Messagerie (accédée en IMAP) vidée sans cause identifiée

2023-07-20 Par sujet roger . tarani
Bonjour, 

Je tremblais que ça ne m'arrive pas. 
Ça vient d'arriver à deux personnes qui ont leur messagerie chez yahoo.com et 
orange.fr : 
L'un a divers messages reçus et envoyés supprimés. 
L'autre n'a plus aucun messages envoyés ! 

La messagerie est utilisée en webmail ou en IMAP depuis un smartphone. 
Comme vous le savez, si un client supprime un message, il est supprimé dans la 
base, pour tous les clients. 


Pour sauvegarder les e-mails, les opérateurs proposent de : 
- les imprimer sur papier (!!!) 
- les transférer vers un autre compte 
- les transférer dans une app tierces (Outlook, etc.) 
- copier chaque mail que vous souhaitez conserver et collez-le dans un éditeur 
de texte (véridique !) 

[ https://fr-ca.aide.yahoo.com/kb/SLN5033.html | 
https://fr-ca.aide.yahoo.com/kb/SLN5033.html ] 

Mais c'est trop tard. 

Causes possibles ? 
- mauvaise manipulation sans s'en rendre compte (mais vider aussi la corbeille 
par mégarde après avoir effacés les messages par mégarde semble peu probable); 
- piratage de la messagerie (j'ignore si l'opérateur tient un journal de 
connexion ou avise l'utilisateur de chaque connexion); 
- erreur technique chez l'opérateur... (ça y ressemble fort) 

Quelques articles : 
[ 
https://forums.commentcamarche.net/forum/affich-37483869-yahoo-mails-envoyes-disparus
 | 
https://forums.commentcamarche.net/forum/affich-37483869-yahoo-mails-envoyes-disparus
 ] 
[ https://fr.aide.yahoo.com/kb/SLN2552.html | 
https://fr.aide.yahoo.com/kb/SLN2552.html ] 
[ https://fr.aide.yahoo.com/kb/SLN4538.html | 
https://fr.aide.yahoo.com/kb/SLN4538.html ] 

Je crains que le support technique de l'opérateur soit de peu d'aide. Une 
demande est en cours (journaux de connexion, d'opérations dont je ne crois pas 
qu'ils seront disponibles...?) 
Avez-vous une piste pour retrouver les messages disparus ? 
Existe-t-il un mode "rescue/recovery" chez yahoo.com ? chez orange.fr 
? 
Pour l'avenir, existe-t-il une solution pour sauvegarder simplement et 
automatiquement tous les e-mails échangés d'une messagerie gratuite (yahoo, 
orange, ...) avec des clients configurés en IMAP ? 
Je pensais à un client comme Outlook ou Thunderbird ou équivalent qui utilise 
POP en laissant copie des messages reçus sur le serveur, ou en IMAP et dont une 
image des fichiers locaux seraient prise régulièrement ; il y a sans doute plus 
fin comme solution... 
Ou mieux : un paquet debian postfix/dovecot pour gérer une messagerie 
correctement dont sauvegarde et archivage automatique. C'est ça que j'aimerais 
bien faire pour moi et ceux qui le voudront bien. 

C'est urgent. 
Merci. 







Re: Gimp 2.10 en français impossible

2023-07-20 Par sujet Yannick

Le 20/07/2023 à 20:11, ajh-valmer a écrit :

Hello,

Je suis sous Bookworm.
Gimp fonctionne bien, mais impossible de le mettre en français.

Il n'y a aucune mention des langues sauf le fichier "gimp-help-fr".
Dans Edit => Preferences => interfaces, pas de français,
que l'anglais US.
Dans mon répertoire user j'ai 2 répertoires ".gimp-2.6" et ".gimp-2.8",
pas de ".gimp-2.10".


Bonsoir,

Vu que ce qu'on t'a proposé jusqu'à présent ne marche pas je te suggère ceci
Supprimer tout ce qui a rapport à GIMP y compris la version 10
Réinstaller une version propre de la version 10

Je ne vais pas te donner de ligne de commande car je fais tout cela avec 
Synaptic quand je suis seul, au moins je sais ce que je fais sans 
prendre de risque de faire une bêtise qui aggraverait les choses.


