On Saturday, August 27, 2016 03:45:47 PM Brian wrote:
> On Sat 27 Aug 2016 at 09:15:50 -0500, limpia wrote:
> > On 2016-08-27 08:55, Steve Greig wrote:
> > >I would like to download a programme (opencpn) onto my laptop which is
> > >running debian. It is so long since I have done this I can not
> > >remember how to start. Also I am not sure which version of debian I
> > >have which seems to be relevant according to the website. Instructions
> > >are given at x [1].
> 
>  ^
> 
> 
> What happened here-| ? The link has disappeared, Censorship at work?

Just to provide a datapoint, the link showed up fine in the copy of Steve's 
post that I received.  And, as a test, here it is again:

http://opencpn.org/ocpn/download.



Re: Message au boot : A start job is running for LSB

2016-08-27 Thread andre_debian
On Thursday 25 August 2016 08:29:49 Jean Louis Giraud Desrondiers wrote:
> On Wed, 24 Aug 2016 13:26:18 +0200
> andre_deb...@numericable.fr wrote:
> > J'ai ce message au boot de Wheezy upgradé :
> > "A start job is running for LSB. Raise Network Interfaces"

> j'ai à peu près le même au boot de Stretch (sous Xfce4) mais avec
> Network manager à la place de LSB

LSB est un Linux Standard Base, on le voit dans d'autres bibliothèques.
Ce n'est pas que pour les réseaux.

> > Je dois attendre près d'une minute pour que le boot continue.
> idem
>
> > La connexion ethernet filaire s'établit, mais j'arrive plus à lancer
> > la connexion WiFi (wlan1).
> moi si

> j'ai trouvé plusieurs choses sur le web qui parlent de ton problème
> (voir liens ci dessous) mais je n'ai pas tenté les manips (un peu trop
> compliquées pour mon petit niveau)
> https://debian-facile.org/doc:reseau:systemd:network
> https://debian-facile.org/viewtopic.php?id=10214
> suis preneur d'infos.

Si mes configs réseau sont corrects "/etc/network/interfaces"
et wicd installé et fonctionnel, le message :
"A start job is running for LSB. Raise Network Interfaces"
apparait au boot mais un très court instant.
Ce message est lié à une connexion wifi, wlan.

Si je tente de désinstaller wpasupplicant, Debian
m'oblige à désinstaller wicd.
Je n'ai pas besoin de wpasupplicant puisque je ne l'utilise pas
pour me connecter en wifi.

Bref, entre network-manager, wicd,  wpasupplicant et /etc/network/interfaces,
qui sont plus ou moins liés, je m'y perds.

La liste pourra nous apporter des éclaircissements...

André




Re: Memoria portátil USB - "Analizar y reparar"

2016-08-27 Thread Diddier Hilarion
Javier la solución a eso es borrar usando la combinación de teclas
"shift" + "supr" , esto elimina los ficheros como lo haría rm sin que
pasen por la papelera.

On 25/08/16 10:49, Camaleón wrote:
> El Thu, 25 Aug 2016 12:26:07 -0300, JAP escribió:
> 
>> El 25/08/16 a las 12:09, Camaleón escribió:
> 
 Me está sacando que cada vez uso la memoria el Debian, y luego la
 introduzco en el sistema W7, salta el dichoso cartel de "Analizar y
 reparar". (Adjunto enlace con imagen similar)
> 
> (...)
> 
>>> ¿Sistema de archivos FAT32, vFAT, NTFS...?
>>>
>>> Salvo que se trate de un error de Windows, sucede cuando éste detecta
>>> que hay algún problema con el sistema de archivos, nada más. Por
>>> ejemplo, cuando no desmontas correctamente la llave cuando la conectas
>>> a un equipo.
>>>
>>> Prueba con el desmontaje manual de la llave a ver si te funciona mejor
>>> que el automático del entorno que estés usando.
>>>
>>>
>> FAT32.
>>
>> Estoy haciendo pruebas.
>> Me huele que lo que hace mi distribución de Debian "jessie" escritorio
>> KDE es lo siguiente:
>>
>> Cuando "borro" un archivo de la memoria USB, en vez de eliminarlo, en
>> realidad crea una carpeta "oculta" *.Trash-1* en la misma memoria,
>> donde el archivo en cuestión es transferido.
>> Por lo que estoy viendo, cada vez que se genera dicha carpeta, es que al
>> insertarlo en el W7, aparece el dichoso cartel.
>> Sigo investigando.
> 
> Sí, eso sucede también en XFCE, creo que es una directiva de FreeDesktop. 
> Me pasa cuando monto la cámara de fotos, tengo que eliminar los archivos 
> desde Midnight Commander para evitar que se genere ese directorio que es 
> un incordio.
> 
> Saludos,
> 

-- 
Diddier A Hilarion B.



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Re: Advice on downloading software please

2016-08-27 Thread Brian
On Sat 27 Aug 2016 at 09:15:50 -0500, limpia wrote:

> On 2016-08-27 08:55, Steve Greig wrote:
> >I would like to download a programme (opencpn) onto my laptop which is
> >running debian. It is so long since I have done this I can not
> >remember how to start. Also I am not sure which version of debian I
> >have which seems to be relevant according to the website. Instructions
> >are given at x [1].
   ^
   |
   |
What happened here-| ? The link has disappeared, Censorship at work?

> >Any advice would be very  much appreciated. Steve
> >
> >
> >Links:
> >--
> 
> You can use 'uname -a ' to see what version of Debian
> you have.

Really? Positive?

>  However, you also might want to read this:
> https://wiki.debian.org/DontBreakDebian
> 
>  It is not a good idea to be using ubunto ppa's like
> the instructions say on the link you posted.

If it works, it works.

>  As far as installing Debian packages goes, there is
> plenty of documentation on that:
> https://wiki.debian.org/DebianPackageManagement
> 
> If you really need this program, and the source code
> is available, you can follow the instructions here:
> https://wiki.debian.org/CreatePackageFromPPA

If it works, it works.

>  But it still something, personally I would not
> recommend.

Even if it works?



Jesien Linuxowa-2016.

2016-08-27 Thread Krzysztof Zubik

Witam.
Mozna juz zapisac sie na Jesien Linuxowa-2016.
Witryna pod http://www.jesien.org i pod https://jesien.org/2016
Wydarzenie na fb. pod
https://www.facebook.com/events/1767199306874994

Termin od 4 do 6 XI.

Miejsce tak jak rok temu O.W. Orle Gniazdo Hucisko
Orle Gniazdo 20, 42 - 421 Włodowice, Częstochowa.

Zapraszam do zglaszania prezentacji i uczestnictwa. :)

Open Source jest dziś największym i najważniejszym nurtem w sektorze IT 
- albo dasz się ponieść na fali, albo utoniesz próbując płynąć pod prąd...

--
Konczac Pozdrawiam. Krzysztof.

Registered Linux User: 253243
Powered by Aurox 11.0, Ubuntu 12.04
Krzysztof Zubik. | kzu...@netglob.com.pl | krzysztof.zu...@gmail.com
http://www.kzubik.gda.pl
http://wpolsce.it



Re: Linux à 25 ans

2016-08-27 Thread Vincent Besse
On Sat, 27 Aug 2016 18:54:51 +0200 (CEST)
Jean Bernon  wrote:

> Ce débat est peut être plus complexe qu'il ne semble. 
> 
> Est-ce qu'on ne mélange pas droit d'auteur et licence d'utilisation d'un 
> produit ? La question du droit d'auteur a toujours été ambiguë en matière de 
> logiciel. 

