Re: Problemes de guionatge amb el Latex

2007-04-13 Thread Joan Sanz

Hola de nou, jo ho he solucionat d'altra manera: en fer l'upgrade, em va
canviar els paquets de tetex a texlive, i, en efecte, després de fer el
procés que comentaves en el teu primer missatge, Orestes, no funcionava la
separació sil·làbica. Així doncs, vaig agafar i vaig provar de substituir el
fitxer cathyph.tex pel cahyph.tex de tetex (conserve una tetex en un altre
ordinador) canviant-li el nom a cathyph.tex. Després, vaig fer fmtutil-sys
i la cosa ha rutllat.

Ara bé, no sé si és una solució elegant o ortodoxa.

* * *

Tanmateix, independentment d'això, jo també m'adherisc a la reclamació, que
podríem començar fent constar uns arguments senzills (als qual se'n poden
afegir d'altres, si se us n'acudeixen):

1) Científicament i lingüística el català és una llengua, la qual és parlada
a territoris que comprenen uns 10 milions d'habitants. Això ho reconeix
absolutament tota la comunitat científica especialista.

2) És una llengua amb certa dispersió geogràfica, que ultrapassa amb escreix
qualsevol criteri de demarcació política, en concret, s'estén prou enllà
dels límits de l'estat espanyol, ja que és present tant a l'estat francès,
com a Andorra (on és llengua oficial d'un estat sobirà, ni més ni menys),
com a l'Alguer, que forma part de l'estat italià. Els habitants d'aquestes
àrees són tan catalanoparlants com un de Sant Antoni, de Roses o de Sedaví.
O no?

3) És una llengua que té una tradició cultural i històrica reconeguda arreu
del món, ni que només siga per la seua literatura. A més, es dóna el cas que
històricament València fou pionera en la impressió a tot Europa, allà pels
segles XV-XVI. (
http://forums.vilaweb.cat/www/forum/detall?idcmp=562966p_edi=General)

No existeix cap raó per la qual se l'haja d'incloure en cap paquet d'una
altra llengua, i en aquest cas, el fet d'incloure-la en el paquet de francès
o d'italià (o de romanès, o de portuguès, posem per cas) significaria un
grau d'arbitrarietat no major que aquell en què efectivament s'ha incorregut
en incloure-la en el paquet castellà. Per tant, doncs, s'ha de demanar un
paquet a part o, si no, que la incloguen en texlive-lang-other.

A més, caldria que algú que conega història de la tipografia s'assabentara
de les particularitats tipogràfiques que els impressors en la nostra llengua
han practicat,  cosa que seria una altra raó addicional per requerir un
paquet propi (el tema de la ela geminada no el tinc clar com està en latex
des del punt de vista tècnic, potser algú ens podrà il·luminar). Em referisc
a coses com la puntuació, la manera de construir paràgrafs, sagnats, mesures
d'espaiat, construcció dels documents, etc. (Això igual està ja contemplat
en el paquet babel, i resulta que el tema de la separació sil·làbica va a
part per raons tècniques. No ho sé. Amb tot, totes les llengües estaran en
la mateixa situació en aquest tema, supose.)

En fi, en qualsevol cas, no es tracta només d'una qüestió de dignitat, sinó
de racionalitat bàsica i de rigor històric i científic.



El 13/04/07, Orestes Mas [EMAIL PROTECTED] ha escrit:


A Divendres 13 Abril 2007 02:10, Joan Sanz va escriure:
 Hola a tothom i perdó per continuar l'offtopic, però és que ja estic una
 mica desesperat. Orestes, jo tinc el mateix problema que tu i no he
sabut
 com solucionar-lo. Per casualitat tu o algú ho ha solucionat? A la
llista
 de tex en català sembla que s'han mort, vaig escriure un missage fa uns
 dies i res, ;)

Si, jo ho he solucionat. Pressuposo que tens una debian i treballes amb
texlive enlloc de tetex. Amb la tetex no havia tingut ptoblema. Si no uses
debian (o (*)ubuntu) la cosa pot variar.

1) Instal·la el paquet texlive-lang-spanish (si, noi, què hi farem)

A mi això m'ho va arreglar. Es veu que els desenvolupadors de la texlive
tenen
idees estranyes sobre la diferència entre llengua i estat. Si això no t'ho
arregla, fes el següent (com a root):

2) comprova que el nou paquet t'hagi posat el
fitxer /etc/texmf/language.d/10texlive-lang-spanish.cnf, i que el
contingut
d'aquest sigui:

% 10texlive-lang-spanish.cnf
%
% You really can change stuff in this file, but it is NOT RECOMMENDED
% to play around with this file if you do not know what you are doing!
% Please leave this comment!
% -_- DebPkgProvidedMaps -_-
%
spanish eshyph.tex
=espanol
catalan cahyph.tex( == Fixa't en aquesta línia )

3) crida a l'update-language

4) crida a fmtutil --all (com a root)

5) Torna a provar, hauria de funcionar.

Orestes.



