Tim skribis:
Por decimal places: ĉu dekumaj lokoj, aŭ ĉu alia, pli klara
esprimo ekzistas?
Petro De Smedt uzas en sia Nederlands-Esperanto-Nederlandsa vortaro:
postentjera signo por indiki la punkto aux komo (ni uzas komon)
Simile ni povus uzi postentjeraj lokoj
Leo
- Oorspronkelijk bericht -
Van: Tim Morley [EMAIL PROTECTED]
Aan: Dev Skipo dev@eo.openoffice.org
Verzonden: dinsdag 28 maart 2006 13:55
Onderwerp: [eo-dev] Kiel traduki Decimal Places?
Por decimal places: ĉu dekumaj lokoj, aŭ ĉu alia, pli klara
esprimo ekzistas?
Tim
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.385 / Virus Database: 268.3.2/294 - Release Date: 27/03/2006
--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.385 / Virus Database: 268.3.2/294 - Release Date: 27/03/2006
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]