Je te suggère de modifier la langue système en UTF8 auparavant bien sûr.

Amitiés
--
Yannick VOYEAUD
Nul n'a droit au superflu tant que chacun n'a pas son nécessaire
(Camille JOUFFRAY 1841-1924, maire de Vienne)
http://www.voyeaud.org
Créateur CimGenWeb: http://www.francegenweb.org/cimgenweb/
Journées du Logiciel Libre: http://jdll.org
Généalogie en liberté avec Ancestris https://www.ancestris.org



OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Re : Re: Gimp 2.10 en français impossible

2023-07-20 Par sujet benoit
Le jeudi 20 juillet 2023 à 23:27, benoit  a écrit :


> Le jeudi 20 juillet 2023 à 23:19, ajh-valmer ajh.val...@free.fr a écrit :
> 
> 
> 
> > Chez moi :
> > $ echo $LANG
> > fr_FR@euro
> 
> 
> C'est pas l'ancien codage latin ça ( ISO-8859-15 je crois) ?
> Ca fait dix ans que c'est obsolète non ?
> 
> Je ne suis pas sûr, mais à tout hasard, ça ne coûte rien d'essayer en root :
> dpkg-reconfigure locales
> 
> passer en UTF-8 voir ce que ça donne...

Du coup tous tes fichiers texte brut en français écrit avec le codage latin ne 
seront plus lisibles(les caractères accentués illisibles) en UTF-8 ! :(
Mais il y a des outils pour convertir latin vers UTF
Il faudra peut-être revenir en latin le temps de convertir tous les fichiers 
écrits avec des accents...



Re : Re: Gimp 2.10 en français impossible

2023-07-20 Par sujet benoit
Le jeudi 20 juillet 2023 à 23:19, ajh-valmer  a écrit :


> 
> Chez moi :
> $ echo $LANG
> fr_FR@euro

C'est pas l'ancien codage latin ça ( ISO-8859-15 je crois) ?
Ca fait dix ans que c'est obsolète non ?

Je ne suis pas sûr, mais à tout hasard, ça ne coûte rien d'essayer en root :
dpkg-reconfigure locales

passer en UTF-8 voir ce que ça donne...



Re: Gimp 2.10 en français impossible

2023-07-20 Par sujet ajh-valmer
On Thursday 20 July 2023 22:47:58 benoit wrote:
> Le jeudi 20 juillet 2023 à 21:39, NoSpam  a écrit :
> > Mon Gimp 2.10 est en FR sans avoir à rajouter (language "fr") Essayez en
> > supprimant cette ligne et voyez si dans votre /etc/gimp/2.0 il n'y
> > aurai pas une instruction forçant EN
> C'est en Fr parce que c'est la  : Langue du système
> Dans le champs Langue de la config Edition-> préférence-> Interface
> Si dans la home de l’utilisateur :
> echo $LANG
> N'est pas fr_FR.UTF-8 (ou un truc du genre)
> Ca n'ira pas... :

Chez moi :
$ echo $LANG
fr_FR@euro



Re : Re: Gimp 2.10 en français impossible

2023-07-20 Par sujet benoit


Le jeudi 20 juillet 2023 à 21:39, NoSpam  a écrit :


> Mon Gimp 2.10 est en FR sans avoir à rajouter (language "fr") Essayez en
> supprimant cette ligne et voyez si dans votre /etc/gimp/2.0 il n'y
> aurai pas une instruction forçant EN

C'est en Fr parce que c'est la  : Langue du système
Dans le champs Langue de la config Edition-> préférence-> Interface

Si dans la home de l’utilisateur :
echo $LANG
N'est pas fr_FR.UTF-8 (ou un truc du genre)
Ca n'ira pas...

