[RELEASE]: 1 day left for new/updated translations for AOO 3.4.1
Hi, this is just a friendly reminder for our translation deadline tomorrow Jan 4th, 2013. But if you don't make the date, our next release is not too far away and we are looking forward to release even more languages for AOO 4.0. Please provide information about used dictionaries as well that we can bundle them directly. For details see the wiki planning page https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/AOO+3.4.1+Respin+for+additional+languages For now we will include 6 new languages: Danish, Korean, Polish, Scottish Gaelic, Swedish We can think of adding some further languages where we have volunteers working on an updated translation and where we have a satisfying UI coverage of for example = 94%. I am not sure what's best and would like to ask our community. Juergen
Re: [RELEASE]: 1 day left for new/updated translations for AOO 3.4.1
On 3 January 2013 13:14, Jürgen Schmidt jogischm...@gmail.com wrote: Hi, this is just a friendly reminder for our translation deadline tomorrow Jan 4th, 2013. But if you don't make the date, our next release is not too far away and we are looking forward to release even more languages for AOO 4.0. Please provide information about used dictionaries as well that we can bundle them directly. For details see the wiki planning page https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/AOO+3.4.1+Respin+for+additional+languages For now we will include 6 new languages: Danish, Korean, Polish, Scottish Gaelic, Swedish We can think of adding some further languages where we have volunteers working on an updated translation and where we have a satisfying UI coverage of for example = 94%. I am not sure what's best and would like to ask our community. +1 for adding, can we on the download page make a note language xxx is not completly translated. 94% is pretty high, if UI is near 100% and just helpcontent2 is missing a lower % would not hurt. jan I Juergen
Re: [RELEASE]: 1 day left for new/updated translations for AOO 3.4.1
On Thu, Jan 03, 2013 at 01:14:03PM +0100, Jürgen Schmidt wrote: Hi, this is just a friendly reminder for our translation deadline tomorrow Jan 4th, 2013. But if you don't make the date, our next release is not too far away and we are looking forward to release even more languages for AOO 4.0. Please provide information about used dictionaries as well that we can bundle them directly. For details see the wiki planning page https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/AOO+3.4.1+Respin+for+additional+languages For now we will include 6 new languages: Danish, Korean, Polish, Scottish Gaelic, Swedish Yesterday while building yesterday I realized there are several resources that are not being translated; an example, for nb: ... languages nb ... ... analyzing files ... WARNING: Using autotextshare_en-US.zip instead of autotextshare_nb.zip WARNING: Using palettes_en-US.zip instead of palettes_nb.zip WARNING: Using tpllayoutimpr_en-US.zip instead of tpllayoutimpr_nb.zip WARNING: Using tplpresntimpr_en-US.zip instead of tplpresntimpr_nb.zip WARNING: Using tplwizagenda_en-US.zip instead of tplwizagenda_nb.zip WARNING: Using tplwizdesktop_en-US.zip instead of tplwizdesktop_nb.zip WARNING: Using tplwizfax_en-US.zip instead of tplwizfax_nb.zip WARNING: Using tplwizletter_en-US.zip instead of tplwizletter_nb.zip WARNING: Using tplwizreport_en-US.zip instead of tplwizreport_nb.zip WARNING: Using tplwizstyles_en-US.zip instead of tplwizstyles_nb.zip WARNING: Using wordbook_en-US.zip instead of wordbook_nb.zip This includes AutoText, palettes, templates, wordbook. Regards -- Ariel Constenla-Haile La Plata, Argentina pgp6aGEbpDsFm.pgp Description: PGP signature
Re: [RELEASE]: 1 day left for new/updated translations for AOO 3.4.1