Les droits fondamentaux de propriété intellectuelle sont les mêmes. Il
s' agit d' une oeuvre de l' esprit au même titre qu' une sonate, un
film ou un bouquin. Ce qui change c' est la façon de gérer ensuite les
droits de reproduction/modification/diffusion, qui au départ n'
appartiennent qu' à l' auteur mais qu' il peut céder selon certaines
règles. Ce sont ces droits-là qu' on appelle "licence" pour un logiciel
et un peu à tort en faisant un raccourci "droits d' auteur" pour les
oeuvres dites "artistiques". Dans le fond c' est la même chose, et d'
ailleurs les lois et les pratiques sont déjà différentes selon qu' il s'
agit de musique, de cinéma ou de littérature.

> 
> Si la première version de linux/GPL est l’œuvre d'un auteur ou de plusieurs 
> auteurs, les fameuses durées nationales s'appliquent (50 ans, 70ans, 100ans) 
> pour que cette œuvre "tombe" dans le domaine public. Sauf que dans ce cas 
> précis les auteurs ont justement évacué d'entrée de jeu le copyright. Le 
> copyleft revient à mettre d'emblée linux/GPL dans le domaine public sans 
> attendre 50,70... Et l'on peut dire en effet que le problème a été réglé 
> d'entrée de jeu dans le cas de Linux/GPL et que rien ne changera dans le 
> futur. 

Pas tout à fait. La GPL impose en cas de modification de redistribuer
aussi la modification, ce que le domaine public n' impose pas, à mon
humble connaissance. Donc viendra un moment où, "tombage dans le
domaine public" oblige, on pourra modifier le code de la première
version du noyau et le redistribuer sans rien devoir de plus à
personne. Mais bon, encore une fois, c' est de toute façon anecdotique.
Ce serait étonnant que dans 50 ans le code du premier noyau intéresse
d' autres personnes que des paléologicologues.

> 
> Mais surtout un logiciel est un produit assez différent d'une œuvre 
> artistique classique. Notamment il subit une évolution continue dans laquelle 
> interviennent de nombreuses autres personnes que les auteurs initiaux. Sa 
> dernière version est au moins aussi représentative que l’œuvre initiale et 
> beaucoup plus collective. Le plus souvent d'ailleurs c'est une entreprise et 
> non des individus qui est considérée comme auteur. Si on applique la question 
> au cas de Windows, en un sens plus simple, il est clair qu'il y a un solide 
> copyright de MS et que considérer au bout de 50, 70ans... que la première 
> version de Windows relève du domaine public n'aurait pas grand sens. 

En même temps ce serait quand même rigolo de voir les conneries qui ont
pû y être écrites :-).

[...]

Vincent
-- 
La musique adoucit-elle les moeurs? Testez-vous sur: 
http://soundcloud.com/ouhena 
http://www.reverbnation.com/koslow 
 



Re: Error al actualizar Debian Testing

2016-08-27 Thread Juan Lavieri
Hola.



El 27 de agosto de 2016, 13:37, Camaleón  escribió:

> El Sat, 27 Aug 2016 12:49:41 -0430, Juan Lavieri escribió:
>
> > El 27 de agosto de 2016, 13:07, Camaleón  escribió:
> >
> >> El Sat, 27 Aug 2016 12:17:58 -0430, Luis Eduardo Silva Isturiz
> >> escribió:
>
> (...)
>
> >> > Acabo de instalar en mi computador personal Debian Jessie y he
> >> > cambiado los respositorios originales a la rama Testing. Todo muy
> >> > bien hasta que decidí hacer un update + upgrade lo cual me arrojó el
> >> > siguiente error:
> >> >
> >> > Err http://httpredir.debian.org testing/main
> >> >
> >> > Des:10 http://httpredir.debian.org testing/main [8.167 kB]
> >> > Descargados 8.402 kB en 1min 40s (83,7 kB/s)
> >> > W: Fallo al obtener
> >> > http://httpredir.debian.org/debian/dists/testing/main/
> >> i18n/Translation-enIndex
> >> >  La suma hash difiere
> >>
> >> (...)
> >>
> >> Si ya has ejecutado "apt-get update" y te sigue dando el mismo error
> >> prueba con otro repositorio (ahora estás usando un redirector) o
> >> limpiando la caché de paquetes (apt-get clean && apt-get update).
> >>
> >>
> > ​También puedes "googlear" un ​poco, busca "debian apt-get la suma hash
> > difiere" hay varias posibles causas.
>
> Por ejemplo, más aún si está con una versión de pruebas que le puede dar
> problemas de dependencias y/o roturas de paquetes cada poco tiempo.
>
>
​Si, está dentro de lo probable;  por eso es "muy bueno"​ aprender a buscar
en google, creo que es una ciencia aparte.




> > Ten en cuenta que las soluciones para ubuntu no siempre aplican a
> > debian.
>
> Bueno, en este caso sí le valdrán porque el error es genérico del gestor
> de paquetes.
>

Por eso aclaré el "no siempre";  además muchas veces salen con aquello de
los PPA's y cosas​ por el estilo que si no conoces nada de ubuntu te hacen
perder tiempo.  Es a eso que me refiero.



>
> >> De todas formas, si estás con testing deberías saber resolver estas
> >> situaciones ya que está dirigida a gente con algo de experiencia.
> >>
> >>
> > ​Tranquilo que tampoco explota. :-/
>
> Ya, ya... espera a que entren paquetes de los gordos y básicos nuevos y
> se empiece a romper. O deja sin actualizar el sistema un mes y verás. Con
> testing hay que saber lo que se hace, aunque sea un sólo un poquito :-)
>

​Tienes razón, lo que le va a explotar es la cabeza entonces :-)​




>
> Saludos,
>
> --
> Camaleón
>
>


-- 

Juan Lavieri

Errar es de humanos, pero es mas humano culpar a los demás.


Re: Error al actualizar Debian Testing

2016-08-27 Thread Camaleón
El Sat, 27 Aug 2016 12:49:41 -0430, Juan Lavieri escribió:

> El 27 de agosto de 2016, 13:07, Camaleón  escribió:
> 
>> El Sat, 27 Aug 2016 12:17:58 -0430, Luis Eduardo Silva Isturiz
>> escribió:

(...)

>> > Acabo de instalar en mi computador personal Debian Jessie y he
>> > cambiado los respositorios originales a la rama Testing. Todo muy
>> > bien hasta que decidí hacer un update + upgrade lo cual me arrojó el
>> > siguiente error:
>> >
>> > Err http://httpredir.debian.org testing/main
>> >
>> > Des:10 http://httpredir.debian.org testing/main [8.167 kB]
>> > Descargados 8.402 kB en 1min 40s (83,7 kB/s)
>> > W: Fallo al obtener
>> > http://httpredir.debian.org/debian/dists/testing/main/
>> i18n/Translation-enIndex
>> >  La suma hash difiere
>>
>> (...)
>>
>> Si ya has ejecutado "apt-get update" y te sigue dando el mismo error
>> prueba con otro repositorio (ahora estás usando un redirector) o
>> limpiando la caché de paquetes (apt-get clean && apt-get update).
>>
>>
> ​También puedes "googlear" un ​poco, busca "debian apt-get la suma hash
> difiere" hay varias posibles causas.