--
Benoit



Re: Gimp 2.10 en français impossible

2023-07-20 Par sujet didier gaumet

Le 20/07/2023 à 21:24, ajh-valmer a écrit :


J'ai supprimé /.gimp-2.6 et ~/.gimp-2.8,
d'après les docs, il faut écrire : (language "fr"),
hélas, ça marche pas.
Est-ce qu'une version Gimp en français existe pour Linux ?
(j'ai vraiment cherché avec moteur de recherche).
Bonne soirée.



Gimp est multilingue

essaie d'aller dans les menus de préférences de Gimp pour régler ça:
ici en français ça donne Edition/Préférences/Interface/langue (en 
anglais un truc du style Edit/Preferences/Interface/Language) où si ton 
système est correctement configuré en français tu dois pouvoir laisser 
la valeur par défaut : "langue système" (system language), sinon tu peux 
forcer "français (fr)" (french (fr))




Re: Gimp 2.10 en français impossible

2023-07-20 Par sujet NoSpam
Mon Gimp 2.10 est en FR sans avoir à rajouter (language "fr") Essayez en 
supprimant cette ligne et voyez si  dans votre /etc/gimp/2.0 il n'y 
aurai pas une instruction forçant EN


Dans ~/.config/GIMP en majuscules au cas ou ...

Le 20/07/2023 à 21:24, ajh-valmer a écrit :

On Thursday 20 July 2023 20:31:07 steve wrote:

Sauf erreur, les fichiers de configurations de Gimp sous bookworm se
trouvent dans ~/.config/GIMP/2.10/. Dans ce répertoire, il y a un
fichier gimprc où tu devrais pouvoir ajouter une ligne
(language fr)
et ça devrait marcher.
Par contre, c'est une bidouille parce que gimp est censé détecter la
langue de ton système automatiquement. Peut-être que les deux
répertoires ~/.gimp-2.6 et ~/.gimp-2.8 interfèrent et leur suppression
pourrait aider. Essaie déjà de les déplacer et vois si ça change quelque
chose.

Merci.

J'ai supprimé /.gimp-2.6 et ~/.gimp-2.8,
d'après les docs, il faut écrire : (language "fr"),
hélas, ça marche pas.
Est-ce qu'une version Gimp en français existe pour Linux ?
(j'ai vraiment cherché avec moteur de recherche).
Bonne soirée.




Re: Gimp 2.10 en français impossible

2023-07-20 Par sujet ajh-valmer
On Thursday 20 July 2023 20:31:07 steve wrote:
> Sauf erreur, les fichiers de configurations de Gimp sous bookworm se
> trouvent dans ~/.config/GIMP/2.10/. Dans ce répertoire, il y a un
> fichier gimprc où tu devrais pouvoir ajouter une ligne
> (language fr)
> et ça devrait marcher.
> Par contre, c'est une bidouille parce que gimp est censé détecter la
> langue de ton système automatiquement. Peut-être que les deux
> répertoires ~/.gimp-2.6 et ~/.gimp-2.8 interfèrent et leur suppression
> pourrait aider. Essaie déjà de les déplacer et vois si ça change quelque
> chose.

Merci.

J'ai supprimé /.gimp-2.6 et ~/.gimp-2.8,
d'après les docs, il faut écrire : (language "fr"),
hélas, ça marche pas.
Est-ce qu'une version Gimp en français existe pour Linux ?
(j'ai vraiment cherché avec moteur de recherche).
Bonne soirée.



Re: Gimp 2.10 en français impossible

2023-07-20 Par sujet steve

Salut,

Sauf erreur, les fichiers de configurations de Gimp sous bookworm se
trouvent dans ~/.config/GIMP/2.10/. Dans ce répertoire, il y a un
fichier gimprc où tu devrais pouvoir ajouter une ligne

(language fr)

et ça devrait marcher.

Par contre, c'est une bidouille parce que gimp est censé détecter la
langue de ton système automatiquement. Peut-être que les deux
répertoires ~/.gimp-2.6 et ~/.gimp-2.8 interfèrent et leur suppression
pourrait aider. Essaie déjà de les déplacer et vois si ça change quelque
chose.