On Thu, Jan 03, 2013 at 01:55:42PM +0100, Jürgen Schmidt wrote: Yesterday while building yesterday I realized there are several resources that are not being translated; an example, for nb: ... languages nb ... ... analyzing files ... WARNING: Using autotextshare_en-US.zip instead of autotextshare_nb.zip WARNING: Using palettes_en-US.zip instead of palettes_nb.zip WARNING: Using tpllayoutimpr_en-US.zip instead of tpllayoutimpr_nb.zip WARNING: Using tplpresntimpr_en-US.zip instead of tplpresntimpr_nb.zip WARNING: Using tplwizagenda_en-US.zip instead of tplwizagenda_nb.zip WARNING: Using tplwizdesktop_en-US.zip instead of tplwizdesktop_nb.zip WARNING: Using tplwizfax_en-US.zip instead of tplwizfax_nb.zip WARNING: Using tplwizletter_en-US.zip instead of tplwizletter_nb.zip WARNING: Using tplwizreport_en-US.zip instead of tplwizreport_nb.zip WARNING: Using tplwizstyles_en-US.zip instead of tplwizstyles_nb.zip WARNING: Using wordbook_en-US.zip instead of wordbook_nb.zip This includes AutoText, palettes, templates, wordbook. mmh, interesting I have never recognized this. Any ideas what's going wrong? the localized content in main/extras/source/, which isn't uploaded into pootle, should also be translated. There should be a guide how to localized those resources; in the case of wizard templates, for example, a simple mistake may make the whole wizard not work. There is a manual at http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/content/l10n/localization/extras/How-To_Manual_OOo-Extras.odt?view=log that might be still valid. Regards -- Ariel Constenla-Haile La Plata, Argentina pgpOM_Hxuuk6J.pgp Description: PGP signature
Re: [RELEASE]: 1 day left for new/updated translations for AOO 3.4.1
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA512 On 1/3/13 2:08 PM, Ariel Constenla-Haile wrote: On Thu, Jan 03, 2013 at 01:55:42PM +0100, Jürgen Schmidt wrote: Yesterday while building yesterday I realized there are several resources that are not being translated; an example, for nb: ... languages nb ... ... analyzing files ... WARNING: Using autotextshare_en-US.zip instead of autotextshare_nb.zip WARNING: Using palettes_en-US.zip instead of palettes_nb.zip WARNING: Using tpllayoutimpr_en-US.zip instead of tpllayoutimpr_nb.zip WARNING: Using tplpresntimpr_en-US.zip instead of tplpresntimpr_nb.zip WARNING: Using tplwizagenda_en-US.zip instead of tplwizagenda_nb.zip WARNING: Using tplwizdesktop_en-US.zip instead of tplwizdesktop_nb.zip WARNING: Using tplwizfax_en-US.zip instead of tplwizfax_nb.zip WARNING: Using tplwizletter_en-US.zip instead of tplwizletter_nb.zip WARNING: Using tplwizreport_en-US.zip instead of tplwizreport_nb.zip WARNING: Using tplwizstyles_en-US.zip instead of tplwizstyles_nb.zip WARNING: Using wordbook_en-US.zip instead of wordbook_nb.zip This includes AutoText, palettes, templates, wordbook. mmh, interesting I have never recognized this. Any ideas what's going wrong? the localized content in main/extras/source/, which isn't uploaded into pootle, should also be translated. There should be a guide how to localized those resources; in the case of wizard templates, for example, a simple mistake may make the whole wizard not work. There is a manual at http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/content/l10n/localization/extras/How-To_Manual_OOo-Extras.odt?view=log that might be still valid. ok, we should take a closer look on this for 4.0. Or better we should include it in the new process from the beginning. Juergen -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG/MacGPG2 v2.0.17 (Darwin) Comment: GPGTools - http://gpgtools.org Comment: Using GnuPG with undefined - http://www.enigmail.net/ iQIcBAEBCgAGBQJQ5aGnAAoJEM/u8xZRtf3ogeEP/AkssnrbMP/GQkVw+ZRr5Oa+ KXMi7qzMKdI9nYbO2R1QvK5eoy5+9ddc05Zbw9cR2HC6dOWaLO/IDdiC+PQ9ck8w /eLB7lhJQOnobLUme+Wm9XOkVqflSmv1EOlV4T63ocdWPzX++4CcsHda+iApLu6v s+PoJErOVfB291+Bq1jPIX6WenIRiSSZC30M+UCTA4qHgYC57JAcfByF7zRPG6P8 VoH4k6iavAK7ZlxEWeeqefGJy5PKHAKzd7Jy1PWFM2EXK1btWjqrjfVxddTkboFJ iSoKUqqvjBDO1GNGxbsvuEBiq/y2ARD0X3K9KgR4D9LV1ZA1aoUGK/0KWlIqgB+O HtgR+XL80gYSzflGEmowgOyEYzLCasyNXq+mwpzCVZk+y6/QYQu0XL8s5vGGOzcr FI4O9AeVe3fSHX9x5o8oSShoz/Km4E0UVP9+mY0jOzTR7dMgawTvwIf73i+0jTrU 2LpB0od4nfUqiQv98nVkjHqS49JO0rMlg5IyiEoqb/umOkSNQC6+ynYZWs45e7/Q lhwfL5AYutBg7wZxANbe6MZqutA88lzE/YlI46RgLOHakKfx7fNWWyEJYGl7w9pr xxce2sD2w93sNbOtlW4d0l7IabhLuzehy7vo9oEg2qxhV78ksUU5McH5dbF/Hqga DXA4CALgGoo5mINmAVUL =Ywj2 -END PGP SIGNATURE-