Por ejemplo, más aún si está con una versión de pruebas que le puede dar 
problemas de dependencias y/o roturas de paquetes cada poco tiempo.

> Ten en cuenta que las soluciones para ubuntu no siempre aplican a
> debian.

Bueno, en este caso sí le valdrán porque el error es genérico del gestor 
de paquetes.

>> De todas formas, si estás con testing deberías saber resolver estas
>> situaciones ya que está dirigida a gente con algo de experiencia.
>>
>>
> ​Tranquilo que tampoco explota. :-/

Ya, ya... espera a que entren paquetes de los gordos y básicos nuevos y 
se empiece a romper. O deja sin actualizar el sistema un mes y verás. Con 
testing hay que saber lo que se hace, aunque sea un sólo un poquito :-)

Saludos,

-- 
Camaleón



Re: Error al actualizar Debian Testing

2016-08-27 Thread Juan Lavieri
Hola.



El 27 de agosto de 2016, 13:07, Camaleón  escribió:

> El Sat, 27 Aug 2016 12:17:58 -0430, Luis Eduardo Silva Isturiz escribió:
>
> > Saludos lista,
> >
> > Acabo de instalar en mi computador personal Debian Jessie y he cambiado
> > los respositorios originales a la rama Testing. Todo muy bien hasta que
> > decidí hacer un update + upgrade lo cual me arrojó el siguiente error:
> >
> > Err http://httpredir.debian.org testing/main
> >
> > Des:10 http://httpredir.debian.org testing/main [8.167 kB]
> > Descargados 8.402 kB en 1min 40s (83,7 kB/s)
> > W: Fallo al obtener
> > http://httpredir.debian.org/debian/dists/testing/main/
> i18n/Translation-enIndex
> >  La suma hash difiere
>
> (...)
>
> Si ya has ejecutado "apt-get update" y te sigue dando el mismo error
> prueba con otro repositorio (ahora estás usando un redirector) o
> limpiando la caché de paquetes (apt-get clean && apt-get update).
>
>
​También puedes "googlear" un ​poco, busca "debian apt-get la suma hash
difiere" hay varias posibles causas.

Ten en cuenta que las soluciones para ubuntu no siempre aplican a debian.



> De todas formas, si estás con testing deberías saber resolver estas
> situaciones ya que está dirigida a gente con algo de experiencia.
>
>
​Tranquilo que tampoco explota. :-/

Saludos.​




> Saludos,
>
> --
> Camaleón
>
>


-- 

Juan Lavieri

Errar es de humanos, pero es mas humano culpar a los demás.


Re: consulta dependencias rotas

2016-08-27 Thread Juan Lavieri
Hola.


El 27 de agosto de 2016, 8:53, Ricardo Delgado 
escribió:

> buenas lista, como usuario de testing, regularmente (cada semana, cada
> 15 dias, cada 4 dias, etc) suelo hacer un aptitude update, aptitude
> full-upgrade.
>
> en mi ultima actualizacion me desinstalo varios paquetes
> (lxde-terminal, pcmanfm por dar ejemplos) y me quedaron dependencias
> sin resolver.
>
> una vez resueltas quedo todo funcionando, pero al querer instalar un
> paquete como en el ejemplo
>
> aptitude install wicd wicd-gtk , me sucede lo siguiente; concretamente
> volvi a buscar por la web "problemas de dependencias en debian" y tome
> lo siguiente
> http://aptitude.alioth.debian.org/doc/es/ch01s02.html
>
> aqui primero me da la opcion de aceptar la propuesta de solucion y si
> le digo que no va por otra opcion, que finalmente en mi caso termino
> resolviendo el problema.
>
> la cuestion es, que diferencia hay entre la primer y la segunda
> solucion? es como: si no te gusta la primer solucion, tengo otra
> (groucho?)
>

​No es "solo" eso sino que a veces (como te explicó Camaleón) hay paquetes
involucrados que no necesariamente utilizas, sino que han sido
instalados/desinstalados automáticamente por diversos motivos y no
necesariamente son usados por ti.

Si deseas tener un control mas preciso de las soluciones que te plantea
aptitude te sugiero que cuando tengas un problema de esa índole, entra en
la interfaz curses de aptitude, es decir ejecuta el comando #aptitude sin
parámetros y si notas en la parte superior te dirá que tienes paquetes
rotos;  si le das el comando "b" verás el siguiente paquete roto (cuál es
el problema con el).

En cuanto a las posibles soluciones en la parte inferior verás lo
relacionado con ellas y con los comandos "." y "," te mostrara la solución
siguiente o la anterior.

De todas formas una vez dentro de aptitude con  + t te mueves hasta
ayuda y allí tienes todo documentado, incluso el manual del usuario.




>
> aptitude install wicd wicd-gtk
>
> Se instalarán los siguiente paquetes NUEVOS:
>
> gksu{a} libgksu2-0{a} libglade2-0{a} python-glade2{a} python-gobject{ab}
>
> python-gtk2{a} python-notify{a} wicd wicd-daemon{a} wicd-gtk
>
> 0 paquetes actualizados, 10 nuevos instalados, 0 para eliminar y 4 sin
> actualizar.
>
> Necesito descargar 1.586 kB de ficheros. Después de desempaquetar se
> usarán 6.368 kB.
>
> No se satisfacen las dependencias de los siguientes paquetes:
>
> python-gobject : Depende: python-gi (>= 3.21.91-1) but 3.20.1-1 is
> installed
>
> Las acciones siguientes resolverán estas dependencias
>
>
> Mantener los paquetes siguientes en la versión actual:
>
> 1) python-gobject [Sin instalar]
>
> 2) wicd [Sin instalar]
>
> 3) wicd-daemon [Sin instalar]
>
> 4) wicd-gtk [Sin instalar]
>
>
>
>
> ¿Acepta esta solución? [Y/n/q/?]n
>
>
> Las acciones siguientes resolverán estas dependencias
>
> Instalar los paquetes siguientes:
>
> 1) python-gobject [3.20.1-1 (testing)]
>
>
>
>
> ¿Acepta esta solución? [Y/n/q/?]y
>
>
> Se instalarán los siguiente paquetes NUEVOS:
>
> gksu{a} libgksu2-0{a} libglade2-0{a} python-glade2{a} python-gobject{a}
>
> python-gtk2{a} python-notify{a} wicd wicd-daemon{a} wicd-gtk
>
> 0 paquetes actualizados, 10 nuevos instalados, 0 para eliminar y 4 sin
> actualizar.
>
> Necesito descargar 1.584 kB de ficheros. Después de desempaquetar se
> usarán 6.366 kB.
>
>
> ¿Quiere continuar? [Y/n/?] y
>
>
>
> --
> "Windows? Reboot
> Debian?  beRoot "
>
>


-- 

Juan Lavieri

Errar es de humanos, pero es mas humano culpar a los demás.