J'espère que ça aide.



Gimp 2.10 en français impossible

2023-07-20 Par sujet ajh-valmer
Hello,

Je suis sous Bookworm.
Gimp fonctionne bien, mais impossible de le mettre en français.

Il n'y a aucune mention des langues sauf le fichier "gimp-help-fr".
Dans Edit => Preferences => interfaces, pas de français,
que l'anglais US.
Dans mon répertoire user j'ai 2 répertoires ".gimp-2.6" et ".gimp-2.8",
pas de ".gimp-2.10".

Merci de votre aide.

Bonne soirée.



Re: Comment modifier l'objet erroné d'un fil de discussion ?

2023-07-20 Par sujet roger . tarani



- Mail original -
De: "Vincent Lefevre" 
À: "Liste Debian" 
Envoyé: Jeudi 20 Juillet 2023 15:52:17
Objet: Re: Comment modifier l'objet erroné d'un fil de discussion ?

On 2023-07-18 13:32:09 +0200, Étienne Mollier wrote:
> Txo, on 2023-07-18:
> > Le 18/07/2023 à 09:47, Étienne Mollier a écrit :
> > > La convention typique pour changer le sujet d'un fil de
> > > discussion est de mettre l'ancien nom dans un pseudo-champ Was :
> > > 
> > >   Subject: Driver r8169 pour carte PCI réseau DLink DGE-528T : jouable ? 
> > > (Was: Driver r3189 pour carte PCI réseau DLink DGE-528T : jouable ?)
> > > 
> > > Mais si c'est juste pour corriger une coquille, je pense que de
> > > juste la corriger dans le sujet entre deux courriels sera tout à
> > > fait tolérable.
> > Bonjour,
> > Puisqu'on est sur une liste francophone, peut-être mieux «était» que «was»…
> 
> Sûr, mais il me semblait qu'à une époque, certains logiciels
> comme Thunderbird étaient capable de réagir à la présence de ce
> format particulier pour enlever automatiquement le champ Was à
> la réponse suivante.  J'ignore si c'est toujours le cas, ni si
> un champ localisé Était serait proprement pris en compte dans
> une telle situation.

Le newsreader tin sait aussi le faire; c'est configurable, mais
le "(was:" est peut-être ce qui est considéré par défaut.

À noter que le RFC 1849 ("Son of 1036") dit

  NOTE: There is a semi-standard convention, often used, in which a
  subject change is flagged by making the new Subject-content of the
  form:

  new topic (was: old topic)

  possibly with "old topic" somewhat truncated.  Posters wishing to
  do something like this are urged to use this exact form, to
  simplify automated analysis.

Donc la forme "(was:" est fortement recommandée.

-- 
Vincent Lefèvre  - Web: 
100% accessible validated (X)HTML - Blog: 
Work: CR INRIA - computer arithmetic / AriC project (LIP, ENS-Lyon)


Ok. Merci.



Re: Authentification ssh et PAM

2023-07-20 Par sujet Vincent Lefevre
On 2023-07-19 09:05:05 +0200, Michel Verdier wrote:
> Le 18 juillet 2023 roger tarani a écrit :
> > Quel est le mécanisme détaillé conduisant à l'authentification de 
> > l'utilisateur par l'hôte distant ? 
> > (la clef privée reste sur l'hôte local ; comment la clef publique et la 
> > clef privée sont-elles liées ? par la création d'un jeton ? ou autre ? ) 
> 
> La clef publique est indiquée au serveur lors de la demande de connexion.
> Le serveur s'en sert ensuite pour décrypter une phrase cryptée par le
> client avec sa clef privée.

Le chiffrage se fait avec la clé *publique* du destinataire. Mais
c'est HS ici, car il ne s'agit pas de chiffrer, mais d'authentifier,
qui est l'équivalent de vérifier une signature. Et la signature se
fait avec sa propre clé privée (et se vérifie avec la clé publique
associée).