Re: en que dominio me he metido

2006-05-12 Thread Joan Sanz
Malament anem si deixem que el personal trobe indignant reflexions sobre la pròpia constitució de la llista. Això és qualsevol cosa menys lògic. I menys lògic encara és confondre el gènere amb l'espècies. Això és lògica aristotèlica, antiga i superada, però no negada, ans al contrari (almenys no formalment), per la lògica moderna.
Quant a la natura de la llista, la llista és de Debian igual com ho és qualsevol de les moltes de Debian que hi ha. Lògic, no? Ara bé, el criteri per escriure, el que justifica l'existència de diverses llistes, encara que tàcit, sembla ser clar: la comunicació s'ha de produir en la llengua en qüestió: ara, en català.
Si tan tolerants sou, supose que no hi haurà cap problema si d'ara endavant fem les preguntes en castellà, en anglès o vés a saber en què, i després les contestem en català (o no, ja posats...).Qui s'hi apunta? Qui ho aplaudeix això?
P.D.: per als durs d'orella, sentir-se català no és el mateix que expressar-se en català. El ucraïnès que es dirigeix en català a la llista té molta més lògica i és més lloable que aquell qui tracta d'evitar emprar la llengua, i més encara si deliberadament fa omissió de l'ús.
No enganyem ni un pèl. Que ací ja som tots majorets.2006/5/12, Benjamí Villoslada [EMAIL PROTECTED]:
A Divendres 12 Maig 2006 14:38, avisx va escriure: el apache2 ja tenia configurat el virtualhost, osigui que alguna cosa si que sabia pero no sabia como fer que el domini fosi la meva ip.Aquesta pregunta és clarament millor que no pas una genèrica.Si l'haguessis
fet, possiblement més gent t'hauria ajudat.Preferiblement copiaferrant eltext de la configuració tot d'una hauríem vist allò que hi faltava o sobrava.Sembla que analitzes la qualitat de les respostes, però no estàs gaire
disposat a analitzar la qualitat de les preguntes.Doncs el segon ve enfunció del primer :)Això no vol dir que amb una pregunta mal feta no trobis algú disposat aestirar el fil fins saber on tens el problema.Que amb un «interrogatori»
aconsegueixi saber en què t'ha d'ajudar exactament.Però cal que trobis algúamb temps i ganes.No pots renyar ningú perquè no té prou temps per a tu, nohi ha cap obligació :)Només conec l'ISPConfig.
--Benjamíhttp://blog.bitassa.cat.


Re: reiserfs - ext3

2006-04-12 Thread Joan Sanz
1) M'autoresponc i m'autoflagel·le també, i no per les dates en què som, :)Resulta que perquè siguen efectius tots els canvis en extraure el tar (ho he provat sense comprimir, per això dic descomprimir, encara que supose que així també funcionarà) *cal* deixar a l'ordinador *que acabe* i que l'operació es faça sobre *tot* l'arxiu tar. Almenys això és el que em passa a mi.
Perquè si només feia l'operació d'extracció sobre algun directori de l'arxiu tar, el procés es quedava com penjat, cosa a la qual jo li donava una importància relativa (i no sé perquè passa, la veritat; em limitava a prémer ctrl-c i au), ja que me n'anava a una altra consola i feia un ls -lah per veure l'estat d'allò descomprimit *fins al moment*, que jo prenia erròniament com a definitiu... Això sí que és molt greu, Jaume, ;) En descàrrec meu diré que l'arxiu tar era d'uns 30 GB i no volia esperar-me tant.
De fet, vaig provar-ho paranoicament amb cp --preserve=mode,ownership,timestamps,links,all -ax i va funcionar correctament.Com també ho va fer quan vaig deixar acabar a l'ordinador. Jo assumia que el procés es feia seqüencialment, almenys per als permissos, però es veu que per alguna raó no es fa així. Cal esperar doncs a la finalització.
 2) Pregunta (potser idiota; són les coses de ser un paixarell): una vegada fet el tar o copiada la partició al disc dur auxiliar, he de fer cfdisk i posar-li l'etiqueta / i /home a cada partició del disc dur original i després fer 
mkfs.ext3, o faig aquesta darrera ordre i després només descomprimint el volum pren l'etiqueta del directori superior del tar o de l'estructura copiada? (en tinc dues, de particions realment, /dev/sda5, corresponent a /, i /dev/sda7, corresponent a /home)
Una més: el lost+found que es crea en formatar, té cap utilitat? Ho dic perquè en formatar el disc dur auxiliar em va crear això, i a cap de les particions del sistema al disc dur original no he trobat cap lost+found. Per tant, si me'l crea en formatar, els puc borrar? No hauria de fer-ho?
2006/4/12, Jaume Sabater [EMAIL PROTECTED]:
El Dimarts 11 Abril 2006 20:04, Joan Sanz va escriure: 1) Això vol dir que sempre podré creak els /sys i /proc des del live-cd, no? No sabia que calia crear el /sys també...El /sys no és tant important com el /proc, pots passar sense /sys
perfectament. Sense /proc tindras problemes amb el 'ps', el 'lilo' i altrescomandes importants. 2) Estic tenint problemes. En fer #tar --same-owner -zcvpf home.tgz/home , alguns fitxers del tar no conserven el propietari i
 passen a ser de root. Per exemple: drwx--4 root root 4.0K Apr 11 19:35 .kde --procedent del tar drwx--4 joan joan200 Oct 20 18:57 .kde--procedent del
 sistema Sense el --same-owner passa el mateix. De fet, aquest opció és la que es dóna per defecte quan fas la instrucciótar com a root. És això molt greu, és a dir, em pot complicar la vida quan restaure el tar
 de nou, o bé no té importància i ha de estar tot exactament igual?És molt greu, sobretot si el volum d'arxius en que canvia el propietari éselevat. Mai he fet canvis de particions amb el tar, sempre ho he fet amb cp
-pdRx, i mai he tingut problemes amb els propietaris dels arxius. El 11/04/06, Lluís Gras [EMAIL PROTECTED] ha escrit:   Jo vaig a canviar-me a ext3 perquè sembla que el disc dur se m'ha
   queixatde   manera estranya (i de fet se m'ha penjat el sistema diverses vegades,   toti
   que les queixes no han sigut físiques; cap sorollet). He llegit que davant un error de disc dur greu, ext3 et permet   recuperar més   informació que no pas amb reiserfs. I d'altra banda, com que empre
   arxiusgrans i ara vull emprar-ne més (per a edició de so), he decidit que em   canviaré. La manera de fer-ho és fent un tar amb una instantània de
   totel   sistema operatiu, que he posat en un hdd diferent del d'on tinc el   sistemai   que servirà com a còpia de seguretat en cas de desastre total...
   Després de   formatar en ext3 el disc dur nadiu, descomprimiré el tar des d'un live   cd,restauraré el grub i crearé el /proc, tot i que aquest darrer pas no el
   tinc   massa clar. Si algú pot indicar-me alguna cosa, li ho agrairé. Joan   Els nuclis de testing i unstable empren les initramfs-tools per generar
  el disc ram inicial i dintre d'aquest hi tenim un init amb les següents  parts rellevants:   echo Loading, please wait...   mkdir /sys
  mkdir /proc   .  .  .   # Move virtual filesystems over to the real filesystem  mount -n -o move /sys ${rootmnt}/sys  mount -n -o move /proc ${rootmnt}/proc
   Vull dir que si aquest és el cas segurament no et farà falta crear-lo, en  cara que si tens una live a ma sempre pots fer-ho a posteriori.   Vinga ...
--:: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::  Jaume Sabater:: administrador de sistemes:: [EMAIL PROTECTED]argus.net TECNOLOGIA CREATIVA
creant en la web des de 1995www.argus.net | tel: 932 92 41 00 | fax: 932 92 42 25 | [EMAIL PROTECTED]Avgda. Marquès de Comillas, 13 (Poble Espanyol) | 08038