Re: Error al actualizar Debian Testing

2016-08-27 Thread Camaleón
El Sat, 27 Aug 2016 12:17:58 -0430, Luis Eduardo Silva Isturiz escribió:

> Saludos lista,
> 
> Acabo de instalar en mi computador personal Debian Jessie y he cambiado
> los respositorios originales a la rama Testing. Todo muy bien hasta que
> decidí hacer un update + upgrade lo cual me arrojó el siguiente error:
> 
> Err http://httpredir.debian.org testing/main
> 
> Des:10 http://httpredir.debian.org testing/main [8.167 kB]
> Descargados 8.402 kB en 1min 40s (83,7 kB/s)
> W: Fallo al obtener
> http://httpredir.debian.org/debian/dists/testing/main/i18n/Translation-enIndex
>  La suma hash difiere

(...)

Si ya has ejecutado "apt-get update" y te sigue dando el mismo error 
prueba con otro repositorio (ahora estás usando un redirector) o 
limpiando la caché de paquetes (apt-get clean && apt-get update).

De todas formas, si estás con testing deberías saber resolver estas 
situaciones ya que está dirigida a gente con algo de experiencia.

Saludos,

-- 
Camaleón



Re: Linux à 25 ans

2016-08-27 Thread Jean Bernon
Ce débat est peut être plus complexe qu'il ne semble. 

Est-ce qu'on ne mélange pas droit d'auteur et licence d'utilisation d'un 
produit ? La question du droit d'auteur a toujours été ambiguë en matière de 
logiciel. 

Si la première version de linux/GPL est l’œuvre d'un auteur ou de plusieurs 
auteurs, les fameuses durées nationales s'appliquent (50 ans, 70ans, 100ans) 
pour que cette œuvre "tombe" dans le domaine public. Sauf que dans ce cas 
précis les auteurs ont justement évacué d'entrée de jeu le copyright. Le 
copyleft revient à mettre d'emblée linux/GPL dans le domaine public sans 
attendre 50,70... Et l'on peut dire en effet que le problème a été réglé 
d'entrée de jeu dans le cas de Linux/GPL et que rien ne changera dans le futur. 

Mais surtout un logiciel est un produit assez différent d'une œuvre artistique 
classique. Notamment il subit une évolution continue dans laquelle 
interviennent de nombreuses autres personnes que les auteurs initiaux. Sa 
dernière version est au moins aussi représentative que l’œuvre initiale et 
beaucoup plus collective. Le plus souvent d'ailleurs c'est une entreprise et 
non des individus qui est considérée comme auteur. Si on applique la question 
au cas de Windows, en un sens plus simple, il est clair qu'il y a un solide 
copyright de MS et que considérer au bout de 50, 70ans... que la première 
version de Windows relève du domaine public n'aurait pas grand sens. 

Linux/GPL est aussi un produit continu et collectif plus qu'une œuvre 
d'auteurs, même si nous aimons bien rêver de l’œuvre originelle et débattre, 
comme il sied dans ce genre de débat, des mérites respectifs des uns et des 
autres. Linus Torvald et Richard Stallmann, comme Shakespeare, existent-ils 
vraiment ? :)). Et normalement la licence GPL continuera de s'appliquer tant 
qu'elle sera maintenue au fil des versions, sans que quelqu'un puisse un jour 
décréter qu'elle est devenue obsolète et s'approprier Linux. Des usages 
commerciaux de Linux à la limite du conflit avec la licence GPL existent déjà. 
Mais tant qu'il y aura des communautés pour développer des logiciels GPL comme 
Linux ou d'autres, le logiciel libre perdurera. L'enjeu est plus dans ce 
travail collectif continu que dans des échéances juridiques, quelles qu'elles 
soient. 

Ceci dit, les question juridiques sont redoutables et les juristes n'ont sans 
doute pas fini de nous surprendre. 
Jean 

- Mail original -

> De: "Eric Degenetais" 
> À: "Pascal Hambourg" 
> Cc: "ML Debian User French" 
> Envoyé: Vendredi 26 Août 2016 16:32:59
> Objet: Re: Linux à 25 ans

> Le 26 août 2016 à 14:15, Pascal Hambourg  a
> écrit :
> > La GPL n'est pas le domaine public et impose des obligations aux
> > fournisseurs de produits utilisant du code sous GPL.
> C'est vrai, mais dans le cas précis du noyau Linux, les restrictions
> en question n'empêchent, à mon sens, ni d'utiliser le noyau ou un OS
> basé dessus, ni de contribuer au code.
> __
> Éric Dégenètais
> Henix

> http://www.henix.com
> http://www.squashtest.org


Error al actualizar Debian Testing

2016-08-27 Thread Luis Eduardo Silva Isturiz
Saludos lista,

Acabo de instalar en mi computador personal Debian Jessie y he
cambiado los respositorios originales a la rama Testing. Todo muy bien
hasta que decidí hacer un update + upgrade lo cual me arrojó el
siguiente error:

Err http://httpredir.debian.org testing/main

Des:10 http://httpredir.debian.org testing/main [8.167 kB]
Descargados 8.402 kB en 1min 40s (83,7 kB/s)
W: Fallo al obtener
http://httpredir.debian.org/debian/dists/testing/main/i18n/Translation-enIndex
 La suma hash difiere

W: Fallo al obtener
http://httpredir.debian.org/debian/dists/testing/main/source/Sources
La suma hash difiere

E: No se han podido descargar algunos archivos de índice, se han
omitido, o se han utilizado unos antiguos en su lugar.

Agradecería alguna orientación al respecto ya que no tengo mucha experiencia.

Atentamente,

Luis Eduardo Silva Isturiz
Web Developer (Frontend)
FREELANCE
CCS-VE
Email: ios...@gmail.com



Re: Gnome 3.20

2016-08-27 Thread Antonio Terceiro
On Sat, Aug 27, 2016 at 10:20:03AM -0300, Antonio Terceiro wrote:
> On Fri, Aug 26, 2016 at 03:45:49PM -0300, Guimarães Faria Corcete DUTRA, 
> Leandro wrote:
> > > On Fri, Aug 26, 2016 at 12:48:59PM -0300, Guimarães Faria Corcete DUTRA, 
> > > Leandro wrote:
> > >
> > > pra instalar algo com tantas dependências como o GNOME?
> > 
> > Sim.  Embora fosse mais comum fazer com as versões de testes e instável.
> 
> note que existe uma distância astronômica entre tentar usar pacotes do
> testing num sistema stable, e usar pacotes do unstable num sistema
> testing!
> 
> o unstable tem um delay de 5-10 dias em relação ao unstable, então são

s/o unstable tem um delay/o *testing* tem um delay/


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Any idea when CVE-2016-5696 is going to get fixed?

2016-08-27 Thread Joe Pfeiffer
"John T. Haggerty"  writes:

> On Fri, Aug 26, 2016 at 9:11 PM, Perry E. Metzger 
> wrote:
>
>On Fri, 26 Aug 2016 21:06:15 +0200 Frederic Marchal
> wrote:
>
> > The download must be long
> > enough (more than one minute) for the attacker to discover the
> set
> > of parameters that will make the attack successful.
> 
> You've forgotten how the modern web works. People have http:
> connections live for very long periods of time, with dynamic
> content
> flittering back and forth over the channel. It isn't like 1996 any
> more where someone downloaded some static HTML and closed the TCP
> connection until the next page was downloaded when they clicked
> again. It hasn't been like that in a very long time.
>
> So you are referring to the "netstat" output from the system itself?
> So physically redraw the page they are on even if they haven't
> refreshed the page?