-- 
Vincent Lefèvre  - Web: 
100% accessible validated (X)HTML - Blog: 
Work: CR INRIA - computer arithmetic / AriC project (LIP, ENS-Lyon)



Re: Comment modifier l'objet erroné d'un fil de discussion ?

2023-07-20 Par sujet Vincent Lefevre
On 2023-07-18 13:32:09 +0200, Étienne Mollier wrote:
> Txo, on 2023-07-18:
> > Le 18/07/2023 à 09:47, Étienne Mollier a écrit :
> > > La convention typique pour changer le sujet d'un fil de
> > > discussion est de mettre l'ancien nom dans un pseudo-champ Was :
> > > 
> > >   Subject: Driver r8169 pour carte PCI réseau DLink DGE-528T : jouable ? 
> > > (Was: Driver r3189 pour carte PCI réseau DLink DGE-528T : jouable ?)
> > > 
> > > Mais si c'est juste pour corriger une coquille, je pense que de
> > > juste la corriger dans le sujet entre deux courriels sera tout à
> > > fait tolérable.
> > Bonjour,
> > Puisqu'on est sur une liste francophone, peut-être mieux «était» que «was»…
> 
> Sûr, mais il me semblait qu'à une époque, certains logiciels
> comme Thunderbird étaient capable de réagir à la présence de ce
> format particulier pour enlever automatiquement le champ Was à
> la réponse suivante.  J'ignore si c'est toujours le cas, ni si
> un champ localisé Était serait proprement pris en compte dans
> une telle situation.

Le newsreader tin sait aussi le faire; c'est configurable, mais
le "(was:" est peut-être ce qui est considéré par défaut.

À noter que le RFC 1849 ("Son of 1036") dit

  NOTE: There is a semi-standard convention, often used, in which a
  subject change is flagged by making the new Subject-content of the
  form:

  new topic (was: old topic)

  possibly with "old topic" somewhat truncated.  Posters wishing to
  do something like this are urged to use this exact form, to
  simplify automated analysis.

Donc la forme "(was:" est fortement recommandée.

-- 
Vincent Lefèvre  - Web: 
100% accessible validated (X)HTML - Blog: 
Work: CR INRIA - computer arithmetic / AriC project (LIP, ENS-Lyon)



Re: Authentification ssh et PAM

2023-07-20 Par sujet Jean Bernon
Non je ne crois pas que ce soit des bijections inverses, sauf à s'entendre sur 
ce qu'on met derrière cette expression.

J'ai pioché la question du chiffrement il y a quelques années. Voici la petite 
synthèses que nous avions faite des principes de base. Elle ne répond pas à 
toutes questions de Roger. Mais elle peut aider à cadrer le débat.

Deux usages d'une paire de clés PGP dans l'échange de fichiers.

Premier usage : la paire de clés PGP permet de chiffrer / déchiffrer certains 
documents ou mails. Plus précisément, la clé publique sert au chiffrement et la 
clé privée au déchiffrement.

Deuxième usage : cette même paire de clés PGP peut aussi servir à signer 
électroniquement un mail (et à vérifier l’authenticité de la signature). Dans 
ce cas, la clé privée sert à signer et la clé publique à vérifier la signature.

Usages de GnuPG dans l'envoi d'un mail
Pourquoi ?  Qui ?   Comment ?
Chiffrement Expéditeur  Clé publique du destinataire
Déchiffrement   DestinataireClé privée du destinataire
Signature   Expéditeur  Clé privée de l'expéditeur
Vérification de la signatureDestinataireClé publique de l'expéditeur


- Mail original - 

> De: "elguero eric" 
> À: debian-user-french@lists.debian.org
> Envoyé: Mercredi 19 Juillet 2023 18:28:24
> Objet: Re: Authentification ssh et PAM

> pour moi crypter et décrypter ne sont que des mots
> et en réalité il s'agit de deux bijections inverses
> l'une de l'autre. donc on peut aussi bien dire qu'on commence
> par décrypter un message avant de l'envoyer et
> que le récipiendaire devra alors le crypter pour retrouver
> le message original. Ou l'inverse.