Re: reiserfs - ext3

2006-04-11 Thread Joan Sanz
Jo vaig a canviar-me a ext3 perquè sembla que el disc dur se m'ha queixat de manera estranya (i de fet se m'ha penjat el sistema diverses vegades, tot i que les queixes no han sigut físiques; cap sorollet).
He llegit que davant un error de disc dur greu, ext3 et permet recuperar més informació que no pas amb reiserfs. I d'altra banda, com que empre arxius grans i ara vull emprar-ne més (per a edició de so), he decidit que em canviaré. La manera de fer-ho és fent un tar amb una instantània de tot el sistema operatiu, que he posat en un hdd diferent del d'on tinc el sistema i que servirà com a còpia de seguretat en cas de desastre total... Després de formatar en ext3 el disc dur nadiu, descomprimiré el tar des d'un live cd, restauraré el grub i crearé el /proc, tot i que aquest darrer pas no el tinc massa clar. Si algú pot indicar-me alguna cosa, li ho agrairé.
JoanEl 11/04/06, Antoni Mas i Soler [EMAIL PROTECTED] ha escrit:
Si no et fa res, podries explicar els motius d'aquest canvi?És que l'altre dia m'estava mirant el tema de fragmentació departicions ext2 i ext3. En algun web, no em demaneu quin, vaig veureque pel tema de fragmentació el millor era el reiserfs ja que porta
diguem de sèrie el journaling mentre que l'ext3 li han posat com unpedaç. No sé si és cert.. però ja que canvies potser és per un motiuque desconec i és desfaborable al reiserfsGràcies.
2006/4/8, Orestes Mas [EMAIL PROTECTED]: A Dissabte 08 Abril 2006 15:50, marcfurti va escriure:  Bones, hi ha alguna manera de convertir una partició feta amb reiserfs a
  ext3 directament ?  Gràcies pel vostre temps, ens continuem llegint :) Això es va discutir fa uns dies. Cal fer un backup de totes les dades (amb un TAR, per exemple), reformatejar amb ext3 i restaurar les dades.
 No hi ha cap sistema que jo conegui per canviar el format de la partició sense esborrar les dades. -- ** Orestes Mas Casals
 Universitat Politècnica de Catalunya Linux User 285092 http://counter.li.org Clau pública PGP: 0x97451E6A a http://pgp.mit.edu/
 **