I'm not sure how netstat is relevant here  but think of protocols
like AJAX where, indeed, content on a web page can be updated without
any user activity.  Do you have a facebook account?  I frequently have a
browser open to it for days at a time while it updates my feed (in
fairness, that's https: not http:, but the point about long-lived
connections remains valid).



Re: Firewall de baixo custo com Debian

2016-08-27 Thread Sinval Júnior
Em casa uso um raspberry 2 funciona 100%. Pode usar 2 ou 3.E como o consumo
de bateria é baixo.

Ao encaminhar esta mensagem, por favor:
1 - Apague meu endereço eletrônico;
2 - Encaminhe como Cópia Oculta (Cco ou BCc) aos seus destinatários.
Dificulte assim a disseminação de vírus, spams e banners.

#=+
#!/usr/bin/env python
nome = 'Sinval Júnior'
email = 'sinvalju arroba gmail ponto com'
print nome
print email
#==+

Em 16 de agosto de 2016 20:52, Rodrigo Cunha 
escreveu:

> Srs. quero montar um firewall/squid e VPN para a minha residencia com o
> intuito de distribuir internet gratis para duas ruas proximas a minha
> residencia.
> Meu objetivo é além de prover internet, melhorar meu conhecimento com
> squid e iptables para locais com poucos usuários.
>
> Meu intuito é gatar o minimo possivel com hardware, uma vez que precisarei
> gastar com Cabo de rede, tenho intenção de colocar 2 PCS para funcionar, um
> como firewall e um secundario como um servidor de impressão e arquivos
> feitos com o samba.
>
> Alguém me indica um PC que aguente o trampo e seja o mais barato possivel?
> PS: Preciso de um PC com no minimo 2 SLOTS PCI para uma eventual queima
> das interfaces de rede.
>
> --
> Atenciosamente,
> Rodrigo da Silva Cunha
>
>


Re: Advice on downloading software please

2016-08-27 Thread Miles Fidelman

On 8/27/16 9:55 AM, Steve Greig wrote:

I would like to download a programme (opencpn) onto my laptop which is 
running debian. It is so long since I have done this I can not 
remember how to start. Also I am not sure which version of debian I 
have which seems to be relevant according to the website. Instructions 
are given at http://opencpn.org/ocpn/download.


Any advice would be very  much appreciated. Steve


Well, normally, I'd recommend either:
a. using apt to install from a Debian repository, or if not available,
b. downloading a tarball to /usr/local/src and then ./configure; make; 
make check; make install


But... there doesn't seem to be either a Debian package or a tarball.  
The code is GPL, and it's all on GitHub (including and INSTALL file 
giving instructions for building from source) - but the actual files are 
all spread out.


My suggestion would be to contact the developers and ask where to find a 
current source tarball.


Miles Fidelman


--
In theory, there is no difference between theory and practice.
In practice, there is.   Yogi Berra



Re: Advice on downloading software please

2016-08-27 Thread limpia

On 2016-08-27 08:55, Steve Greig wrote:

I would like to download a programme (opencpn) onto my laptop which is
running debian. It is so long since I have done this I can not
remember how to start. Also I am not sure which version of debian I
have which seems to be relevant according to the website. Instructions
are given at x [1].

Any advice would be very  much appreciated. Steve


Links:
--


You can use 'uname -a ' to see what version of Debian
you have.
 However, you also might want to read this:
https://wiki.debian.org/DontBreakDebian

 It is not a good idea to be using ubunto ppa's like
the instructions say on the link you posted.
 As far as installing Debian packages goes, there is
plenty of documentation on that:
https://wiki.debian.org/DebianPackageManagement

If you really need this program, and the source code
is available, you can follow the instructions here:
https://wiki.debian.org/CreatePackageFromPPA

 But it still something, personally I would not
recommend.

--
¿Cómo no romper Debian :(Don'tBreakDebian)
https://wiki.debian.org/es/DontBreakDebian



Re: Caracters rars a pàgina web

2016-08-27 Thread Ricard Pradell
Hola,

Tal com vaig contestar en un "subfil", jo ho vaig solucionar així:

"""Problema solucionat. Seguint l'enllaç vaig poder parlar amb qui va
remetre el bug i la solució és tant simple com activar la casella de
"Permet a les pàgines triar els seus propis tipus de lletra, en lloc de la
meva selecció" a Preferències-Contingut-Avançat del (ara-de-nou) Firefox.
Quasi que trobaré a faltar veure la web del banc en indoeuropeu tardà...
Gràcies per l'ajut i per il·lustrar la meva ignorància."""

Salut
Ricard


El dia 27 d’agost de 2016, 12:26, Joan G. Villaraco  ha
escrit:

> Hola, jo tenia en mateix problema en una maquina que venia migrant des de
> Debian6 i ara era una Jessie (totalment stable). S'ha solucionat
> configurant les fonts de paquets de backports i instal·lant el firefox
> d'aquests repos. En concret ara tinc el firefox a versió 45
>
> Joan
>
> 2016-06-01 18:03 GMT+02:00 Laura Nubiola G-Sañudo :
>
>> Ni idea, potser tens una font de sitema que utilitzi el mateix nom?
>>
>> 2016-06-01 12:07 GMT+02:00 Ricard Pradell :
>>
>>> Encara vaig força perdut, vist el que em passa amb les icones de Font
>>> Awesome, teniu alguna idea del que m'està passant?
>>>
>>> Salut
>>>
>>> Ricard
>>>
>>> El dia 27 de maig de 2016, 21:15, Ricard Pradell  ha
>>> escrit:
>>>
 Hola,

 Netejar la caché no ha funcionat, ja ho vaig provar en el seu dia. I
 si, s'ha de fer login per veure aquests caracters rars... De totes maneres,
 m'heu donat una pista sobre el que està passant. En visitar la pàgina de 
 Font
 Awesome Icons , el que veig amb
 iceweasel no té res a veure amb el que veig amb Chromium. A Iceweasel
 veig... els símbols rars i lletres tamils, xineses, sànscrites... Us passo
 exemples.

 No tinc problemes enlloc més amb les representacions de caracters
 ($LANG=ca_ES@UTF8) però està clar que en aquest entorn en concret de
 iceweasel, la traducció dels caracters unicode falla per algun lloc.

 Ens anem acostant...