> e.e.

> Le mercredi 19 juillet 2023 à 18:08:00 UTC+2, Michel Verdier
>  a écrit :

> Le 19 juillet 2023 RogerT a écrit :

> > Après vérification, et sauf erreur ou omission de ma part, je
> > regrette
> > mais en cryptographie asymétrique, seule la clef privée permet de
> > DÉchiffrer.
> > Tandis que la clef publique permet à tout le monde de chiffrer un
> > message.

> Oui tu as raison, autant pour moi, ça fait du bien de relire les
> bases de
> temps en temps. Voilà une description assez claire :
> https://www.digitalocean.com/community/tutorials/understanding-the-ssh-encryption-and-connection-process



Re: Authentification ssh et PAM

2023-07-20 Par sujet didier gaumet

Le 20/07/2023 à 10:48, RogerT a écrit :
[...]

En pratique, si j’utilise une clef USB sans chiffrement ou avec chiffrement ou 
carrément un HSM, PAM est-il transparent à utiliser (cad qu’il suffit de 
configurer account, auth, password, session) ou faut-il trouver/développer un 
composant logiciel pour interagir avec chaque type ou modèle de HSM ?

[...]

Rappel: je suis nul en sécurité donc je réponds sur ce point uniquement 
(à l'exclusion de tes autres interrogations) et ma réponse est à prendre 
avec des pincettes


- pour une clé USB (au sens large ça semble considéré comme un HSM 
aussi?) apparemment il y a le module PAM USB et la commande pamusb-conf, 
une page du wiki Debian évoque ça:

https://wiki.debian.org/pamusb

- pour les HSM plus évolués de type smartcard, de mémoire, un lien 
Redhat précédent semblait indiquer un standard PKCS#11 avec parfois des 
périphériques devant rajouter un pilote propriétaire. Le wiki Debian a 
une page sur les smartcards où il évoque deux standards, openPGP ou PKSC#11:

https://wiki.debian.org/fr/Smartcards?highlight=%28pkcs%2311%29




Re: Authentification ssh et PAM

2023-07-20 Par sujet RogerT




> Le 20 juil. 2023 à 10:16, didier gaumet  a écrit :
> 
> Le 20/07/2023 à 09:25, Michel Verdier a écrit :
>> Le 19 juillet 2023 didier gaumet a écrit :
>>> Pour autant que ça s'applique ici, Wikipedia a une explication d'un 
>>> mécanisme
>>> d'autentification à clés asymétriques par l'utilisation d'un double
>>> chiffrement avec les deux clés publiques (celles de chaque partie):
>>> https://fr.wikipedia.org/wiki/Cryptographie_asym%C3%A9trique#M%C3%A9canismes_d'authentification
>> En français c'est mieux :)
>> On retrouve Alice et Bob. Et effectivement le dernier truc sur lequel je
>> travaillais c'est de l'authentification qui crypte avec la clef privée,
>> d'où mon inversion pour ssh.
> 
> Ah, c'est pas à moi que ça arriverait, ça: je ne me trompe jamais, qu'on se 
> le dise ;-)
> 
> D'ailleurs c'est à se demander quel phénomène occulte et maléfique est 
> intervenu pour corrompre et distordre mon message précédent, puisque à le 
> lire soigneusement ainsi que le lien qu'il cite, on s'aperçoit que je me suis 
> encore planté (c'est pas un double chiffrement par les deux clés publiques, 
> c'est un double chiffrement par la clé privée de l'émetteur puis la clé 
> publique du destinataire ;-)
> 
> Encore une preuve qu'il ne faut pas faire aveuglément confiance à un 
> contributeur mais valider l'exactitude et la pertinence de ses propos :-)
> 
Bonjour,
Il faut toujours vérifier. 
Ça me semblait bizarre de chiffrer avec les deux clefs publiques. 

En vérifiant, j’ai redécouvert le mécanisme que je connaissais de chiffrement 
d’un fichier par l’expérience avec la clef publique du destinataire. 
C’est un mécanisme pour assurer la confidentialité. 