Re: reiserfs - ext3

2006-04-11 Thread Joan Sanz
1) Això vol dir que sempre podré creak els /sys i /proc des del live-cd, no? No sabia que calia crear el /sys també...2) Estic tenint problemes. En fer # tar --same-owner -zcvpf home.tgz /home , alguns fitxers del tar no conserven el propietari i passen a ser de root. Per exemple:
drwx-- 4 root root 4.0K Apr 11 19:35 .kde --procedent del tardrwx-- 4 joan joan 200 Oct 20 18:57 .kde --procedent del sistemaSense el --same-owner passa el mateix. De fet, aquest opció és la que es dóna per defecte quan fas la instrucció tar com a root.
És això molt greu, és a dir, em pot complicar la vida quan restaure el tar de nou, o bé no té importància i ha de estar tot exactament igual?El 11/04/06, 
Lluís Gras [EMAIL PROTECTED] ha escrit:
 Jo vaig a canviar-me a ext3 perquè sembla que el disc dur se m'ha queixat de manera estranya (i de fet se m'ha penjat el sistema diverses vegades, tot i que les queixes no han sigut físiques; cap sorollet).
 He llegit que davant un error de disc dur greu, ext3 et permet recuperar més informació que no pas amb reiserfs. I d'altra banda, com que empre arxius grans i ara vull emprar-ne més (per a edició de so), he decidit que em
 canviaré. La manera de fer-ho és fent un tar amb una instantània de tot el sistema operatiu, que he posat en un hdd diferent del d'on tinc el sistema i que servirà com a còpia de seguretat en cas de desastre total... Després
 de formatar en ext3 el disc dur nadiu, descomprimiré el tar des d'un live cd, restauraré el grub i crearé el /proc, tot i que aquest darrer pas no el tinc massa clar. Si algú pot indicar-me alguna cosa, li ho agrairé.
 JoanEls nuclis de testing i unstable empren les initramfs-tools per generar eldisc ram inicial i dintre d'aquest hi tenim un init amb les següents partsrellevants:echo Loading, please wait...
mkdir /sysmkdir /proc...# Move virtual filesystems over to the real filesystemmount -n -o move /sys ${rootmnt}/sysmount -n -o move /proc ${rootmnt}/procVull dir que si aquest és el cas segurament no et farà falta crear-lo, en
cara que si tens una live a ma sempre pots fer-ho a posteriori.Vinga ...


Re: reiserfs - ext3

2006-04-11 Thread Joan Sanz
per a mes inri, el tar sembla ben empaquetat:# tar -tvf home.tgz | grep -i /joan/.kderetorna, entre d'altres,drwx-- joan/joan 0 2005-10-20 18:57:35 home/joan/.kde/és a dir, amb el propietari correcte. Per tant, el problema, en principi, és a l'hora d'extraure, no?
El 11/04/06, Joan Sanz [EMAIL PROTECTED] ha escrit:
1) Això vol dir que sempre podré creak els /sys i /proc des del live-cd, no? No sabia que calia crear el /sys també...2) Estic tenint problemes. En fer # tar --same-owner -zcvpf home.tgz /home , alguns fitxers del tar no conserven el propietari i passen a ser de root. Per exemple:
drwx-- 4 root root 4.0K Apr 11 19:35 .kde --procedent del tardrwx-- 4 joan joan 200 Oct 20 18:57 .kde --procedent del sistemaSense el --same-owner passa el mateix. De fet, aquest opció és la que es dóna per defecte quan fas la instrucció tar com a root.
És això molt greu, és a dir, em pot complicar la vida quan restaure el tar de nou, o bé no té importància i ha de estar tot exactament igual?El 11/04/06, 

Lluís Gras [EMAIL PROTECTED] ha escrit:

 Jo vaig a canviar-me a ext3 perquè sembla que el disc dur se m'ha queixat de manera estranya (i de fet se m'ha penjat el sistema diverses vegades, tot i que les queixes no han sigut físiques; cap sorollet).
 He llegit que davant un error de disc dur greu, ext3 et permet recuperar més informació que no pas amb reiserfs. I d'altra banda, com que empre arxius grans i ara vull emprar-ne més (per a edició de so), he decidit que em
 canviaré. La manera de fer-ho és fent un tar amb una instantània de tot el sistema operatiu, que he posat en un hdd diferent del d'on tinc el sistema i que servirà com a còpia de seguretat en cas de desastre total... Després
 de formatar en ext3 el disc dur nadiu, descomprimiré el tar des d'un live cd, restauraré el grub i crearé el /proc, tot i que aquest darrer pas no el tinc massa clar. Si algú pot indicar-me alguna cosa, li ho agrairé.
 JoanEls nuclis de testing i unstable empren les initramfs-tools per generar eldisc ram inicial i dintre d'aquest hi tenim un init amb les següents partsrellevants:echo Loading, please wait...
mkdir /sysmkdir /proc...# Move virtual filesystems over to the real filesystemmount -n -o move /sys ${rootmnt}/sysmount -n -o move /proc ${rootmnt}/procVull dir que si aquest és el cas segurament no et farà falta crear-lo, en
cara que si tens una live a ma sempre pots fer-ho a posteriori.Vinga ...