 Ricard

 El dia 27 de maig de 2016, 10:25, Marc  ha escrit:

> Hola,
>
> s'ha de fer login per veure alguna d'aquestes imatges? El perquè
> t'està passant és molt diferent si estan ficades a la página com a imatge
> pura i dura o bé com a Font Awesome Icons
>  o similar. Aleshores seria convenient
> que ens diguis una URL on poguéssim veure el problema sense fer login.
>
> M'he connectat un momentet a la web d'aquest conegut banc amb que
> treballes. A dalt a la dreta, sense fer login, em surten 4 o 5 icones. Una
> d'elles sembla la mateixa que la de l'adjunt que vas enviar, la de una
> persona amb auricular i micro. Aquesta imatge, a la portada i sense fer
> login, la veus bé? Aquesta icona està ficada a la web com a imatge pura i
> dura, i corresòn a la següent URL:
>
> https://www.bbva.es/estaticos/mult/atencion_cliente.png
>
> - Què es veu quan accedeixes a aquesta URL amb l'ordinador que falla?
> - No tens un proxy a la feina entre el teu ordinador i "el internet"?
> - Si mires d'accedir-hi sense el https va bé?
>
> http://www.bbva.es/estaticos/mult/atencion_cliente.png (url sense
> https)
>
> Marc ///
>
> El dia 27 de maig de 2016, 8:06, tictacbum  ha
> escrit:
>
>> Pots provar-ho en un perfil nou de l'iceweasel a veure si segueix
>> passant:
>> iceweasel -p
>> No recordo si la p ha de ser majúscula
>>
>> Salut!
>> El dia 26 maig 2016 8:13 p. m., "Josep Lladonosa" 
>> va escriure:
>>
>>
>>>
>>> 2016-05-26 19:19 GMT+02:00 Ricard Pradell :
>>>
 Hola,

 Mercès per les aportacions. He pogut comprovar que el "defacement"
 només passa amb iceweasel (no amb chromium ni epiphany) i només en 
 aquesta
 màquina en qüestió, no tinc restriccions de cap mena que jo no sàpiga 
 (sóc
 l'administrador) i no utilitzo no-script.

 Una de les coses que més m'intriguen és saber d'on treu aquestes
 tipologies, símbols i lletres xines. En algun lloc de la programació 
 de la
 pàgina li ha de dir que vagi a buscar la lletra "chin chan", no? Tinc
 nocions de programació, però la programació web sempre m'ha semblat 
 com una
 olla d'espaguettis on les coses funcionen segons les lleis de la 
 física o
 l'algorítmia d'una dimensió paral·lela. I la aparició d'aquests 
 ectoplasmes
 digitals m'ho confirma.

 Potser hi ha algun fitxer de configuració de l'iceweasel on pugui
 esborrar alguna cosa i tornar a aquesta dimensió?

>>>
>>> Has provat d'esborrar la memòria cau 

Advice on downloading software please

2016-08-27 Thread Steve Greig
I would like to download a programme (opencpn) onto my laptop which is
running debian. It is so long since I have done this I can not remember how
to start. Also I am not sure which version of debian I have which seems to
be relevant according to the website. Instructions are given at
http://opencpn.org/ocpn/download.

Any advice would be very  much appreciated. Steve


Re: Debian testing/sid ya no tiene soporte para scripts SysV

2016-08-27 Thread Camaleón
El Sat, 27 Aug 2016 01:13:23 -0300, ziprasidone146939...@gmail.com
escribió:

> On Fri, 2016-08-26 at 14:10 +, Camaleón wrote:
>> Hola,
>> 
>> Bueno, pues eso, cuidadín quienes tengáis paquetería con scripts que
>> sigan incluyendo guiones de arranque con el formato sysvinit
>> (normalmente paquetes de terceros pero no por ello menos importantes
>> como pueden ser hypervisores, utilidades de gestión de discos como
>> controladoras raid, unidades sai, etc...) porque el systemd que se
>> incluye en testing/sid ya no los admite y tendrán que ser adaptados al
>> nuevo gestor de arranque por los propios usuarios.
>> 

(...)

> Esto quiere decir que si genero un script X:
> 
>   #!/bin/bash ...
>   LSB labels ... script #EOF
> 
> Y luego ejecuto:
> 
> # update-rc.d X defaults
> 
> Ya no se va a ejecutar al inicio? etc? Esto es lo que ya no se va a
> permitir?

Exactamente, tendrías que convertir tu script al nuevo sistema del gestor 
de arranque¹ (o al menos así lo he entendido yo). Aunque me queda la duda 
de si la ruptura con systemv la origina Debian o viene impuesta upstream².

¹https://wiki.debian.org/Teams/pkg-systemd/rcSMigration
²https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/Incompatibilities/

Saludos,

-- 
Camaleón



Re: Debian testing/sid ya no tiene soporte para scripts SysV

2016-08-27 Thread Camaleón
El Fri, 26 Aug 2016 15:06:39 -0400, Ismael L. Donis Garcia escribió:

(...)

 Desgraciadamente ningún administrador va a meter una beta en
 servidores que estén en producción.

>>> Bien se ve que no las has probado. De beta solo tiene el nombre. Y
>>> algunas dependencias de systemd, es beta precisamente porque no se ha
>>> terminado de limpiar de systemd.
>>
>> Si un desarrollador dice que su software es "beta" yo me lo creo y te
>> aseguro que no entre en los equipos que tengo en funcionamiento. En una
>> VM o en un equipo de pruebas, vale, pero no más allá.
>>
>> Y ya lleva varios años en beta...
> 
> Si del 25/4/2016 a la fecha lo consideras varios años estoy de acuerdo
> contigo. Para mi son solo 4 meses 1 día.
> Puedes revisarlo en http://distrowatch.com/devuan donde dice que salió
> el 29 porque fue el día que salió la distribución i386.
> 
> Y está previsto que para el mes de septiembre ya salga la versión
> ofocial.

Lleva en fase beta desde que se anunció (12/2014), eso son casi 2 años. 
Tú me dirás. O eso o que desde hace 2 años no ha sido posible instalarlo, 
lo que no sé qué sería peor :-)

> Antes era alpha, y antes se estaba constituyendo y organizando el grupo
> de desarrollo, recuerden que este es un proyecto joven que tomo como
> base a debian, y que podemos decir que es debian sin systemd. El 99% del
> repositorio que usa es el mismo de debian. El resto es quitandole las
> dependencias de systemd con algún que otro paquete incorporado.

Entonces peor lo pones. Llevan dos años y aún no hay una beta. 
Sinceramente, a día de hoy no lo veo como una alternativa a nada. Mucho 
menos "viable". Más adelante ya veremos.

> Repito camaleón no quiero polemizar, solo que las personas conozcan las
> alternativas y que cada cual elija según entienda que pueda ser lo mejor
> para su caso de uso. Yo no lo quito para nada la importancia de debian,
> pero también respeto y admiro el trabajo que han venido realizando los
> desarrolladores de devuan.

Yo tampoco quiero polemizar, sólo te digo que por poco que me guste la 
deriva que tomó Debian con systemd no le veo a día de hoy ninguna 
viabilidad a Devuan en su estado actual.

Saludos,

-- 
Camaleón



Re: consulta dependencias rotas

2016-08-27 Thread Camaleón
El Sat, 27 Aug 2016 09:53:02 -0300, Ricardo Delgado escribió:

> buenas lista, como usuario de testing, regularmente (cada semana, cada
> 15 dias, cada 4 dias, etc) suelo hacer un aptitude update, aptitude
> full-upgrade.
> 
> en mi ultima actualizacion me desinstalo varios paquetes (lxde-terminal,
> pcmanfm por dar ejemplos) y me quedaron dependencias sin resolver.
> 
> una vez resueltas quedo todo funcionando, 

Mejor comprueba con "apt-get install -f" a ver qué te dice.