En revérifiant, j’ai découvert le mécanisme de chiffrement d’un (hash de) 
fichier avec la clef privée de l’expéditeur, qui permet au destinataire de 
vérifier que l’expéditeur est bien celui qui le revendique. 
C’est un mécanisme d’authentification (par signature). 

Et si on combine les deux (chiffrement par l’expéditeur avec sa clef privée 
d’un hash du fichier et avec la clef publique du fichier, alors on obtient une 
communication confidentielle et authentifiée. 

On peut donc supposer que le client ssh envoie simplement au serveur un message 
signé avec sa clef privée. Et le serveur ssh qui a une copie de la clef 
publique peut vérifier que celui qui demande la connexion est celui qu’il dit 
être (authentification). 

Échanger ici a permis de mettre les idées au clair. 
Merci. 

PS : une fois cette authentification configurée, il faut penser impérativement 
à désactiver l’authentification par pwd ou bien avoir un fail2ban installé pour 
éviter des intrusions qu’on croirait devenues impossibles sans avoir la clef 
privée si longue (RSA 2048 ou 4096).


J’ai commencé à étudier PAM et ses fichiers de configuration. 

En pratique, si j’utilise une clef USB sans chiffrement ou avec chiffrement ou 
carrément un HSM, PAM est-il transparent à utiliser (cad qu’il suffit de 
configurer account, auth, password, session) ou faut-il trouver/développer un 
composant logiciel pour interagir avec chaque type ou modèle de HSM ?

Quelle est votre expérience pratique avec un HSM/une clef USB et PAM ?


PS : La question viendra ensuite de savoir quelle confiance on peut accorder à 
PAM en tant que « bus/slot/interface). Cad quelle garantie apporte-t-il de 
n’être pas un trou de sécurité ? 



Re: Authentification ssh et PAM

2023-07-20 Par sujet Daniel Caillibaud
Le 19/07/23 à 16:28, elguero eric  a écrit :
> pour moi crypter et décrypter ne sont que des mots

Mais les mots ont un sens ;-)

Et ici ce n'est pas le bon. En français, décrypter c'est déchiffrer un message 
dont on a pas la
clé de chiffrement (et crypter n'existe pas car ça n'a pas de sens, ça voudrait 
dire chiffrer
sans avoir la clé de chiffrement).

C'est pour ça qu'on parle de chiffrer / déchiffrer quand on code/décode un 
message en ayant la
clé.

En anglais, il n'y a pas de mot différent lorsqu'on a la clé ou pas, c'est 
toujours
encrypt/decrypt, d'où l'usage erroné très courant de crypter(sic)/décrypter en 
français.

-- 
Daniel

On tue un homme, on est un assassin.
On tue des millions d'hommes, on est un conquérant.
On les tue tous, on est un dieu.
Edmond Rostand



Re: Fwd: Authentification ssh et PAM

2023-07-20 Par sujet didier gaumet

Le 20/07/2023 à 09:25, Michel Verdier a écrit :

Le 19 juillet 2023 didier gaumet a écrit :


Pour autant que ça s'applique ici, Wikipedia a une explication d'un mécanisme
d'autentification à clés asymétriques par l'utilisation d'un double
chiffrement avec les deux clés publiques (celles de chaque partie):
https://fr.wikipedia.org/wiki/Cryptographie_asym%C3%A9trique#M%C3%A9canismes_d'authentification


En français c'est mieux :)
On retrouve Alice et Bob. Et effectivement le dernier truc sur lequel je
travaillais c'est de l'authentification qui crypte avec la clef privée,
d'où mon inversion pour ssh.