Re: ReiserFS vs ext3

2006-04-03 Thread Joan Sanz
Jo treballe amb arxius grans (so i vídeo) amb Reiser i, la veritat, una kk. De fet, estic pensant a fer una còpia de tot el sistema, formatar el disc dur en ext3, i bolcar aquell de nou en aquest sistema de fitxers. El que passa és que no sé ben bé com ha hauria de fer per tenir garanties que després tot funcionarà...
El 02/04/06, Carles Pina i Estany [EMAIL PROTECTED] ha escrit:
Hola,On Mar/31/2006, cuc wrote: A Divendres 31 Març 2006 17:33, carles ferrando va escriure:  Bones a tots i totes:   Voldria saber la vostra opinió , tinc un ordinador amb una partició nfts
  menuda , dues grans amb ext3 ( / i /home ) amb mandriva 2006 , i tinc  una partició lliure preparada per instal·lar-hi Debian sarge .  Voldria saber si es indiferent posar ReiserFs o ext3 o , si com que ja
  tinc ext3 amb mandriva hem desaconselleu posar ReiserFS. Segons tinc entès amb els sistema d'arxius Reiserfs es pot notar una millora en el cas que hi hagin molts arxius de poc tamany però passa totalment al
 contrari si hi han arxius de gran tamany.normalment la majoria de fitxers són de mida petita. Del meu HOME:[EMAIL PROTECTED]:~$ find . -size -100k | wc -l74723[EMAIL PROTECTED]:~$ find . -size -10k | wc -l
59126[EMAIL PROTECTED]:~$ find | wc -l77004(vaja! estic impresionant jo i tot!!!) Per una altra banda ext3 esta molt més testat i en principi sempre et será més fàcil recuperar una particio ext3 en cas de desastre doncs segur trobarás mes
 informació i ajuda amb aquest que amb reiserfs.Sempre cal fer backups. Errors humans, del disc dur, errors més greusa l'ordinador, errors de seguretat, errors del sistema de fitxers. Que
l'últim punt sigui subjectivament (o no) millor amb un sistema defitxers que amb un altre no hauria d'evitar de fer backups.Experiència personal: des de la Suse 6.x que vaig fer servir mig any(vaig passar a Debian) fins ara amb Reiser majoritariament i cap
problema. Ara bé, ara sortirà molta gent que sí que ha tingut problemes:-) però no per fer servir Reiser tindras problemes. Parlo de servidors,escriptori, etc...Fins aviat!--Carles Pina i EstanyGPG id: 0x8CBDAE64
http://pinux.info Manresa - Barcelona--To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]


Re: perdo

2006-01-18 Thread Joan Sanz
Doncs un respecte rude i una amabilitat pròpia d'una avieta semblen més una ironia per part del qui escriu que cap altra cosa; ras i curt, t'estan enviant a fer punyetes amb la famosa, i maleducada en el fons (potser ells no ho vegen així, vés a saber), politeness anglosaxona, que tan malament païm (per sort, compte; no ens equivoquem pas, per favor) nosaltres els mediterranis. Almenys els qui no ens creiem uns perdonavides.
2006/1/19, Albert Oliver Serra [EMAIL PROTECTED]:
Hola a tothom!!!Jo també he fet una petita cerca per la xarxa i he trobat aquestparell de paràgrafs que m'han semblat interessants:[1] «Consider using Reference sources (Computer Manuals, Newspapers,
help files) before posting a question.Asking a Newsgroup whereanswers are readily available elsewhere generates grumpy RTFM (readthe fine manual - although a more vulgar meaning of the word beginning
with f is usually implied) messages.»[2] «There is an ancient and hallowed tradition: if you get a reply thatreads RTFM, the person who sent it thinks you should have Read TheFucking Manual. He or she is almost certainly right. Go read it.
[...]You shouldn't be offended by this; by hacker standards, your respondentis showing you a rough kind of respect simply by not ignoring you. Youshould instead be thankful for this grandmotherly kindness.»
Crec que és important entendre l'últim paràgraf on etfa entendre que el fet de rebre una resposta RTFM no és una cosaque t'ha d'ofendre, sinó que ben al contrari és tot un detall de part dela persona qui contesta.
Albert[1] http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt[2] http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html
* Pere Nubiola Radigales [EMAIL PROTECTED][18-01-2006]: 2006/1/18, Ernest Adrogué [EMAIL PROTECTED]
:  El dimecres 18/01/06, a les 14:59 (+0100), Jaume Sabater va escriure:   El Dimecres 18 Gener 2006 13:47, Ernest Adrogué va escriure:Hi ha una dita, que és RTFM, o Read The Fine Manual,
 Fine??? Fine?? No era Fucked?   Està obert a la interpretació :)  I parleu de buscar al google RTFM RTFM is an acronym for ...
 * Read The F***ing Manual, Realtime Traffic Flow Measurement Read The F***ing Manual is not the only word formed from RTFM. There is one more listed below.--To UNSUBSCRIBE, email to 
[EMAIL PROTECTED]with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: concell

2006-01-17 Thread Joan Sanz
Jordi, t'has deixat Et paso uns consells amb S que em van molt bé personalment, si es el que això et refereixespasso; si és això al que et refereixes, si és que et refereixes a això,...
 la IECl'IEC a una llista de correu amb les faltes tant garrafals d'ortografia.escriguis amb faltes d'ortografia tan garrafals a una llista de correu / escriguis a una llista de correu fent faltes...
-Per cert, m'acabe d'assabentar que les llistes de correu tenen faltes d'ortografia...I ni així: si filem prim garrafal només el recull el DCBV, no el GDLC ni tampoc el DIEC, que són més normatius...
 Punt 2 utilitza
Utilitza, com a mínim.