> pero al querer instalar un paquete como en el ejemplo
> 
> aptitude install wicd wicd-gtk , me sucede lo siguiente; 

(...)

> la cuestion es, que diferencia hay entre la primer y la segunda
> solucion? es como: si no te gusta la primer solucion, tengo otra
> (groucho?)

Estás instalando varios paquetes a la vez, es normal que las propuestas 
intenten resolver los problemas de cada uno de los paquetes por separado 
de ahí que veas varias opciones.

> aptitude install wicd wicd-gtk
> 
> Se instalarán los siguiente paquetes NUEVOS:
> 
> gksu{a} libgksu2-0{a} libglade2-0{a} python-glade2{a} python-gobject{ab}
> 
> python-gtk2{a} python-notify{a} wicd wicd-daemon{a} wicd-gtk

Esas letras entre corchetes te dicen algo. Concretamente "a" que el 
paquete ha sido instalado automáticamente o eliminado y "b" problemas con 
las dependencias.

(...)

> python-gobject : Depende: python-gi (>= 3.21.91-1) but 3.20.1-1 is
> installed
> 
> Las acciones siguientes resolverán estas dependencias
> 
> 
> Mantener los paquetes siguientes en la versión actual:
> 
> 1) python-gobject [Sin instalar]
> 
> 2) wicd [Sin instalar]
> 
> 3) wicd-daemon [Sin instalar]
> 
> 4) wicd-gtk [Sin instalar]
> 
> 
> 
> 
> ¿Acepta esta solución? [Y/n/q/?]n

(...)

Bueno, a ver... tienes un problema con el paquete "python-gobject" que 
necesita una versión de "python-gi" superior a la que tienes instalada 
actualmente. O bien actualizas a la versión que te pide manualmente o 
dejas que synaptic haga ese trabajo (con problemas de dependencias 
prefiero dejar al gestor de paquetes hacer el trabajo). 

Pero visto que el paquete disponible en testing es la versión actual que 
tienes se trata de un error, bien del empaquetador que ha generado una 
dependencia ficticia o bien que tus repositorios que apuntan a fuentes 
externas.

Saludos,

-- 
Camaleón



Re: Gnome 3.20

2016-08-27 Thread Antonio Terceiro
On Fri, Aug 26, 2016 at 03:45:49PM -0300, Guimarães Faria Corcete DUTRA, 
Leandro wrote:
> > On Fri, Aug 26, 2016 at 12:48:59PM -0300, Guimarães Faria Corcete DUTRA, 
> > Leandro wrote:
> >
> > pra instalar algo com tantas dependências como o GNOME?
> 
> Sim.  Embora fosse mais comum fazer com as versões de testes e instável.

note que existe uma distância astronômica entre tentar usar pacotes do
testing num sistema stable, e usar pacotes do unstable num sistema
testing!

o unstable tem um delay de 5-10 dias em relação ao unstable, então são
testing e unstable são praticamente a _mesma plataforma_, com o unstable
um pouco no futuro.

agora quando você compara o stable com o testing, quando mais tempo
tenha se passado desde o último release, a diferença vai ser tornando
brutal. você consegue fazer? consegue. mas eventualmente vai dar um
problema, mesmo que o usuário tenha muito cuidado, e entenda bastante
como o APT funciona.

> > normalmente dá problema pelo simples fato de que praticamente nenhum
> > mantenedor testa isso; quando funciona, funciona por acaso. existem bons
> > motivos pra que isso não seja suportado, e pra que exista o repositório
> > de backports ... porquê simplesmente pegar binários compilados contra
> > uma plataforma e colocar numa plataforma diferente tem uma chance imensa
> > de dar errado.
> 
> Não é bem assim.  Num sistema misto, trazem-se todas as dependências.
> Existe a possibilidade de que falte alguma dependência, mas é pequena.
> Me aconteceu pouquíssimas vezes.

mas te aconteceu. esse é o ponto: em algumas situações funciona, mas
mais cedo ou mais tarde vai dar galho. às vezes falta uma dependência,
às vezes uma dependência que precisou ser atualizada pra você pegar um
pacote do testing faz quebrar um outro pacote que você tem que veio do
stable de uma forma misteriosa.

de qualquer forma, vamos concordar em discordar.



signature.asc
Description: PGP signature


consulta dependencias rotas

2016-08-27 Thread Ricardo Delgado
buenas lista, como usuario de testing, regularmente (cada semana, cada
15 dias, cada 4 dias, etc) suelo hacer un aptitude update, aptitude
full-upgrade.

en mi ultima actualizacion me desinstalo varios paquetes
(lxde-terminal, pcmanfm por dar ejemplos) y me quedaron dependencias
sin resolver.

una vez resueltas quedo todo funcionando, pero al querer instalar un
paquete como en el ejemplo

aptitude install wicd wicd-gtk , me sucede lo siguiente; concretamente
volvi a buscar por la web "problemas de dependencias en debian" y tome
lo siguiente
http://aptitude.alioth.debian.org/doc/es/ch01s02.html

aqui primero me da la opcion de aceptar la propuesta de solucion y si
le digo que no va por otra opcion, que finalmente en mi caso termino
resolviendo el problema.

la cuestion es, que diferencia hay entre la primer y la segunda
solucion? es como: si no te gusta la primer solucion, tengo otra
(groucho?)

aptitude install wicd wicd-gtk

Se instalarán los siguiente paquetes NUEVOS:

gksu{a} libgksu2-0{a} libglade2-0{a} python-glade2{a} python-gobject{ab}

python-gtk2{a} python-notify{a} wicd wicd-daemon{a} wicd-gtk

0 paquetes actualizados, 10 nuevos instalados, 0 para eliminar y 4 sin
actualizar.

Necesito descargar 1.586 kB de ficheros. Después de desempaquetar se
usarán 6.368 kB.

No se satisfacen las dependencias de los siguientes paquetes:

python-gobject : Depende: python-gi (>= 3.21.91-1) but 3.20.1-1 is installed

Las acciones siguientes resolverán estas dependencias


Mantener los paquetes siguientes en la versión actual:

1) python-gobject [Sin instalar]

2) wicd [Sin instalar]

3) wicd-daemon [Sin instalar]

4) wicd-gtk [Sin instalar]




¿Acepta esta solución? [Y/n/q/?]n


Las acciones siguientes resolverán estas dependencias

Instalar los paquetes siguientes:

1) python-gobject [3.20.1-1 (testing)]




¿Acepta esta solución? [Y/n/q/?]y


Se instalarán los siguiente paquetes NUEVOS:

gksu{a} libgksu2-0{a} libglade2-0{a} python-glade2{a} python-gobject{a}

python-gtk2{a} python-notify{a} wicd wicd-daemon{a} wicd-gtk

0 paquetes actualizados, 10 nuevos instalados, 0 para eliminar y 4 sin
actualizar.

Necesito descargar 1.584 kB de ficheros. Después de desempaquetar se
usarán 6.366 kB.


¿Quiere continuar? [Y/n/?] y



-- 
"Windows? Reboot
Debian?  beRoot "



Re: networking

2016-08-27 Thread Nicolas George
Le primidi 11 fructidor, an CCXXIV, Michael Milliman a écrit :
> And the difference??