Ah, c'est pas à moi que ça arriverait, ça: je ne me trompe jamais, qu'on 
se le dise ;-)


D'ailleurs c'est à se demander quel phénomène occulte et maléfique est 
intervenu pour corrompre et distordre mon message précédent, puisque à 
le lire soigneusement ainsi que le lien qu'il cite, on s'aperçoit que je 
me suis encore planté (c'est pas un double chiffrement par les deux clés 
publiques, c'est un double chiffrement par la clé privée de l'émetteur 
puis la clé publique du destinataire ;-)


Encore une preuve qu'il ne faut pas faire aveuglément confiance à un 
contributeur mais valider l'exactitude et la pertinence de ses propos :-)




Re: Fwd: Authentification ssh et PAM

2023-07-20 Par sujet Michel Verdier
Le 19 juillet 2023 didier gaumet a écrit :

> Pour autant que ça s'applique ici, Wikipedia a une explication d'un mécanisme
> d'autentification à clés asymétriques par l'utilisation d'un double
> chiffrement avec les deux clés publiques (celles de chaque partie):
> https://fr.wikipedia.org/wiki/Cryptographie_asym%C3%A9trique#M%C3%A9canismes_d'authentification

En français c'est mieux :)
On retrouve Alice et Bob. Et effectivement le dernier truc sur lequel je
travaillais c'est de l'authentification qui crypte avec la clef privée,
d'où mon inversion pour ssh.



Re: [HS] Logiciel libre pour sites web

2023-07-20 Par sujet Basile Starynkevitch



On 7/20/23 08:49, Michel Verdier wrote:

Le 19 juillet 2023 k6dedijon a écrit :


La ville de Paris met à disposition un logiciel libre pour la céation
de sites web. il y aurait 500 plugins pour l'adapter à ses besoins.

C'est effectivement HS et en plus du réchauffé : lutece est un projet qui
semble remonter à 2002. Et tout petit comparé à des projets similaires,
par exemple drupal, que ce soit en volume de code ou de la communauté.




En plus récent, comme logiciel libre relatif aux sites web, on peut 
mentionner:


La bibliothèque libonion (européenne) en C avec des bouts de C++. Sous 
licenses GPLv2+ et Apache2. J'y ai contribué quelques lignes de code: 
https://www.coralbits.com/libonion/ et https://github.com/davidmoreno/onion


Le cadriciel Ocsigen (en Ocaml), principalement français. 
https://ocsigen.org/home/intro.html. Une forte originalité est qu'on 
code l'application Web en Ocaml annoté, et dans le même fichier source 
du code qui tourne dans le serveur Web et du code qui tourne sur le 
navigateur Web (il y a donc un compilateur d'Ocaml vers JavaScript).


La bibliothèque Wt https://www.webtoolkit.eu/wt en C++. Elle ressemble 
et s'est inspirée de Qt https://www.qt.io/ (un cadriciel d'application 
graphique).


La bibliothèque cpp-httplib en C++ 
https://github.com/yhirose/cpp-httplib (client et serveur HTTP/HTTPS)


Qt permet aussi, et facilement, d'écrire un logiciel avec un navigateur 
Web embarqué.


Comme serveur Web en logiciel libre on peut mentionner 
http://www.lighttpd.net/ sous license BSD.


Et n'oubliez pas l'approche FastCGI pour vos applications Web. C'est un 
protocole binaire de communication entre un serveur Web et des 
applications clientes spécialisées. https://en.wikipedia.org/wiki/FastCGI


NB. pour ma part mon projet logiciel libre du moment est le moteur 
d'inférences (en C++) RefPerSys en 
https://github.com/RefPerSys/RefPerSys/ - pour lequel je cherche des 
contributeurs.



--
Basile Starynkevitch  
(only mine opinions / les opinions sont miennes uniquement)
92340 Bourg-la-Reine, France
web page: starynkevitch.net/Basile/



Re: [HS] Logiciel libre pour sites web

2023-07-20 Par sujet Michel Verdier
Le 19 juillet 2023 k6dedijon a écrit :

> La ville de Paris met à disposition un logiciel libre pour la céation
> de sites web. il y aurait 500 plugins pour l'adapter à ses besoins.

C'est effectivement HS et en plus du réchauffé : lutece est un projet qui
semble remonter à 2002. Et tout petit comparé à des projets similaires,
par exemple drupal, que ce soit en volume de code ou de la communauté.