 apretant
prement
 MANDRIVA es de DEBIAN tot i queMANDRIVA, és de DEBIAN / sinó de DEBIAN, tot i que Per deu aprènPer Déu, aprènHem perdut l'oremus?Tanmateix, això no vol dir que no s'haja d'animar el David a tenir més respecte envers la llengua que parla, ja que això significa tenir, en primer lloc, respecte per u mateix.
Salut (que també es pot dir),Joan.El 18/01/06, Jordi Fontich [EMAIL PROTECTED] ha escrit:
A Dimarts 17 Gener 2006 23:27, Jordi Valverde va escriure: Et paso uns consells amb S que em van molt bé personalment, si es el
 que això et refereixesés Primer de tot vigila quan escriguis a una llista de correu amb les faltes tant garrafals d'ortografia. Punt 2 utilitza més el google que ajuda moltíssim, simplement prova a
 buscar Ubuntu download i apretant Avui puc tenir sort aniras directe a la pàgina de descàrrega.aniràs Punt 3 Aquesta llista NO ESÉS DE MANDRIVA
és es de DEBIAN tot i que acceptem preguntes que ja tenen web/llista/fòrums propis com ubuntu o knoppix, perquè encara que no siguin distribucions tanttan bones estan basades en ella.
 Punt 4 Si esperes que tothom teet (!) solucioni la paperassa aquesta i la teva vaganciavagància (la teva amb els accents) a la hora d'utilitzar Internet HO PORTES CLARISSIM, Aquí
CLARÍSSIM. Aquí ningú és el criat de ningú. Per deuDéu (Amén) aprèn a utilitzar google. Un salut,Una salutació (o també Salutacions) Jordi.
Jordi El 17/01/06, david bayona [EMAIL PROTECTED] ha escrit:  bones, estic treballant o millor dit, estic intentant aprendre com a
  programar amb Qt fent servier el kdeveloper... a la uni ja ho tinc  instalat i a casa no me funciona.  algu me podria dir quina distribució (preferiblament debian, mandriva,
  ubuntu... ho porta tot posat i que nomes de instalar ja me funcioni?? si  me podeu passar els ftps dels mirrors per poder-la baixar millor que  millor o sino el nom i la versio. 
 thanks      LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.  Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.
  http://es.voice.yahoo.com -- If my answers frighten you then you should cease asking scary questions.--Jordi Fontich
http://phobos.xtec.net/jfontich


Re: Fora de lloc: Algú sap qui s'encarrega de les traduccions al català del GMail?

2005-12-15 Thread Joan Sanz
Evidentment jo tampoc tinc cap mena de qüestió personal contra ningú en
especial. Supose que tots ens adonem que el tema mateix, la llengua,
revesteix un caràcter general; precisament es tracta del grau de
generalitat que hauria de tenir (espere que tota...) i de com
articular-lo. Per tant, demane disculpes per la confusió de noms
--quelcom amb poca o gens importància, pel que acabe de dir-- i també
per si algú en concret s'ha sentit ofès. Ara bé, no em moc ni un
milímetre del contingut essencial del meu anterior missatge, ans al
contrari, em referme encara més.

Salutacions a tothomEl 15/12/05, Xavier [EMAIL PROTECTED] ha escrit:
Hola, Kapde ...deies, el 14 de dic de 2005, a les 06:16 +0100:Finalment cito a en Xavi Per part meva no hi haurà flame pel que respecta a això. Em sembla queno
 hi ha gaire debat possible :-)TENS RAÓ, és un malentès que espero que no sigui malintencionat. Estic afavor de la unitat del poble. I per què no dir-ho de la confluència o mésaviat la cooperació entre GNOME i KDE...mira si sóc...
Be, en qualsevol cas, jo no em referia en cap manera al que havies dittu especificament, sino em semblava molt de sentit comu el que deia elLeopold en generic...En cap moment tenia intencio d'ofendre ningu, i si, ja tenim flame, pel
que veig :-)No ens enfilem per aixo...--xavi[*]sindominio.netlorajoler[*]paranoici.orghttp://lorajoler.blogspot.com--To UNSUBSCRIBE, email to 
[EMAIL PROTECTED]with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Fora de lloc: Algú sap qui s'encarrega de les traduccions al català del GMail?

2005-12-14 Thread Joan Sanz
Afortunadament, el destí del català no depén de pensaments com el d'en
Pau. I si no és així, aleshores ja podem plegar i tancar la
paraeta. Els únics responsables de la mort del català, del de
Catalunya, l'Alguer, el País Valencià, i la mare que els va parir
a tots, som els qui el fem servir. Anem, anem dividint i veureu com
acabem...El 14/12/05, Leopold Palomo-Avellaneda [EMAIL PROTECTED] va escriure:
A Dimecres 14 Desembre 2005 16:21, Xavier va escriure: Hola, Leopold ... deies, el 14 de dic de 2005, a les 04:05 +0100:  FLAME  FLAME  FLAME  FLAME
  FLAME  FLAME sip. i quan acabem amb aquest flame comencem el del Gnome vs. Linus...jo ja sé que sóc polèmic però entenc perfectament al Linus  però no pucentendre que hi hagin persones com en Pau que creuen que el català correcte
és el de Barcelona i la resta son de poble i s'han de menystenir per unaunitat centralista, única, monòtona i uniforme. Mes o menys, canviant elspapers, és el modus operandi del centralisme espanyol respecte als
nacionalismes perifèrics.Ea, Flame servitLeo


Re: instalacio emule-amule o altre

2005-12-12 Thread Joan Sanz
Sol·lució rapidíssima i efectiva (jo tinc debian sid però ha de
funcionar en totes les versions): afegeix al /etc/apt/sources.list
aquesta línia,

deb http://www.vollstreckernet.de/debian/ testing amule

i fes:

# apt-get update; apt-get install amule

i tindràs les característiques més avançades de què et parla AnimAlf sense haver de compilar.El 12/12/05, Joan Tur 
[EMAIL PROTECTED] va escriure:Es Dilluns, 12 de Desembre de 2005 12:55, en 
[EMAIL PROTECTED] va escriure:| Hola,|| Algú sap alguna manera ràpida, de poder instalar algun programa semblant| al emule (amule, imule, ...) per poder-los instalar em demanen moltes
| llibreries i no acabo mai.aptitude install mldonkey-serverI, per controlar-lo (local o remot): http://sancho-gui.sourceforge.netSort;)--
Joan Tur (aka Quini), Eivissa-SpainJabber: [EMAIL PROTECTED] Yahoo  AIM: quini2kwww.ClubIbosim.orgLinux: usuari registrat 
190.783


Re: Fora de lloc: Algú sap qui s'encarrega de les traduccions al català del GMail?

2005-12-12 Thread Joan Sanz
 Del català de kde xD
 uf fa cosaen algunes traduccions l'us indiscriminat de paraules
 valencianes.

Un altre que no s'ha assabentat que si caiem nosaltres, els valencians
(llegeix-te aquest lllibre, que falta et fa; te'l pots descarregar de
l'amule) vosaltres els catalans (les cometes importen) aneu darrere
sense remei. I no és conya.

Per cert, no sé quina serà la teua capacitat d'aguantar traduccions
infumables a l'anglès, de les quals està ben farcit el món de linux,
debian, etc., com no podia ser altrament, atesa la nacionalitat de
molts dels programadors i el nivell literari d'aquests, inclosos els
nadius. Però sembla que podries fer-nos un informe, ja que estàs. O és
que potser creus que d'aquestes no n'hi ha cap que fan cosa?

El 12/12/05, [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] va escriure:
Com a trolls no estan malament aquests dos darrers missatges... una micabarroers, però tenen els ingredients adients i fan la seva funció. Què
passa, que no ha fet profit el pont?Orestes. Del català de kde xD uf fa cosaen algunes traduccions l'us indiscriminat de paraules valencianes. Salutacions,
 Jordi. El 12/12/05, Kapde [EMAIL PROTECTED] va escriure: Hola, Em desepera veure traduccions incongruents si no incorrectes de GUIs en
 català... Ja del KDE uso l'original en anglès... Avui he provat la del GMail i no n'és excepció... Fins ara, Pau
 -- If my answers frighten you then you should cease asking scary questions.--To UNSUBSCRIBE, email to 
[EMAIL PROTECTED]with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]


Problemes greus amb la sid. Comportament estrany de Gnome 2.10

2005-10-18 Thread Joan Sanz
Hola a tothom,

Faig servir Gnome 2.10 i debian sid/unstable. Doncs bé, en tractar
d'instal·lar el LyX 1.3.6 (que no s'actualitzava automàticament),
m'obligava a fer coses rares, com traure el rosegarden4 i plugins com
el djvulibre. La qüestió és que després de la instal·lació del LyX tot
ha començat a funcionar cada vegada pitjor. A cada apt-get upgrade,
pitjor. En lloc d'actualizar, em baixa de versió. Ja no podia ni fer anar
el ratolí. I he hagut d'instal·lar tot de nou. M'han dit que potser és
un problema de la transició de les qt. Algú té alguna idea al respecte?

En segon lloc, he posat la debian etch (11-X-2005) i abans d'instal·lar
de de les X he fet el dist-upgrade a sid. He posat x.org i el gnome
(gnome-core), amb un resultat estrany. Tarda molt a carregar-se
l'escriptori, i després quan vols fer servir el navegador de fitxers,
el nautilus, es passa uns trenta segons fins que respon a l'ordre.
Sabeu de què es tracta?


Re: (aclariments) D'INTERES GENERAL. Mesures antispam.

2005-05-10 Thread Joan Sanz
Sobre el punt 2)

Disculpes a tothom. Ha estat una relliscada perquè mai havia vist
escrita en català la paraula... Ho sento; de totes maneres, *sembla* que
les institucions lingüístiques ho facin aposta això de fer l'ortografia
catalana diferent de la castellana en detalls no fonètics...Doncs
en efecte, *sembla*, tal com dius. Perquè la meua àvia tota la vida ha
dita arroVa amb el fonema labiovelar i no arroBa amb el fonema
bilabial, i va anar a escola (en castellà, per suposat) molts pocs
anys, gairebé no sap escriure. Per tant, en aquest cas les
institucions lingüístiques crec que no van errades... massa
coincidència entre una dona major del País Valencià meridional i l'IEC,
no? ;)