This question was already asked and answered.


signature.asc
Description: Digital signature


Re: networking

2016-08-27 Thread Michael Milliman



On 08/26/2016 06:19 AM, Nicolas George wrote:

Le decadi 10 fructidor, an CCXXIV, Pol Hallen a écrit :

I suggests him to separate each networks:

floor1 - 192.168.1.0/24
floor2 - 192.168.2.0/24
floor3 - 192.168.3.0/24
floor4 - 192.168.4.0/24

Why?

You give way too few information about the needs of your friend to allow
anyone to give relevant advice. If someone did, it was just by exercising
supernatural divination powers.

(Also, I wonder why people always fiddle with the cumbersome 192.168 instead
of going for simply 10.)
And the difference?? Both are designated for private use.  192.168 
simply has less address space.  10. can certainly be used, as can 
192.168, either in a number of configurations.  Neither is really more 
cumbersome than others.  Its all in how you define your network space.

Regards,



--
73's
Mike, WB5VQX



Re: networking

2016-08-27 Thread Debian maillists
On Fri, 26 Aug 2016, Pol Hallen wrote:

> >Why do you want to separate it?
> 
> try to discover a network problem when there're many many devices 
> online... if you separate is become "easy" audit network

You divide number of computers affected by a problem by 4 and
add many new problems caused by routing.

> 
> >Is your organisation divided into floors or
> >into sections, divisions etc...?
> 
> this scenario by floors. Is it strange? :-|
> 

The most important reason to add separation to network is
security. And when you need security dividing network into floors
is strange.
We do not know what is your network purpose. What applications,
what servers do you use.
If you need just internet access or access to external servers
for 100-200 computers and have no security constrains then
scenario "by floors" may be the best.
But if it is a typical internal network with few internal servers,
windows applications, shared folders, guests with notebooks looking
for internet access and financial or personal data flying everywhere
then better divide it by organisational units.



Re: Caracters rars a pàgina web

2016-08-27 Thread Joan G. Villaraco
Hola, jo tenia en mateix problema en una maquina que venia migrant des de
Debian6 i ara era una Jessie (totalment stable). S'ha solucionat
configurant les fonts de paquets de backports i instal·lant el firefox
d'aquests repos. En concret ara tinc el firefox a versió 45

Joan

2016-06-01 18:03 GMT+02:00 Laura Nubiola G-Sañudo :

> Ni idea, potser tens una font de sitema que utilitzi el mateix nom?
>
> 2016-06-01 12:07 GMT+02:00 Ricard Pradell :
>
>> Encara vaig força perdut, vist el que em passa amb les icones de Font
>> Awesome, teniu alguna idea del que m'està passant?
>>
>> Salut
>>
>> Ricard
>>
>> El dia 27 de maig de 2016, 21:15, Ricard Pradell  ha
>> escrit:
>>
>>> Hola,
>>>
>>> Netejar la caché no ha funcionat, ja ho vaig provar en el seu dia. I si,
>>> s'ha de fer login per veure aquests caracters rars... De totes maneres,
>>> m'heu donat una pista sobre el que està passant. En visitar la pàgina de 
>>> Font
>>> Awesome Icons , el que veig amb iceweasel
>>> no té res a veure amb el que veig amb Chromium. A Iceweasel veig... els
>>> símbols rars i lletres tamils, xineses, sànscrites... Us passo exemples.
>>>
>>> No tinc problemes enlloc més amb les representacions de caracters
>>> ($LANG=ca_ES@UTF8) però està clar que en aquest entorn en concret de
>>> iceweasel, la traducció dels caracters unicode falla per algun lloc.
>>>
>>> Ens anem acostant...
>>>
>>> Ricard
>>>
>>> El dia 27 de maig de 2016, 10:25, Marc  ha escrit:
>>>
 Hola,

 s'ha de fer login per veure alguna d'aquestes imatges? El perquè t'està
 passant és molt diferent si estan ficades a la página com a imatge pura i
 dura o bé com a Font Awesome Icons  o
 similar. Aleshores seria convenient que ens diguis una URL on poguéssim
 veure el problema sense fer login.

 M'he connectat un momentet a la web d'aquest conegut banc amb que
 treballes. A dalt a la dreta, sense fer login, em surten 4 o 5 icones. Una
 d'elles sembla la mateixa que la de l'adjunt que vas enviar, la de una
 persona amb auricular i micro. Aquesta imatge, a la portada i sense fer
 login, la veus bé? Aquesta icona està ficada a la web com a imatge pura i
 dura, i corresòn a la següent URL:

 https://www.bbva.es/estaticos/mult/atencion_cliente.png

 - Què es veu quan accedeixes a aquesta URL amb l'ordinador que falla?
 - No tens un proxy a la feina entre el teu ordinador i "el internet"?
 - Si mires d'accedir-hi sense el https va bé?

 http://www.bbva.es/estaticos/mult/atencion_cliente.png (url sense
 https)

 Marc ///

 El dia 27 de maig de 2016, 8:06, tictacbum  ha
 escrit:

> Pots provar-ho en un perfil nou de l'iceweasel a veure si segueix
> passant:
> iceweasel -p
> No recordo si la p ha de ser majúscula
>
> Salut!
> El dia 26 maig 2016 8:13 p. m., "Josep Lladonosa" 
> va escriure:
>
>
>>
>> 2016-05-26 19:19 GMT+02:00 Ricard Pradell :
>>
>>> Hola,
>>>
>>> Mercès per les aportacions. He pogut comprovar que el "defacement"
>>> només passa amb iceweasel (no amb chromium ni epiphany) i només en 
>>> aquesta
>>> màquina en qüestió, no tinc restriccions de cap mena que jo no sàpiga 
>>> (sóc
>>> l'administrador) i no utilitzo no-script.
>>>
>>> Una de les coses que més m'intriguen és saber d'on treu aquestes
>>> tipologies, símbols i lletres xines. En algun lloc de la programació de 
>>> la
>>> pàgina li ha de dir que vagi a buscar la lletra "chin chan", no? Tinc
>>> nocions de programació, però la programació web sempre m'ha semblat com 
>>> una
>>> olla d'espaguettis on les coses funcionen segons les lleis de la física 
>>> o
>>> l'algorítmia d'una dimensió paral·lela. I la aparició d'aquests 
>>> ectoplasmes
>>> digitals m'ho confirma.
>>>
>>> Potser hi ha algun fitxer de configuració de l'iceweasel on pugui
>>> esborrar alguna cosa i tornar a aquesta dimensió?
>>>
>>
>> Has provat d'esborrar la memòria cau de l'iceweasel? De vegades és
>> això el que fa la guitza.
>>
>>
>>
>>
>>>
>>> Ricard
>>>
>>> El dia 26 de maig de 2016, 16:13, Laura Nubiola G-Sañudo <
>>> la...@nubiola.cat> ha escrit:
>>>
 I no pot ser que la font de les icones no s'estigui carregant? Que
 des de la feina bloquegin el sever on està guardat la font o algo 
 així...

 2016-05-26 16:26 GMT+02:00 Joan :

>  Pots ser que tinguis el javascript bloquejat amb no-script o
>  similars??
>
>  Joan Cervan
>
> > El Thu, 26 May 2016 15:19:18 +0200
> > Ricard Pradell