On 5/10/05, ahiva5 [EMAIL PROTECTED] wrote:
Bé una sèrie d'aclariments per respondre a algunes preguntes que sem'han fet. D'aquí 5 dies enviaré un email amb la llista de la gent queha votat a favor i en contra i si canvieu d'opinió (espero que no!),només cal que envieu un email amb POLL:... com sempre i contingut:
REPLACE PREVIOUS VOTE WITH: -1 (per exemple).1) Però a veure, el contrari de què? Supose que t'hauran dit queprefereixen això, és a dir, que no s'amaguen els correus. Crec que la
pregunta que fas és confusa i que hauria de ser el menys ambíguapossible: +1 per amagar el correu i -1 per mostrar-lo. És així?Aclareix-ho, per favor.A veure, ho he fet amb la millor intenció i continuo pensant que no és
confusa. De totes maneres m'intentaré explicar d'una altra manera:Es tracta de substituir en els email, tots els simbols @ per A, pera que els spammers els costi més de saber què són emails i què no.
Pots trobar exemples d'aquesta pràctica en:https://listas.linux.org.ar/pipermail/lau-es/2005-May/000484.html
http://lists.agnula.org/pipermail/developers/2004-June/006429.htmlhttp://www.octave.org/octave-lists/archive/bug-octave.2005/msg6.html
(o sigui que no és jo que m'ho estic inventant ara...)2) I per què ha de ser ARROBA en castellà i no ARROVA en català? Hi hacap problema a fer-ho en la nostra llengua?Disculpes a tothom. Ha estat una relliscada perquè mai havia vist
escrita en català la paraula... Ho sento; de totes maneres, *sembla* queles institucions lingüístiques ho facin aposta això de fer l'ortografiacatalana diferent de la castellana en detalls no fonètics...
DE TOTES MANERES, LA MEVA PROPOSTA FINAL ÉS NOMÉS POSAR A.3) Per? En qualsevol cas, els administrador de la llista estandisposats a fer-nos cas? Pel que em sembla aquesta votaci no s el que es
diu oficial ni te cap altra fora q l\u2019escandall.Es aixina? O m\u2019equivoque?A veure, vaig pensar que la manera més fiable/més ràpida/menys costosade fer una votació era que l'administrador de la llista pogués comprovar
en els arxius de la llista el resultat d'aquesta.Sincerament, no veig motiu per a que la desligitimin. Ara bé,evidentment ells seran els que decideixin en última instància si ens fancas o no. No hi ha cap garantia.
4)si a l'adreça del link s'hi posa la direcció correcta (com es el casen l'exemple que porposes), es pot obtenir l'adreça correcta igualment- la paraula ARROBA es facilment indentificable com a substitut de la
meravellosa @. el que vull dir amb aixo es que fa menys directa larecol.leccio automatica d'adreçes, pero segueix sent relativament moltfacil, i amb la de calerons que mou l'spam, estic segur que hi ha qui
gasta temps programant cercadors d'adreçes prou intel.ligents per trobaraixo (tot i que es ben cert que n'evitariem uns quants)La qüestió és complicar-los la vida. Si en cada idioma l'@ es
substitueix per una preposició diferent com per exemple A, que a més amés s'utilitzi comunment en els textos, la tasca és més costosa. No ésimpossible clar, però protegeix una mica (ho dic per la meva
experiència amb altres llistes... res més...)Vinga, espero haver solucionat algun dubte... Disculpeu per tardar enrespondre.MarC

Re: D'INTERES GENERAL. Mesures antispam.

2005-05-06 Thread Joan Sanz
Però a veure, el contrari de què? Supose que t'hauran dit que
prefereixen això, és a dir, que no s'amaguen els correus. Crec que la
pregunta que fas és confusa i que hauria de ser el menys ambígua
possible: +1 per amagar el correu i -1 per mostrar-lo. És així?
Aclareix-ho, per favor.

Moltes gràcies per l'atenció.

En el meu cas estic a favor d'amagar el correu per evitar l'spam. Per tant, +1 d'acord amb el criteri que he posat dalt.On 5/5/05, ahiva5 
[EMAIL PROTECTED] wrote:hola de nou a totsEscric aquest missatge des d'una adreça de correu que tinc reservada per
consultes breus que després impliquen spam massiu i és que em vaig haverde desapuntar de la llista de correu perque tot i tenir filtres, elvolum d'spam rebut superava el volum de correu correcte!He contactat amb la gent de debian que s'ocupa de les llistes per fi i
m'han comentat que les direccions de correu no s'amaguen en els arxiusperque mes gent sembla preferir el contrari.M'agradaria que em fessiu saber si realment en aquesta llista és així o no.
Proposo que envieu un email a aquesta llista ambsubject: POLL: replace @ with ARROBA at the debian-user-catalan list.contingut: +1 o -1 segons hi esteu d'acord o en contra.
Fixo el termini fins el 15-5-2005 (dieu-m'ho si no esteu d'acord).Llavors si més gent s'ha pronunciat a favor, li faria saber al'administrador de la llista... I sinó doncs m'aguanto i s'ha acabat.el resultat seria el mateix que en moltes altres llistes del mon (no de
debian) com ara per exemple:https://listas.linux.org.ar/pipermail/lau-es/2005-March/000299.htmlVinga, gràcies.MarC
On Wed, 2005-05-04 at 23:45 +0200, MarC wrote: I have sent several mails to [EMAIL PROTECTED] but I never got any answer. Now I'm trying with 
[EMAIL PROTECTED] I had to unsubscribe from the debian-user list because of SPAM. The email addresses are not filtered and I google could find easily my address because of its appearance at the list archives!!
 Out of debian, in every other list I have written to, they change @ with (AT) and . with (DOT) or something similar. Could you configure the debian lists with this option? At least some users at the debian-user-catalan would like to have this
 feature enabled.Hi,While it is possible to turn this option on, it has not been done asmore people seem to prefer having this option off than on.Cheers,Pasc